Pero no creo que sea lo que provocó la parálisis. ¿ Ves esto? | Open Subtitles | لكن لا أظن أن هذا ما يتسبّب بإصابتك بالشلل، أترى هذا؟ |
Ves, si pierdo el trabajo, pierdo mi casa y el seguro y no puedo cuidar de ellos si pierdo el seguro. | Open Subtitles | أترى , لو فقدت عملي فسأخسر منزلي والفوائد وأنا لا يمكنني أن أعتني بهم اذا كنت سأفقد الفوائد |
¿Lo Ves? Es el mirando hacia abajo viendonos a todos ir a la iglesia. | Open Subtitles | أترى إنه ينظر إلينا من فوق معتزا بنا جميعا حين نذهب للكنيسة |
Mira, como un crack del ajedrez, siempre voy una jugada por delante | Open Subtitles | أترى , كما فى لعبة الشطرنج انا دائماً أسبقك بخطوة |
No, es una sorpresa... y no debe abrirse hasta Navidad, ¿lo Ve? | Open Subtitles | ولا يجب ان تفتحها الا عندما يأتى الكريسماس أترى ؟ |
Sí, pero Verás, no creo necesariamente que deba agradecerte que me hayas dado algo que específicamente te dije no me gustaba. | Open Subtitles | نعم أترى ولكن أظن ليس من الضروري أن أشكرك على إعطائي شيئا وقد قلت لك على وجه التحديد |
Entonces me las pondré yo y te obligaré a mirar cómo me divierto. ¿Ves? | Open Subtitles | حسناً, إذاً أنا سأرتديهم و أجعلك تشاهدنى و أنا أستمتع, أترى ؟ |
Ves, si tú y yo decidimos que no voy a morir no voy a morir. | Open Subtitles | أترى , لو اني أنا و أنت قررنا اني لن أموت فلن أموت |
Mira, es demasiado viejo para estar en un auto tan nuevo. ¿Y Ves eso? | Open Subtitles | هي قديمة لدرجة أنه لا يمكن أن تستعمل لسيارة أترى هذا ؟ |
Esos deben de ser el niño de la historia y su Cachorro Pip, ¿lo Ves? | Open Subtitles | لابد أن هذا الفتى من القصة و هذا الجرو الخاص به، أترى هذا؟ |
¡Hombre, este es el mejor cumpleaños de todos! Ves, eso es muy sorprendido. | Open Subtitles | يارجل هذا افضل عيد ميلاد على الاطلاق أترى هكذا تكون المبالغة |
¿Ves ese laurel? Sus hojas fluyen hacia la izquierda . - En todas las imitaciones fluyen a la derecha . | Open Subtitles | أترى نبتة إكليل الغار ، إنها محنية إلى اليسار و في السلع المعروضة للبيع محنية إلى اليمين |
Sí, ya Ves, no puedo entender si usted está molesto porque Envié ese e-mail anónimo o porque usted no cree de lo primero. | Open Subtitles | أجل, أترى, لا يمكنني اكتشاف هل أنت منزعج بسبب أنني أرسلت الإيميل المجهول, أو بسبب انك لم تفكر بالأمر أولًا. |
¿Ves las camaras alrededor de la habitacion? | Open Subtitles | أترى الكاميرات الموجودة بجميع أنحاء الغرفة؟ |
Ves, charlar de esta forma hace que quiera ir tras de ti otra vez. | Open Subtitles | أترى ، حديث مثل ذلك يجعلني أرغب فى السعي ورائك مرة ثانية |
¿Ves cuán desorientada se vuelve la gente cuando su futuro es incierto? | Open Subtitles | أترى كيف يصبح الناس مشوشين عندما يكون مستقبلهم غير مؤكد؟ |
Mira a esos payasos, trabajan cómo monos. | Open Subtitles | أترى هذا المهرّج وهؤلاء القردة المختارين. |
¿ Ve esta cosa, Callahan? Es de el jefe. No para de llamarme. | Open Subtitles | أترى هذا كالاهان,القائد يتصل بي عبرة حتى عندما أكون في المرحاض |
Verás, mi compañero y yo trabajamos para una agencia secreta del gobierno. | Open Subtitles | أترى , شريكي و أنا نعمل لحساب وكالة حكومية سريّة |
Alcanza con una lupa. ¿Ven lo que tengo aquí? | TED | فقط امسك بعدسة مكبرة. أترى على ماذا حصلت؟ |
Verá, estos problemas con su padre, con su propia identidad con lo que realmente quiere para sí mismo estas cosas tienen que ser examinadas. | Open Subtitles | أترى, هذه المسائل مع والدك إضافة لهويتك الذاتية إضافة لما تريده حقاً لنفسك هذه الأمور, يجب أن يتم النظر بها |
¿Viste quien está en TV esta noche? | Open Subtitles | أترى من يكون على التلفزيون الليلة؟ |
Mire, en el momento que los TV estaban siendo robados, yo estaba en otro lugar, pero no puedo decir exactamente dónde, ¿me siguen? | Open Subtitles | أترى, في الوقت الذي كانت فيه التليفزيونات تُسرق, انا كنت في مكانٍ آخر. لكن لا يمكنني بالضبط قول أين, أتفهم؟ |
¿Has visto el arroyo que pasa detrás de todas las casas? | Open Subtitles | أترى منزل أورويو فى الخلف مروراً بجميع المنازل التى فى الجوار |
Vea usted, sin conocer su condición, el Sr. Osbourne se divertía, haciéndolo pasar a Ud. como el villano de la obra. | Open Subtitles | أترى, مع جهله بحالتك الصحية فقد قام السيد اوزبورن بالتسلية باختياره لك على انك القطعة الرديئة فى الموضوع |