ويكيبيديا

    "وإنتاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • production
        
    • and produce
        
    • and producing
        
    • and produced
        
    • to produce
        
    Decrease in poppy cultivation, narcotics production and addiction rates UN انخفاض في زراعة الخشخاش، وإنتاج المخدرات، ومعدلات الإدمان
    Professional groups and the production of journals may be institutionalized in order to foster sustained scientific exchanges. UN ويمكن إضفاء الطابع المؤسسي على الفئات المهنية وإنتاج الصحف بهدف تعزيز عمليات التبادل العلمي المستدام.
    However, climate change would cause major setbacks to agriculture and food production. UN بيد أن تغير المناخ تسبب في نكسات كبيرة للزراعة وإنتاج الأغذية.
    They are also planting trees to stabilize soils and hillsides and produce more forest products, establishing greenbelts and shelter belts. UN وهن يزرعن أيضا الأشجار لتثبيت التربة وحواف التلال وإنتاج مزيد من منتجات الغابات، وإنشاء أحزمة خضراء وأحزمة للحماية.
    The United States had stopped nuclear testing and producing fissile material for nuclear weapons more than seven years earlier. UN وقد أوقفت الولايات المتحدة إجراء التجارب النووية وإنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية منذ أكثر من ستة أعوام.
    Source: Department of Economic and Social Affairs, Trends in Sustainable Development: Towards sustainable consumption and production, 2010. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الاتجاهات في مجال التنمية المستدامة: نحو استهلاك وإنتاج مستدامين، 2010.
    Terrorism, illicit drug production, poverty and social gaps have increased. UN وازداد الإرهاب وإنتاج المخدرات غير المشروعة والفقر والفجوات الاجتماعية.
    The harm caused to the population, agricultural and food production sectors and the overall economy is immeasurable. UN والضرر الواقع على السكان وقطاعي الزراعة وإنتاج الغذاء وعلى الاقتصاد في مجمله يستعصي على القياس.
    Providing assistance to rural women to engage in such activities as small scale animal husbandry and vegetables production UN تقديم المساعدة للمرأة الريفية لكي تنخرط في أنشطة مثل تربية الماشية على نطاق ضيق وإنتاج الخضروات؛
    CATEGORY II - ITEM 4 PROPELLANTS, CHEMICALS AND PROPELLANT production UN البند 4 الوقود الدفعي والمواد الكيميائية وإنتاج الوقود الدفعي
    Assist developing countries, upon request, in assessing their potential in embarking on the use and production of biofuels. UN مساعدة البلدان النامية، بناءً على طلبها، في تقدير مدى إمكانيتها للشروع في استخدام وإنتاج الوقود الأحيائي.
    This convention will prohibit the possession, development, production, stockpiling, transfer and use of nuclear weapons, leading to their ultimate destruction. UN وتحظر هذه الاتفاقية حيازة وتطوير وإنتاج وتخزين ونقل واستخدام الأسلحة النووية بما يفضي إلى تدميرها في نهاية المطاف.
    This convention will prohibit the possession, development, production, stockpiling, transfer and use of nuclear weapons, leading to their ultimate destruction. UN وتحظر هذه الاتفاقية حيازة وتطوير وإنتاج وتخزين ونقل واستخدام الأسلحة النووية بما يفضي إلى تدميرها في نهاية المطاف.
    Decrease in poppy cultivation, narcotics production and addiction rates UN انخفاض في زراعة الخشخاش، وإنتاج المخدرات، ومعدلات الإدمان
    Introduction Global trends in illicit drug crop cultivation and the production of plant-based drugs, up to 2011 UN الاتجاهات العالمية في زراعة محاصيل المخدّرات وإنتاج المخدّرات النباتية بصورة غير مشروعة، حتى عام 2011
    Decrease in poppy cultivation, narcotics production and addiction rates UN انخفاض في زراعة الخشخاش، وإنتاج المخدرات، ومعدلات الإدمان
    According to the resolutions, several areas deserve special priority, including the improvement of plant breeding and seed production. UN ووفقا للقرارات، هناك عدة مجالات تستحق أن تولي أولوية خاصة، منها تحسين تربية النباتات وإنتاج التقاوي.
    The region also has considerable agricultural potential, with its vast lands accommodating both livestock and grain production. UN وتتمتع المنطقة أيضا بإمكانات زراعية كبيرة، بما تملكه من أراض شاسعة لتربية المواشي وإنتاج الحبوب.
    The application is expected to provide a facility for partners and other identified users to query and produce reports for various uses; UN ومن المتوقع أن يوفر هذا التطبيق مرفقاً للشركاء ولغيرهم من مستخدمي الآلية المحددين لتقديم الاستفسارات وإنتاج تقارير لمختلف أوجه الاستعمال؛
    Others stated again that capacity-building is a prerequisite for using benchmarks and indicators and producing quality reports. UN وأكدت مساهمات أخرى مجدداً أن بناء القدرات شرط أساسي لاستخدام المعايير والمؤشرات وإنتاج تقارير جيدة.
    :: Three types of teaching aids were developed and produced. UN :: تم إعداد وإنتاج 3 أنواع من المواد التعليمية
    A significant investment of resources is required to produce high-quality, usable evaluations; UN وإنتاج تقييمات بنوعية عالية ومفيدة يتطلب قدرا كبيرا من استثمار الموارد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد