"وُلد" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "وُلد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was born
        
    • been born
        
    • is born
        
    • were born
        
    • national born
        
    • birth
        
    • born a
        
    • born to
        
    • born and
        
    • bred
        
    • born in
        
    • was he born
        
    • newborn
        
    • child born
        
    During this time his son, Hisham Matar, was born. UN وهي الفترة التي وُلد خلالها ابنه هشام مطر.
    With the United Nations, a new international ethic was born. UN ومع اﻷمم المتحدة وُلد نوع جديد من الاخلاقيات الدولية.
    "shouting that a child was born to his wife" "For the miller, it was as if lightning hit him" Open Subtitles تصيح مُبشّرةً إيّاه بطفلٍ له قد وُلد بالنّسبة للطحّان الأمر كان كما لو أنّ صاعقةً قد ضربته
    His father had been born in the Malvinas but had later moved to Puerto San Julián. UN وقد وُلد والده في جزر مالفيناس ولكنه انتقل فيما بعد إلى بويرتو سان خوليان.
    However, personal liberty laws state that... "Anyone who is born free..." Open Subtitles على الرغم، قانون الحرّيات للأفراد ينصّ على من وُلد حرّاً
    You were born with that same heart defect your little brother had. Open Subtitles لقد وُلدتَ بنفس العيب الخلقي بالقلب الذي وُلد به شقيقك الأصغر
    The man you call John Smith, he was born on another world. Open Subtitles الرجل الذي تعرفينه باسم جون سميث لقد وُلد في عالم مختلف
    FRANCESCO BORROMINI was born IN THIS HOUSE - 1599 Open Subtitles وُلد في هذا المنزل فرانشيسكو بوروميني سنة 1599
    The land where this young zebra was born is drying out. Open Subtitles الأرض التي وُلد بها هذا الحمار الوحشي الصغير تبدأ بالجفاف
    Zhang Wanhai was born in May 1950 in Beijing. UN وُلد جانغ وانهاي في بيجين في أيار/مايو 1950.
    Mr. Sa Oyana is a Spanish citizen, 42 years of age, who was born in Equatorial Guinea but who has been living in Spain since 1977. UN والسيد سا أويانا مواطن أسباني يبلغ من العمر 42 سنة، وُلد في غينيا الاستوائية لكنه كان يقيم في أسبانيا منذ 1977.
    Hafez Al-Assad was born in 1930, and his interest in public affairs became evident during the Second World War, prior to the French evacuation of Syria. UN وُلد حافظ الأسد عام 1930، وأصبح اهتمامه بالشؤون العامة واضحا أثناء الحرب العالمية الثانية، قبل الجلاء الفرنسي عن سوريا.
    When my son was born in 1995, this Assembly had already voted against the United States blockade against Cuba. UN وعندما وُلد ابني عام 1995، كانت هذه الجمعية قد صوتت بالفعل معارضة للحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا.
    If the child was born outside the country, the birth must be registered with a Colombian consulate. UN وإذا وُلد الطفل خارج البلد، وجب تسجيله في قنصلية كولومبية.
    On 2 February 1992, son Vicky was born in Australia. UN وفي 2 شباط/فبراير 1992، وُلد الإبن فيكي في أستراليا.
    :: Mr. Ksor was born in 1944 in Bon Broai village, Ceo Reo district, Pleiku province, and not in 1945 in Gia Lai. UN :: وُلد السيد كسور سنة 1944 في قرية بون بروآي، بمقاطعة سيو ريو، في محافظة بلايكو، وليس سنة 1945 في جيا لاي.
    3. According to the source, Djameleddine Laskri is an architect who was born on 4 June 1960 in Annaba. UN ٣- يفيد المصدر بأن السيد جمال الدين العسكري مهندس معماري وُلد في 4 حزيران/يونيه 1960 في عنّابة.
    As the law stood prior to the recent amendments, a new-born infant found abandoned in Malta was deemed to have been born in Malta. UN قبل إدخال التعديلات مؤخرا على القانون، كان أي طفل حديث الولادة يوجد متخلى عنه في مالطة يُعتبر أنه وُلد في مالطة.
    A foreign national who is born in Norway, and who subsequently have continuously had a fixed abode here, is, according to section 69, protected against expulsion. UN ووفقا للمادة 69، لا يتعرض للطرد المواطن الأجنبي الذي وُلد في النرويج واتخذها مقر إقامة ثابت له.
    96. Some 13 per cent of the Swedish population were born abroad. UN 96- وُلد حوالي 13 في المائة من سكان السويد في الخارج.
    1.1 The complainant is A.E., a Sudanese national born in 1964, currently detained in Switzerland and awaiting deportation to Sudan. UN أ. مواطن سوداني، وُلد في عام 1964، ويوجد حاليا رهن الاحتجاز في سويسرا في انتظار ترحيله إلى السودان.
    In 2009, 54 237 girls and 57 564 boys were born, a total of 111 801 children. UN وفي عام 2009، وُلد 54237 بنتاً و57564 ولداً، أي ما يعادل 111801 طفلاً.
    The three children were born and raised in the Netherlands and they do not have any connection with Cape Verde. UN وقد وُلد الأطفال الثلاثة في هولندا ونشأوا فيها وليس لهم أي ارتباط بالرأس الأخضر.
    And these have been bred for release into the wild. Open Subtitles وقد وُلد هؤلاء ليطلقوا إلى البرية.
    Why was he born so beautiful? Open Subtitles لماذا وُلد جميلاً هكذا ؟
    Under the system, prior to leaving the health facility in which the birth took place, a newborn was issued not only with a birth certificate but also with an identity number (DNI). UN وفي إطار هذا النظام، قبل أن يغادر الوليد المؤسسة الصحية التي وُلد فيها، لا يُكتفى بإصدار شهادة ولادة بل يتجاوز الأمر إلى إصدار رقم هوية.
    A child born in 1976 came into the world in one of the darkest and most brutal years of South Africa's apartheid rule. UN والطفل الذي وُلد في عام 1976 جاء إلى العالم في إحدى أحلك سنوات حكم الفصل العنصري في جنوب أفريقيا وأشدها وحشية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد