Hola. yo soy el Agente Parsons, él es el Agente Smith. Somos del FBI. | Open Subtitles | أنا الوكيل بارسونز,صباح الخير وهذا الوكيل سمث نحن من الأف بي آي. |
Lo vi por el costado de mi vista pero me atacó, yo... | Open Subtitles | آي مسكه خارج زاوية عيني لكنّها إنقضّت عليّ. آي .. |
Entiendo que este muy preocupada, yo... Le haré saber si encuentro algo. | Open Subtitles | آنا أعرف انكَ قلقَ جداً سأعلمك حالما أسمع آي شيء |
Tiene la palabra el representante de Myanmar, Embajador Aye. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل ميانمار، السفير آي. |
Todos ellos se unieron A mí, para que yo pudiera competir con cualquier bestia. | Open Subtitles | جميعهم انضموا لي و بهذا أصبحتُ قادراً على مواجهة آي عقبة تعترضنا |
Ay, él puede ser tan negativo, ¿eh? | Open Subtitles | آي , يمكنه أن يكون سلبياً للغاية , هاه ؟ |
La organización fue fundada en Kutztown (Pennsylvania), en 1947, por el Sr. J. I. Rodale, pionero en materia de agricultura orgánica. | UN | وقد تأسسنا في كوتزتاون، بنسلفانيا، في عام 1947 على يـد أحد رواد المنهج العضوي، هو جيـه آي روديل. |
Y cuando se dió cuenta que yo... nunca me vería así, se rindió conmigo. | Open Subtitles | وعندما أدرك الذي آي .. . لن يبدو مثل ذلك، تخلّى عنّي. |
yo estaba A punto de explicar cómo Juan del FBI será un recurso invaluable A Jeff y apos; s investigación en curso. | Open Subtitles | كنت فقط للتو اريد ان اوضح ان جون من الاف بي آي سيكون مصدرا غير قيم لتحقيقات جيف الجارية |
Es mi culo el que peligre. yo maté A la agente del FBI... ¡Yo! | Open Subtitles | أنا الذي على المحك هنا ومن قتل عميلة الإف بي آي .. |
Me llevó donde lo habia encontrado y... yo no he visto ningún cadáver. | Open Subtitles | أخذني لحيث قال أنه وجده، و ... لم أجد آي جثة |
Tampoco yo sé. ¿No pueden entender eso? yo no sé nada. | Open Subtitles | لماذا ، لا أستيطع تفهم هذا أنا لا أفهم آي شيئ |
Entre nosotros, sólo mi hermano mayor, yo y estos dos podemos luchar contra él. | Open Subtitles | بيننا، أخ كبير فقط، آي .. . وهذه الإثنان يمكن أن يحاربا معه. |
Según la respuesta del Gobierno, U Aye Lwin no había estado sometido A torturas en la cárcel de Insein. | UN | ووفقا لرد الحكومة فإن يو آي لوين لم يتعرض لتعذيب في سجن انساين. |
El Zabu Aye no navegaba por el río Jine. | UN | ولم يعثر على زابو آي وهو يبحر في نهر جاينغ. |
Para nadie es un secreto la importancia que el tema reviste y mi delegación está segura que usted, señor Presidente, habrá de continuar los esfuerzos meritorios del Embajador U. Aye. | UN | ولا يخفى على أحد أن هذا البند بند هام، ووفدي على يقين من أنكم، سيادة الرئيس، ستواصلون الجهود الجديرة بالثناء التي بدأها السفير يو آي. |
No, sólo sabemos que son los mismos uniformes, y las mismas personas, pero mañana ellas podrían estar en cualquier parte. | Open Subtitles | كل ما نعلمه أن أصحاب اللباس الموحد سيقتلون لكن غدا ، آي منهم سيكون في آي مكان |
Ay, Ay, Ay, no más lágrimas. | Open Subtitles | آي. أنا لا أريد دموعاً |
Desde la muerte de D. W., el autor y el otro coacusado, I. C., presuntamente han sido amenazados de muerte en repetidas ocasiones por los guardianes. | UN | وزعم أنه منذ وفاة د. و. تعرض صاحب البلاغ وزميله في الادعاء آي. سي. |
Los que han podido salir han sido autorizados por miembros del CID, | Open Subtitles | أولئك الذين خرجوا قام اعضاء ال سي آي دي بفحصهم |
Si usted interviene, sólo pondría A Ae Jeong en una posición más difícil. | Open Subtitles | لو تدخلت فإن الأمور ستزداد سوءا بالنسبة لـ آي جونج أوني |
El Sr. Iye sostuvo que, como esas actividades se realizaban A nivel de base, habría una plena colaboración con esas ONG. | UN | وأكد السيد آي أن الأنشطة تتعلق بطبيعتها بالقواعد الشعبية، وأن ذلك يقتضي شراكات كاملة مع المنظمات غير الحكومية. |
Ojo de Halcón, hijo adoptado de Chingachgook, del pueblo mohicano. | Open Subtitles | هو آي الابن بالتبني لـ تشينجاجوك زعيم قبيلة الـ موهوك |
Mi comprensión de este lenguaje es extremadamente limitado, pero parece referirse A algo llamado, ¿Chap'Ai? | Open Subtitles | فهمي لهذه اللغة محدود ولكن يبدو أن هناك نقش لشيء يسمى شاب آي |
IV. CMI ENTREPRISE 104 - 124 36 | UN | رابعاً - شركة سي إم آي CMI ENTREPRISE 104-124 31 |
No se prevén nuevos adelantos en IBM y en los próximos tres años deberá haberse efectuado la conversión de la mayoría de esos sistemas. | UN | ولا يتوقع مزيد من التطوير في نظام آي بي إم وينتظر تحويل أغلبية النظم في غضون السنوات الثلاث المقبلة. |
Esas fuerzas han sido acusadas repetidas veces de abusos graves, incluso en la mina Grasberg de Freeport McMoRan, en Papua occidental, y en la mina de TVI Pacific en Filipinas. | UN | واتُهِمت هذه القوات بشكل متكرر بارتكاب إساءات جسيمة في منجم غراسبرغ التابع لشركة فريبورت ماكموران الذي يقع في غرب بابوا، ومنجم تي في آي باسيفيك في الفلبين. |