the draft resolution did not adequately address those fundamental concerns. | UN | ومشروع القرار لا يتناول هذه الشواغل على النحو الكافي. |
the draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة. |
Similar to the draft resolutions adopted at previous sessions of the First Committee, this draft resolution has been technically updated. | UN | ومشروع القرار هذا، وهو مماثل لمشاريع القرارات التي اعتمدت في الدورات السابقة للجنة الأولى، استكمل من الناحية التقنية. |
Thirdly, she agreed with the view that draft article 3 and draft article 3 bis should be recast as a single article. | UN | وثالثاً، إنها تتفق مع الرأي القائل بأنه ينبغي إعادة صياغة مشروع المادة 3 ومشروع المادة 3 مكرراً في مادة واحدة. |
Draft recommendations 231: competent court and draft recommendation 232: notice | UN | مشروع التوصية 231: المحكمة المختصة، ومشروع التوصية 232: الإشعار |
The Pan-African e-Network project is a shining example of the India-Africa partnership. | UN | ومشروع الشبكة الإلكترونية لعموم أفريقيا هو مثال ساطع للشراكة الهندية الأفريقية. |
The Meeting also adopted the agenda and a draft organization of work. | UN | كما أقر الاجتماع في جلسته اﻷولى جدول اﻷعمال ومشروع تنظيم العمل. |
Similar to the draft resolutions adopted at previous sessions of the First Committee, this draft resolution has been technically updated. | UN | ومشروع القرار هذا، وهو مماثل لمشاريع القرارات التي اعتمدت في الدورات السابقة للجنة الأولى، استكمل من الناحية الفنية. |
the draft resolution before the Assembly acknowledges the value of such exchanges and proposes more systematic engagement with the IPU. | UN | ومشروع القرار المعروض على الجمعية يقر بقيمة هذه التبادلات ويقترح زيادة المنهجية في العمل مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
the draft resolution will carry forward the text first presented on this agenda item at the General Assembly's sixty-second session. | UN | ومشروع القرار هذا بلورة للنص الذي قدم بشأن هذا البند من جدول الأعمال أولاً في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
the draft report was available on the UNCITRAL website. | UN | ومشروع التقرير متاح على موقع الأونسيترال على الإنترنت. |
It also welcomed the child protection bill and the draft law aimed at reducing restrictions on freedom of expression. | UN | ورحبت كذلك بمشروع قانون حماية الطفل، ومشروع القانون الرامي إلى الحد من القيود المفروضة على حرية التعبير. |
The Committee then adopted jointly draft resolutions A and B, and the draft decision, without a vote. | UN | ثم اعتمدت اللجنة دفعة واحدة مشروع القرار ألف ومشروع القرار باء ومشروع المقرر دون تصويت. |
These additions are already covered by articles 60 to 62 of the 1969 Vienna Convention and draft article 17, and hence seem unnecessary. | UN | وبما أن هذه الإضافات مشمولة بالمواد من 60 إلى 62 من اتفاقية قانون المعاهدات ومشروع المادة 17، فلا يبدو أنها ضرورية. |
Fourth synthesis report and draft revised uniform reporting format | UN | التقرير التوليفي الرابع ومشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح |
Guidelines, rules of procedure and draft agenda of the Seminar | UN | المبادئ التوجيهية والقواعد الإجرائية ومشروع جدول أعمال الحلقة الدراسية |
Draft article 18, paragraph 2, and draft article 19, paragraphs 2, 3 and 4, also made broad provision for exclusions. | UN | كما إن مشروع المادة 18، الفقرة 2، ومشروع المادة 19، الفقرات 2 و3 و4، تتيح مجالا واسعا للاستبعادات. |
These include, the Fertilizer Subsidy Program, the Green Belt project. | UN | ويشمل ذلك برنامج دعم أسعار الأسمدة ومشروع الحزام الأخضر. |
Latvian project on Roma Teaching Assistants has been recognized by the Council of Europe as an example of good practice. | UN | ومشروع لاتفيا بشأن مساعدي التدريس من الروما قد اعترف به مجلس أوروبا باعتباره مثالاً من أمثلة الممارسات الجيدة. |
Enhanced collaboration between the United Nations system and the United Nations Staff College project in Turin was also welcomed. | UN | وأُعرب أيضا عن الترحيب لزيادة التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو. |
OLC prepared a draft agreement and a draft statute for the court. | UN | وقد أعد مكتب المستشار القانوني مشروع اتفاق ومشروع نظام أساسي للمحكمة. |
The invitation will be accompanied by a concept paper, a draft agenda and a draft programme of work for the conference. | UN | وسترفق بالدعوة ورقة مفاهيمية ومشروع جدول الأعمال ومشروع برنامج العمل للمؤتمر. |
The Russian military operation to compel the Saakashvili regime to peace was an appropriate and legitimate response to obvious aggression. | UN | وقد جاءت العملية العسكرية الروسية لإرغام نظام ساكاشفيلي على القبول بالسلام كرد فعل مناسب ومشروع على عدوان واضح. |