ويكيبيديا

    "واليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNICEF
        
    • United Nations Children's Fund
        
    In addition, UNFPA is collaborating with UNDP and UNICEF to develop a roadmap to achieve this objective. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعاون الصندوق مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف لوضع خارطة طريق لتحقيق هذا الهدف.
    Save the Children and UNICEF jointly lead the global education cluster. UN وجدير بالذكر أن التحالف واليونيسيف يقودان معاً مجموعة التعليم العالمية.
    The Better Care Network and UNICEF finalized a manual on the measurement of indicators for children in residential care. UN وانتهت شبكة الرعاية الأفضل واليونيسيف من وضع دليل بشأن قياس مؤشرات للأطفال الذين يتلقون الرعاية في المؤسسات.
    Specific arrangements will be made at the country level, where appropriate, between Governments, UNICEF and the World Bank. UN وسيتم إجراء ترتيبات محددة على الصعيد القطري، حيثما يكون ذلك مناسبا، بين الحكومات واليونيسيف والبنك الدولي.
    These reports have also been made available to UNDP and UNICEF. UN كما تم توفير هذه التقارير لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف.
    It congratulated the Special Representative as well as UNICEF and the other agencies concerned on their outstanding work. UN وقال إن وفده يهنئ الممثل الخاص واليونيسيف والوكالات اﻷخرى المعنية على العمل الرائع الذي يضطلعون به.
    That was the responsibility of such institutions as UNDP and UNICEF. UN فهذا من مسؤولية مؤسسات مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. UN ولهذه الغاية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون الدولي من عدة جهات من بينها اليونيسكو واليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to seek, to this effect, international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. UN وتشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على القيام، في سبيل ذلك، بطلب التعاون الدولي من جهات منها اليونيسكو واليونيسيف.
    Report on the seventh meeting of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization/UNICEF Joint Committee on Education UN تقرير عن الاجتماع السابع للجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف المعنية بالتعليم
    The Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. UN ولهذه الغاية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية من عدة جهات من بينها اليونيسكو واليونيسيف.
    The Board and UNICEF both needed to continue to pursue this policy. UN وثمة حاجة إلى أن يواصل المجلس واليونيسيف معا انتهاج هذه السياسة.
    UNICEF does not employ any staff without a corresponding budgeted post. UN واليونيسيف لا تشغل أي موظف ليست له وظيفة في الميزانية.
    The Board and UNICEF both needed to continue to pursue this policy. UN وثمة حاجة إلى أن يواصل المجلس واليونيسيف معا انتهاج هذه السياسة.
    Discussions with UNDP and UNICEF on their particular requirements, as well as a common reporting format, have been initiated. UN وجرى الشروع في مناقشات مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف بشأن متطلباتهما الخاصة فضلا عن الأخذ بشكل موحد للإبلاغ.
    Similarly, UNHCR and UNICEF acquired tents from the same suppliers. UN وبصورة مماثلة، اقتنت المفوضية واليونيسيف خياما من نفس المورّدين.
    UNICEF is also a prominent member of the health sector working group. UN واليونيسيف هي أيضا عضو بارز في الفريق العامل المعني بالقطاع الصحي.
    WFP and UNICEF will call on internal divisions and offices to enhance their focus on the Initiative. UN سيطلب برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف إلى الشعب والمكاتب الداخلية أن تعزز من تركيزها على المبادرة.
    The Committee further recommends that the State party seek technical cooperation from, inter alia, WHO and UNICEF. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من منظمات منها منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    Meetings are called by the Ministry of Education, with secretariat and other support from the World Bank and UNICEF UN تدعو إلى عقد الاجتماعات وزارة التعليم، مع قيام البنك الدولي واليونيسيف بتقديم خدمات الأمانة وخدمات الدعم الأخرى
    It was carried out by the Technical Coordination Team, in collaboration with BINUB, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and civil society organizations. UN واضطلع بهذه الجهود فريق التنسيق الفني، بالتعاون مع المكتب المتكامل واليونيسيف ومنظمات المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد