ويكيبيديا

    "والتعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and education
        
    • and educational
        
    • education and
        
    • and teaching
        
    • and learning
        
    • to education
        
    • schooling
        
    • education to
        
    • an education
        
    • of Education
        
    Of course, the lack of legal identity should never be used to deny access to essential services such as health and education. UN وبطبيعة الحال، فإن عدم وجود هوية قانونية لا ينبغي أبدا أن يستخدم لمنع الحصول على الخدمات الأساسية: مثل الصحة والتعليم.
    Equally, Cuba continues to provide expertise to Namibia in the fields of health, agriculture, aquaculture and education. UN وبالمثل، تواصل كوبا تقديم خبرتها إلى ناميبيا في ميادين الصحة والزراعة وتربية الأحياء المائية والتعليم.
    Remittances are often invested in health and education and thus contribute to the achievement of internationally agreed development goals. UN وغالبا ما تستثمر التحويلات في قطاعي الصحة والتعليم وتسهم بالتالي في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Some speakers underscored the need for greater focus on technology and education. UN وشدد بعض المتكلمين على الحاجة إلى زيادة التركيز على التكنولوجيا والتعليم.
    Atmospheric Weather Electromagnetic System of Observation, Modelling and education in Africa UN نظام طقس الغلاف الجوي الكهرمغنطيسي للرصد والنمذجة والتعليم في أفريقيا
    Atmospheric Weather Electromagnetic System of Observation, Modelling and education in Asia UN نظام طقس الغلاف الجوي الكهرمغنطيسي للرصد والنمذجة والتعليم في آسيا
    Lebanon enquired about prospects to achieve the MDGs by 2015 in the fields of health and education. UN واستفسر لبنان عن احتمالات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 في مجالي الصحة والتعليم.
    Lebanon enquired about prospects to achieve the MDGs by 2015 in the fields of health and education. UN واستفسر لبنان عن احتمالات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 في مجالي الصحة والتعليم.
    The energy sector would be a key to progress in areas such as health, employment and education. UN وسيكون قطاع الطاقة عاملاً أساسياً من عوامل التقدم في مجالات من قبيل الصحة، والعمالة، والتعليم.
    As such, analysed the long-term relationships between population, economic activities, manpower and education, in 14 African countries, with long-term projections. UN وقال بتحليل العلاقات بين السكان والأنشطة الاقتصادية والعمالة والتعليم في 14 بلدا أفريقيا وبإعداد إسقاطات في هذا الصدد.
    Their network including family, peers and education instill in them perceptions that influence their thinking later on in life. UN وشبكتهم التي تشمل الأسرة والأقران والتعليم تبث فيهم تصورات تؤثر في تفكيرهم في وقت لاحق من حياتهم.
    Allowances in cash and in kind successfully increased poor households' access to health care, nutrition and education. UN ونجحت البدلات النقدية والعينية في زيادة سبل حصول الأسر المعيشية الفقيرة على الرعاية الصحية والتغذية والتعليم.
    They threatened the hard-won and uneven gains made in the fields of poverty reduction, health and education. UN وعرّضت للخطر المكاسب المتفاوتة التي تحققت بشق الأنفس في مجالات الحد من الفقر، والصحة، والتعليم.
    Water, sanitation and hygiene policies should be integrated with those of other sectors, such as health and education. UN وينبغي إدماج السياسات المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية ضمن سياسات بقية القطاعات مثل الصحة والتعليم.
    There are no security justifications for such denials of basic human rights associated with travel and education. UN وليس هناك أي مبررات أمنية لحالات الحرمان تلك من حقوق الإنسان الأساسية المرتبطة بالسفر والتعليم.
    The existing restrictions on rights and freedoms undermine and offset Cuban achievements in health care and education. UN إن القيود القائمة المفروضة على الحقوق والحريات تقوض وتقابل الإنجازات الكوبية في الرعاية الصحية والتعليم.
    The objective to eliminate poverty cannot be emphasized without noting its strong connection to health care and education. UN لا يمكن مثلا إبراز هدف القضاء على الفقر بدون الإشارة إلى صلته القوية بالرعاية الصحية والتعليم.
    Special mention was made of the progress achieved regarding health and education. UN وتمّت الإشارة بوجه خاص إلى التقدم المحرز في مجالي الصحة والتعليم.
    Children are entitled to necessary health care and education. UN ويحق للأطفال الحصول على الرعاية الصحية اللازمة والتعليم.
    Ethnic minorities in China benefitted from special preferential policies in the political, economic, cultural and educational spheres. UN وتستفيد الأقليات العرقية في الصين من سياسات تفضيلية خاصة في مجالات السياسة والاقتصاد والثقافة والتعليم.
    Its programming covers the pillar areas of media, youth, education and migration. UN وتغطي برامج التحالف مجالات أساسية هي وسائط الإعلام والشباب والتعليم والهجرة.
    The National Open University (UNA) , which initiated distance education programmes using modern instruction and teaching methods, was created. UN وأنشئت أيضاً الجامعة الوطنية المفتوحة التي باشرت تطبيق برامج التعليم عن بعد باستخدام وسائل التربية والتعليم الحديثة.
    Compliance, reporting, training and learning measures are essential. UN وإجراءات الامتثال وإعداد التقارير والتدريب والتعليم كلها تدابير أساسية.
    Full realization of the right of everyone to education UN اﻹعمال الكامل لحق كل فرد في التربية والتعليم
    To encourage girls to attend schools, MoE has specific programs that provide girls with schooling and education. UN ولتشجيع البنات على الانتظام بالمدارس، يوجد لدى وزارة التعليم برامج خاصة توفر المدارس والتعليم للبنات.
    The goal was for primary education to become universal by 2012 and basic secondary education by 2015. UN وتمثل الهدف في تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2012 والتعليم الثانوي الأساسي بحلول عام 2015.
    an education that respects human rights commitments and obligations is one that challenges all aspects of discrimination and prejudice. UN والتعليم الذي يحترم التزامات حقوق الإنسان ومسؤولياتها هو تعليم يتحدى جميع جوانب التمييز والتحامل.
    Non- Bahraini Female workers in the Ministry of Education UN العاملات من الإناث في ديوان وزارة التربية والتعليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد