Since the proposed amendments did not fundamentally alter the text, his delegation preferred adoption of the Cuban proposal. | UN | وبما أن التعديلات المقترحة لا تغير من النص بشكل أساسي، فإن وفده يفضل اعتماد الاقتراح الكوبي. |
He still preferred the original wording, which was the simplest. | UN | وأضاف أنه ما زال يفضل الصياغة اﻷصلية، ﻷنها أبسط. |
His delegation would prefer to retain the current text of draft article 38, since the inclusion of additional contract particulars could be problematic. | UN | ووفده يفضل الإبقاء على النص الحالي لمشروع المادة 38 بالنظر إلى إدراج بيانات إضافية في العقد يمكن أن تتسبب في مشاكل. |
When the exercise finishes, you better leave the Wolf. | Open Subtitles | حين تنتهي التدريبات, يفضل ان تغادر كتيبة الذئب. |
I think Ms. Grant prefers me to be within yelling distance. | Open Subtitles | أعتقد أن السيدة غرانت يفضل لي لتكون على مسافة الصراخ. |
As to the final product, his delegation favoured the development of draft guidelines or guiding principles rather than a set of draft articles. | UN | وفيما يخص الحصيلة النهائية، قال إن وفده يفضل وضع مشروع لمبادئ توجيهية أو مبادئ إرشادية بدلا من وضع مجموعة مشاريع مواد. |
My delegation, however, would have preferred a more balanced text. | UN | ومع هذا، كان وفد بلدي يفضل نصا أكثر توازنـا. |
While the Georgian side favoured changing the negotiation format, the Abkhaz side said that it preferred to retain the current approach. | UN | وفي الوقت الذي أيﱠد فيه الجانب الجورجي تغيير قالب المفاوضات، قال الجانب اﻷبخازي إنه يفضل اﻹبقاء على النهج الحالي. |
It preferred dialogue and cooperation in an atmosphere of objectivity and transparency. | UN | وأن وفد بلدها يفضل الحوار والتعاون في جو تسوده الموضوعية والشفافية. |
He would prefer to see one strong, independent authority with adequate powers to deal with human rights violations. | UN | وهو يفضل أن يرى هيئة واحدة قوية ومستقلة لها سلطات كافية للتعامل مع انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
However, his delegation would prefer to delete the section on definitions if that would save the negotiations. | UN | إلا أن وفده يفضل أن يحذف الفرع المتعلق بالتعاريف إذا كان هذا اﻷمر ينقذ المفاوضات. |
His delegation would prefer any review to be entrusted to an intergovernmental group of experts selected on the basis of equitable geographical distribution. | UN | وأردف أن وفد بلده يفضل أن يُعهد بأي عملية استعراض إلى فريق خبراء حكومي دولي يُختارون على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
Uh, it better not be pregnancy-related,'cause that crap is nasty. | Open Subtitles | يفضل ألا يكون متعلقاً بالحمل لأنه أمرٌ مقزز معجزة الحياة؟ |
Whatever you two are doing, you better do it fast. | Open Subtitles | اياً يكن ما تفعلانه انتما الاثنان يفضل ان تسرعا |
But in the long term, you better collect a few souvenirs, because one day, that's all you're gonna have. | Open Subtitles | لكن في المدى الطويل، يفضل ان تجمع بضعة تذكارات، لأنه يوماً ما هذا كل ما ستحظى به. |
I represent an account holder who prefers to remain anonymous. | Open Subtitles | أنا أمثل صاحب هذا الحساب الذي يفضل البقاء مجهول |
He prefers the company of an ass, lord general. | Open Subtitles | أنه يفضل صحبة الحمار .. يا مولاى الچنرال |
From a theoretical standpoint, the payment of a non-pensionable, lump-sum bonus was the approach favoured by the majority of Commission members. | UN | ومن الناحية النظرية يفضل معظم أعضاء اللجنة دفع مكافأة في شكل مبلغ موحد لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي. |
This stimulation should preferably be independent of the United Nations system but should also, naturally, be complementary to United Nations efforts. | UN | وهذا التنشيط يفضل أن يكون مستقلا عن منظومة اﻷمم المتحدة، ولكن ينبغي، بالطبع، أن يكون مكملا لجهود اﻷمم المتحدة. |
Most delegations did not favour the inclusion of this word. | UN | إلاّ أن معظم الوفود لم يفضل إدراج هذه اللفظة. |
If we employ you again, next time, best not use veterans. | Open Subtitles | إن وظفناك ثانيةً المرة القادمة يفضل ألا تستخدم المحاربين القدامى |
A contrary view is that some international meaning to this term in preference to the domestic law meaning should contextually apply. | UN | وهناك رأي مخالف مؤداه أنه ينبغي أن يؤخذ حسب السياق بمدلول دولي لهذه العبارة يفضل على مدلول القانون المحلي. |
In terms of re-engineering, it would be highly preferable if processes were re-engineered and operations were stabilized before going live in the offshore location. | UN | وفيما يتعلق بإعادة الهندسة، يفضل إلى حد كبير أن تعاد هندسة العمليات وأن يتم تثبيتها قبل بدء العمل في الموقع في الخارج. |
The Bank now favours the reallocation of public expenditures towards priority sectors, such as education and health. | UN | وأصبح البنك يفضل اﻵن إعادة توزيع اﻹنفاق العام صوب القطاعات ذات اﻷولوية كالتعليم والصحة مثلا. |
Who seems to favor old-fashioned board games in his personal life. | Open Subtitles | الذي يبدو أنه يفضل ألعاب الطاولة القديمة في حياته الشخصية. |
Supersymmetry generally favors that the Higgs is as light as possible. | Open Subtitles | التناظر الفائق عموما يفضل أن الهيجز هو أخف ما يمكن |
Students are also favouring social science degrees at the expense of science. | UN | كما يفضل الطلبة شهادات العلوم الاجتماعية على الشهادات العلمية. |