ويكيبيديا

    "آلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • robot
        
    • Ali
        
    • Ally
        
    • automática
        
    • automatizado
        
    • Allie
        
    • automático
        
    • ALIE
        
    • Aly
        
    • androide
        
    • mecánico
        
    • Ale
        
    • mecánica
        
    • robots
        
    • automáticamente
        
    Y es un robot increíble que juega ajedrez muy muy bien, excepto por una cosa: en realidad no es un robot. TED وهي عبارة عن انسان آلي يلعب الشطرنج بمهارة، ما عدا شيء واحد: انه ليس انسان آلي بأي شكل.
    Cuando enseñaba en la primaria, le pedimos a los estudiantes crear un robot con un kit de tecnología estándar. TED عندما كنت أعلمُ في المدرسة المتوسطة، طلبنا من الطلاب بناء إنسان آلي من مجموعة تقنية عادية.
    Aún si fuesen amigas, ¿por qué Ali confiaría más en ella que en nosotras? Open Subtitles حتى ولو كانوا اصدقاء لماذا آلي تثق في شانا اكثر منا ؟
    No voy a permitirte saltar otra vez en el loco tren de Ali. Open Subtitles لا، أنا لن اسمح لك بالقفز مجدداً إلى قطار آلي الخطر
    Bueno, para eso estoy aquí ahora, Ally, para compensar por la pérdida de tiempo. Open Subtitles حسن، لهذا السبب أنا متواجدة الآن يا آلي للتعويض عن الوقت الضائع
    Módulos de equipo telefónico de central de comunicaciones automática privada UN وحدات معدات هاتفية نمطية لمقسم فرعي آلي ٠٠٠ ٣٠
    Por eso es que el sistema legal es automatizado en el futuro. Open Subtitles هذا هو السبب بكون النظام القضائي يدار بشكل آلي بالمستقبل.
    Noah y Allie dieron una representación persuasiva y notable de un niño y una niña viajando por un camino largo sin miramientos por las consecuencias. Open Subtitles أعطى نوح والخبير آلي وبشكل ملحوظ صورة مقنعة لصبي وفتاة السفر إلى أسفل طريق طويل جدا دون أي اعتبار عن العواقب.
    Debe garantizar además que los recursos interpuestos contra las decisiones de devolución o de expulsión tengan un efecto suspensivo automático e inmediato. UN وينبغي لها أيضاً أن تضمن أن يكون للطعون في أوامر الإعادة أو الطرد أثر آلي وفوري مُوقف لتنفيذ الأوامر.
    Hubo un superviviente dos muertos y un robot destrozado y sin arreglo. Open Subtitles هناك ناج واحد و ميتان وإنسان آلي إصلاحه غير ممكن
    Lo llamaremos un robot utilitario deportivo y lo clasificamos como camión ligero. Open Subtitles سنسميه آلي الدفع الرباعي و نصنفه على أنه شاحنة صغيرة
    ¿Y no crees que es extraño gastar billones en un robot solo para dejarnos destruirlo? Open Subtitles وأنت لاتعتقد أنه غريب لأنفاق المليارات على أنسان آلي فقط ليدعنا نحطمه ؟
    El número del recibo de Varjak es el mismo número que los anuncios personales en casa de Ali. Open Subtitles الرقم الذي في ايصال فارجاك هو نفس الرقم الموجود في الاعلانات الشخصيه من منزل آلي
    El Sr. Ali ' ioaiga Feturi Elisaia, Representante Permanente de Samoa ante las Naciones Unidas, describió la experiencia de Samoa como país en fase de exclusión. UN وعرض آلي إيوايغا فيتوري إليسايا، الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة، تجربة ساموا بوصفها بلداً قيد الشطب من قائمة أقل البلدان نمواً.
    El Sr. Ali ' ioaiga Feturi Elisaia, Representante Permanente de Samoa ante las Naciones Unidas, describió la experiencia de Samoa como país en fase de exclusión. UN وعرض آلي إيوايغا فيتوري إليسايا، الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة، تجربة ساموا بوصفها بلداً قيد الشطب من قائمة أقل البلدان نمواً.
    Hoy era tu madre, ayer era Ally, mañana será el metro de Nueva York. Open Subtitles اليوم بسبب والدتك، وبالأمس بسبب آلي وغدا سيكون بسبب قطار أنفاق نيويورك
    Teléfonos de la centralita automática privada Teléfonos UN أجهزة هاتف لمقسم فرعي آلي خصوصي
    Además, se ha establecido un sistema automatizado de inventario de las adquisiciones y gestión de los haberes y un sistema moderno de presentación de información contable y financiera. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإنه يجري اﻵن تنفيذ نظام آلي لجرد المشتريات وإدارة الموجودات، الى جوار نظام مستكمل للمحاسبة واﻹبلاغ.
    Allie, la más fuerte, vivió hasta noviembre de 1 943 le faltaban veintiún días para cumplir 1 00 años Open Subtitles وكرجال شرطة من بين المجموعة عاشت آلي حتى توفيت في 17 نوفمبر 1947 وقد بلغت 125 عاماً
    la primera es que todo el que tiene acceso a un teléfono móvil, todo el que tenga un teléfono móvil, se convierte en un cajero automático. TED الشيء الأول، يتحول كل شخص يمكنه الوصول لهاتف محمول، أو أي شخص لديه هاتف محمول، يتحول بشكل أساسي إلى جهاز صرف آلي
    ALIE te advirtió de que el pulso electromagnético podría causar daño cerebral. Open Subtitles آلي) قامت بتحذيركِ أن هذا) قد يسبب تلف في الدماغ
    Ahora, escucha, cuando te escriba un mensaje, necesito que traigas a Aly a Malibú, ¿vale? Open Subtitles الان، أسمعي حين أقوم بمراسلتك أريد منكمم أن تحضرو "آلي" إلى ماليبو، حسناً؟
    Finalmente, el científico construyó un androide... que transcendía la necesidad de ser humano. Open Subtitles اخيرا , العالم بنى أنسان آلي الذي تجاوز الحاجة ليكون أنسانا
    Debe evitarse todo enfoque mecánico que equivalga a sustituir los criterios políticos por los objetivos económicos de las instituciones en cuestión. UN وينبغي تجنب أي نهج آلي تستبدل فيه المعايير السياسية باﻷهداف الاقتصادية للمؤسسات المعنية.
    ¿Me estás diciendo que me acerque a un robot homicida y lo apuñale en la nuca? Open Subtitles أنت تقول لي أن أذهب إلى إنسان آلي قاتل وأطعنها في الجزء الخلفي من الرقبة؟ نعم
    Hay que recordar que el modelo de protocolo adicional compromete al OIEA a no aplicarlo de manera mecánica o sistemática. UN ويجدر التذكير بأن البروتوكول النموذجي الإضافي يُلزِم الوكالة بعدم تطبيق البروتوكول الإضافي على نحو آلي أو تلقائي.
    Me dan robots que arrojan donas a una torre... naves de donas que disparan... rayos láser a robots. Open Subtitles رجل آلي يقذف بالدونات على ناطحة سحاب صحون الدونات الطائرة تقذف الليزر نحو الرجل الآلي
    Ambas ONG seguían preocupadas por el hecho de que no se hubieran suspendido automáticamente las medidas de expulsión. UN وقال الاتحاد إن القلق لا يزال يساوره إزاء عدم وجود إجراء آلي لتعليق تدابير الطرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد