ويكيبيديا

    "وذهب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gone
        
    • he went
        
    • gold
        
    • felt
        
    • were of the view
        
    • argued
        
    • and go
        
    • went to
        
    • maintained
        
    • he goes
        
    • the view was
        
    • according to one
        
    • expressed the view
        
    • and goes
        
    • and left
        
    Some have gone bad, but, uh, most are fine. Open Subtitles وذهب البعض سيئة، ولكن، اه، أكثر ما يرام.
    Eddie must have connected the Judge to Marco's extortion scheme and gone down there to confront him. Open Subtitles إدي يجب أن يكون متصلا القاضي لماركو وتضمينه في مخطط الابتزاز وذهب الى هناك لمواجهته.
    Shooter's in a clown outfit. he went in the alley. Open Subtitles مطلق النار يرتدي زي مهرج وذهب من ذلك الممر
    he went to check what it was and a few minutes later there was a second explosion which he described as being " very heavy " . UN وذهب لتفقد ما حصل فوقع انفجار ثان بعد بضع دقائق وصفه بأنه ' ' كبير جدا``.
    'He promised us gemstones, you see, silver... gold... Open Subtitles '.. وعدنا بأحجار كريمة كما ترى، فضة وذهب'
    It was widely felt that a non-transferable asset could not be encumbered. UN وذهب كثيرون إلى أنه لا يمكن رهن الموجودات غير القابلة للنقل.
    Some members of the Council were of the view that pressure was to be put on the parties. UN وذهب بعض أعضاء المجلس إلى ضرورة ممارسة ضغوط على الطرفين.
    Any delay in doing so, the participants argued, would only reinforce the opposition to the agreement among the non-signatory movements and their supporters. UN وذهب المشاركون إلى أن أي تأخير في ذلك لن يؤدي إلا إلى تعزيز المعارضة للاتفاق في صفوف الحركات غير الموقعة وأنصارها.
    Sir, it's one minute to air, and Jim's gone. Open Subtitles السير، فمن دقيقة واحدة في الهواء، وذهب جيم.
    He's already named and gone to Scone to be invested. Open Subtitles لقد نصب ملكاً وذهب إلى العاصمة ليضع ثوب الملكية
    Two countries have even gone further to set quantifiable targets to assess progress made. UN بل وذهب بَلَدان أبعد من ذلك فحددا أهدافاً قابلة للقياس كمياً لتقييم مدى التقدم المحرز في هذا المجال.
    Some of them have gone so far as to state that military aggression against Cuba has not been definitively ruled out. UN وذهب بعض تلك التهديدات إلى حد القول إن العدوان العسكري ضد كوبا أمر غير مستبعد.
    Over the past five years, the average disaster risk reduction and recovery expenditure has been $150 million per year, of which more than 90 per cent has gone directly to national programmes. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، بلغ متوسط حجم الإنفاق على الحد من أخطار الكوارث والإنعاش 150 مليون دولار سنويا، وذهب 90 في المائة من هذا الإنفاق إلى البرامج الوطنية مباشرةً.
    he went with the policemen to point out the place where it happened. UN وذهب مع رجال الشرطة ليريهم المكان الذي حدث فيه ذلك.
    he went into exile in the United States and did not return to Czechoslovakia after the war. UN وذهب إلى المنفى في الولايات المتحدة ولم يعد إلى تشيكوسلوفاكيا بعد الحرب.
    he went further, saying that the root causes of unrest in the Democratic Republic of the Congo had not been resolved. UN وذهب أبعد من ذلك فقال إن الأسباب الجذرية للاضطرابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية لم تُعالج.
    I mean, I haven't been this stress-free since I took gold in the Math-lympics and Esther went to fat camp in the same week. Open Subtitles يعني أنا لم هذه خالية من الإجهاد منذ أن توليت الذهب في الرياضيات lympics وذهب استير إلى مخيم الدهون في نفس الأسبوع.
    Others felt that the consideration of the TRP response was still ongoing and due process required further action. UN وذهب آخرون إلى أن النظر في رد الحزب الراديكالي عبر الوطني لا يزال مستمرا، وأن سلامة الإجراءات تتطلب اتخاذ إجراءات أخرى.
    Others were of the view that the issue of whether stockpiles would be included or not should be decided before the commencement of negotiations. UN وذهب آخرون إلى أن إدراج المخزونات في نطاق الحظر من عدمه مسألة ينبغي البت فيها قبل بدء المفاوضات.
    It was argued that this had much to do with the broadening definition of " security " . UN وذهب البعض إلى القول إن ذلك يعزى إلى توسيع تعريف ' ' الأمن``.
    Oh, I hope he didn't finish his shift and go home. Open Subtitles اوه, أتمنى ان لا يكون أنهى عمله وذهب إلى المنزل
    Those leaders went to another country, which armed them. UN وذهب أولئك الزعماء إلى بلد آخر قام بتسليحهم.
    It was maintained that the human rights protection mechanism provided the best protection for the alleviation of the suffering of victims. UN وذهب البعض إلى أن آلية حماية حقوق الإنسان توفر الحماية المثلى اللازمة للتخفيف من معاناة الضحايا.
    Then yesterday, he comes back from the bank, money bag full, pays his debt, off he goes. Open Subtitles ولكن البّارحة، جاء من المصرف بحقيبة مليئة بالنقود دفع دينه وذهب في طريقه
    the view was also expressed that the paper-smart concept was a good one since it helped to reduce, inter alia, the carbon footprint. UN وذهب رأي إلى أن مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق يعد فكرة جيدة لأنه يساعد ضمن جملة أمور على خفض البصمة الكربونية.
    according to one view, paragraph 1 was lex ferenda. UN وذهب رأي آخر إلى أن الفقرة 1 تدخل في نطاق القانون المنشود.
    Some delegations expressed the view that such a conference could be envisaged in 1996. UN وذهب بعض الوفود إلى أنه يمكن توخي عقد هذا المؤتمر في عام ١٩٩٦.
    What happens if he leaves here and goes right to the police? Open Subtitles ماذا لو خرج من هنا وذهب مباشرةً إلى الشرطة؟
    He checked out last night and left with a French cardinal. Open Subtitles لقد تفقد الامر ليلة أمس وذهب مع كاردينال فرنسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد