Thousands of journalists from all over the world arrived in Islamabad to cover the war in neighboring Afghanistan. | Open Subtitles | آلاف الصحفيين مِنْ في جميع أنحاء، وَصلَ العالمُ إلى إسلام آباد لتَغْطية الحربِ في مُجَاوَرَة أفغانستان. |
Eli David arrived here one day and was dead the next. | Open Subtitles | ألي ديفيد وَصلَ هنا يوم واحد وكَانَ ميتَ القادمون. |
We know he arrived too late to see the body, which is probably why he stayed overnight. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّه وَصلَ متأخر جداً لرُؤية الجسمِ، الذي من المحتمل الذي بَقى ليلياً. |
Make Daddy proud. Robosapien has reached the perimeter of the base. | Open Subtitles | أبّ صنعِ فخورِ. روبوسيبيان وَصلَ حافة القاعدةِ. |
Not sure if the buzz has reached the annex yet, but, uh, | Open Subtitles | لَيسَ متأكّدَ إذا وَصلَ الأزيزَ الملحق لحد الآن، لكن , uh, |
got to get you and Fargo checked out at GD. | Open Subtitles | وَصلَ إلى يَحْصلُ عليك وFargo خَرجَ في جي دي. |
But a famous inspector arrived from London later that night! | Open Subtitles | لكن في وقت لاحق من ذلك الليل وَصلَ مفتش مشهور مِنْ لندن |
He/she took one hour ties that medicate him/it arrived. | Open Subtitles | أَخذتْ روابطَ الساعةِ واحدة التي تُعالجُه وَصلَ. |
The day my brother arrived was the day of Eid-ul-Adha. | Open Subtitles | اليوم أَخّي وَصلَ هَلْ كَانَ يوم عيد الأضحى؟ |
- An email just arrived in your inbox with the timetable change. | Open Subtitles | - بريد إلكتروني فقط وَصلَ في صندوقِ وارداتكَ بتغييرِ جدولَ المواعيد. |
He has lied about his reasons for being here, from the very moment he arrived. | Open Subtitles | كَذبَ حول أسبابه لأنْ تَكُونَ هنا، مِنْ اللحظةِ ذاتهاِ وَصلَ. |
We gotta strut these streets like runways and let Barcelona know the Cheetahs have arrived. | Open Subtitles | حَصلنَا على الدعامةِ هذه الشوارعِ مثل المدارجِ وتَركَ برشلونة تَعْرفُ تشيتا وَصلَ تعال |
And you're absolutely sure your son didn't leave the house after he arrived home? | Open Subtitles | وأنت متأكّد جداً إبنَكَ لَمْ إتركْ البيتَ بَعْدَ أَنْ وَصلَ البيت؟ |
Don't look now, but the Prime Minister has just arrived. | Open Subtitles | لا تَنْظريْ الآن، لكن رئيسَ الوزراء وَصلَ فقط |
Soon, Michael and George Michael arrived at the hospital. | Open Subtitles | قريباً، مايكل وجورج مايكل وَصلَ إلى المستشفى. |
And Gob arrived at the dock hoping to recover his brother's missing hand. | Open Subtitles | وفَمّ وَصلَ إلى حوضِ السفن يَتمنّى إسْتِعْاَدة يَدِّ أَخِّيه المفقودةِ. |
The engine fire would have reached approximately 800 degrees within two minutes. | Open Subtitles | مُجرّب لمُغَادَرَة العربةِ. نار المحرّكَ سَيكونُ عِنْدَها وَصلَ تقريباً 800 درجة خلال دقيقتان. |
But Nationals' tolerance has reached its limit with the fountain fiasco and that little'roid rage assault on the football field. | Open Subtitles | لكن تَحَمّلَ اللجنة وَصلَ حدّهـ بمهزلةِ النافورةَ وغضب الهجوم على الملعب |
Well, Brass reached her husband, who's also the editor of the magazine she writes for. | Open Subtitles | حَسناً، وَصلَ براس زوجها، الذي أيضاً محرّر مجلة تَكْتبُ ل. |
I just thought you'd already reached that level. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدتُ بأنّك وَصلَ ذلك المستوى. |
Oscar, meanwhile, checked in on Buster. | Open Subtitles | أوسكار،فيهذهالأثناء، وَصلَ إليه على المحطّمِ. |
Jamey got to the court just in time. Everybody was completely wasted. | Open Subtitles | وَصلَ جَيمي إلى المحكمةِ في الوقت المناسب كُلّ شخص أُهدرَ بالكامل |
Liv, we need to talk about Jake and how he got there. | Open Subtitles | ليف، نَحتاجُ للتَحَدُّث عن جايك وكَمْ وَصلَ إلى هناك. |