| I'm looking at these false I.D.s That we recovered from the docks. | Open Subtitles | أنا أبحثُ بشأن هذهِ الهويات المزيفة التي عثرنا عليها في المرفئ |
| these thoughts are a holdover from your former life. | Open Subtitles | إنّ هذهِ الأفكارَ مجرد بقاياً من حياتك السابقة |
| You're responsible for the big grin on This guy's face. | Open Subtitles | أنتِ سبب هذهِ الابتسامة الكبيرة على وجهِ هذا الرجل |
| You said This was the biggest job you've ever had. | Open Subtitles | لقد قُلتَ بان هذهِ أفضلُ وظيفةٍ قد حصلتَ عليها. |
| But then I saw how useless those feelings were. | Open Subtitles | ولكن حينها عرفتُ كم هي عقيمةٌ هذهِ المشاعر |
| I was told a friend of the Indians lives in these woods. | Open Subtitles | قيل لي من قِبل صديق من الهنود يعيش في هذهِ الغابات |
| these hospital records show friable construction material in his lungs. | Open Subtitles | هذهِ سجلات المستشفى تظهر مواد بناء هشة في رئتيه. |
| Believe me, these are the best terms you're gonna get. | Open Subtitles | صدقيني ، هذهِ ستكونُ أفضلُ شروطِ قد تحظينَ بها. |
| This hamate bone does not belong with these remains. | Open Subtitles | العظم الكُلابيّ هذا لا ينتمي إلى هذهِ الجثة |
| What rag will put these on the front page? | Open Subtitles | ما المزحة التي ستضع هذهِ في الصفحة الأولى؟ |
| Now, these attacks on everyday citizens are cause for great concern. | Open Subtitles | الآن , هذهِ الهجمات اليومية على المواطنين مدعاة للقلق الشديد |
| Excuse me, have you seen This woman around lately? | Open Subtitles | المعذرة، هل رأيتَ هذهِ المرأة هنا مؤخراً ؟ |
| If they'd succeeded, This would have been the seventh | Open Subtitles | و ستكونُ هذهِ هي السفيرةُ الأمريكيّةُ السابعةُ المُغتالةُ |
| This was an exceptional mission and deserves a celebration. | Open Subtitles | لقد كانتْ هذهِ مهمةً إستثنائيّة وتتطلبُ إحتفالاً مبهجاً |
| You need to think hard about This moment, son. | Open Subtitles | تحتاجُ أن تفكر بجد بشأن هذهِ اللحظة، بني |
| So where on the scene did you find This? | Open Subtitles | إذاً أين في مسرحِ الحدثِ وجدتَ هذهِ بالتحديد؟ |
| And That fact should keep you up at night. | Open Subtitles | و هذهِ الحقيقة يجب أن تبقيكَ مستيقظاً ليلاً |
| That's a huge risk the unsub didn't have to take. | Open Subtitles | هذهِ مُخاطرةٌ كَبيرة لَم يَكُن عَلى المُشتَبه أن يَأخُذها. |
| I guess I wanted to inspire That kind of passion. | Open Subtitles | أعتقد أني أردتُ أن إلهم شخصاً ما هذهِ العاطفة |
| Now bunch those panties up into a little ball. | Open Subtitles | الآن ضعي هذهِ الكرةَ الصغيرة على ملابِسكِ الداخلية. |
| But the question remained, who or what was in those photos? | Open Subtitles | لكن السؤال يبقي من أو ماالذي كان في هذهِ الصوره |