Una aclaración, como advertencia: No soy médico. | TED | وللتوضيح وإخلاء المسؤولية، أنا لست طبيباً |
Realmente No soy buena con las matemáticas, pero estaba trabajando en ellas. | TED | أنا لست جيدة جداً بالرياضيات ولكنني كنت أعمل لأكون كذلك. |
Pero seamos honestos: No soy la persona más inteligente que hayan conocido. | TED | ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك |
No estoy proponiendo que nos alejemos de nuestros dispositivos, sino que desarrollemos una relación más consciente con ellos, con los otros, con nosotros mismos. | TED | أنا لست أقترح أن نبتعد عن أجهزتنا، فقط أن نطور علاقة بوعي ذاتي أكثر معها ومع بعضنا البعض ومع أنفسنا. |
¡No estoy de humor! Me voy y desearía que también lo hicieras tú. | Open Subtitles | أنا لست في حالة مزاجية سأرحل وأتمنى لك ان تغادر أيضا |
No soy ningún Mandela, pero me pregunto: ¿Podría también yo plantar semillas de esperanza sobre las ruinas del pasado? | TED | أنا لست مانديلا، ولكن سألت نفسي: هل يمكنني أيضا أن أزرع بذور الأمل في أطلال الماضي؟ |
No soy perfecta. De hecho, fracaso y triunfo por igual, sea que se trate de ver a los amigos, leer libros, mirar al vacío. | TED | أنا لست كاملة في هذا المجال، في الحقيقة أنا أفشل بعدد مرات نجاحي. رؤية الأصدقاء، وقراءة الكتب، التحديق في الفضاء. |
No soy tan ingenuo como para sugerir que la solución sea enviar payasos. | TED | الآن، أنا لست ساذج حتى أقترح أن الحل هو إرسال المهرجين. |
No soy un doctor. Soy un chef; No tengo equipos caros ni medicina. | TED | أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية. |
No soy el cabeza de familia. Ella no sabe que he llamado. | Open Subtitles | أنا لست ربَاً لعائلتي أنها لا تعرف بأنني أتصل بكم |
Mire, No soy alguacil. Simplemente me colgaron esto Cuando mataron a ese joven alguacil Duncan. | Open Subtitles | إنظر , أنا لست رجل قانون وكلونى به فقط عندما قتلوا مارشال دنكان |
- Esto es tonto. No soy un niño, amigo. - Toma un poco de leche. | Open Subtitles | ـ هذا هراء، أنا لست طفلاً يا رجل ـ جرب القليل من الحليب |
Realmente No soy una persona con la que debieras involucrarte. Traigo problemas. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي يجب أن ترتبط به، أنا ورطة |
No estoy aquí, si quieres dejar un mensaje... y decirme tu nombre y número telefónico... te llamaré en cuanto regrese. | Open Subtitles | أنا لست هنا، ولكن إذا ترك رسالة وتقول لي اسمك ورقم، سأدعو لك في أقرب وقت أعود. |
- Algo tenía que haber en esto! - Susan, No estoy casado. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيء سوزان ، أنا لست متزوج |
No estoy aquí para responderles a todas sus preguntas sobre los indios. | Open Subtitles | أنا لست حارس متنزه هنا لأجيب كل أسئلتكم عن الهنود |
Mire, Coronel O'Neill, la verdad es, No estoy sólo interesado en el espacio exterior... | Open Subtitles | ترى ذلك كولونيل أونيل الحقيقة هي أنا لست ففقط مهتما بالفضاء الخارجي |
¿En cómo volar la nave? No estoy seguro de que sea eso, lo que el General tenía en mente. | Open Subtitles | بطريقة لتفجير السفينة أنا لست واثقا من أن هذا هو ما كان يفكر به جنرال هاموند |
Yo No estoy preparada para comenzar una relación con una nueva persona | Open Subtitles | أنا لست مستعدة للخوض في علاقة مع أي شخص جديد |
No me complace interrumpir a nadie, pero si tengo que hacerlo lo haré. | UN | أنا لست سعيدا بمقاطعة أي متكلم ولكنني سأفعل ذلك إذا اضطررت. |
Yo No soy guapo, No soy rico y la última vez que me la chuparon, para luz había velas. | Open Subtitles | أنا لست وسيماً ولا غنياً وآخر مرة شعرت فيها بالزهو قمت بدفع خمسة سنتات فى الحانات |
- Os deseo a vos. - No se me tiene por deseo. | Open Subtitles | ـ أنا أريدك ـ أنا لست بحاجه لأن يريدنى أحد |
Tengo que salir en la TV para decir que No lo soy. | Open Subtitles | لابد أن أظهر على التليفزيون و أقول أنا لست كذلك |
Señoría, No soy niñera, me pagan por enseñar matemáticas y eso hago. | Open Subtitles | سيادتك, أنا لست جليسة اطفال أتلقى راتبي مقابل تدريس الرياضيات, هذا ما أفعله |
Escucha, No soy asesor matrimonial y no sé lo que va a pasar. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لست مستشار زواج لا أعلم ما الذي يحدث بينكما |