ويكيبيديا

    "إجتماع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reunión
        
    • junta
        
    • encuentro
        
    • cita
        
    • reuniones
        
    • reunion
        
    • conferencia
        
    • asamblea
        
    • RP
        
    • pudiese reunirse
        
    Celebramos en Liechtenstein una reunión informal de expertos, a la cual ya me referí. UN لقد عقدنا بالفعل، في لختنشتاين، إجتماع الخبراء غير الرسمي الذي أشرت إليه.
    Porque cuando uno se la pone, inmediatamente tiene todo lo que necesita para tener una reunión divertida, productiva y útil. TED لأنه عندما تلبسها، فأنك في الحال تحصل على أي شئ تريد من أجل إجتماع مرح ومنتج ومفيد.
    Quizás haya una reunión en la ciudad... o una gira de BillyJoel o algo así. Open Subtitles ربما هناك إجتماع للبلدة أو رحلة ، بيلى جويل ، أو شئ ما
    Notará que su oficina estaba abierta y mi intención era tener una junta. Open Subtitles أنت سَتُلاحظُ بأنّ مكتبكَ كَانَ مفتوحَ ونيتي كَانَ أَنْ يَعْقدَ إجتماع.
    Por favor, hágalo. Mayor, creo que tenía una reunión programada a la 13:00 horas... Open Subtitles من فضلك أفعل ذلك , رائد , لديك إجتماع فى الساعه 1300
    Hola. Tengo una reunión con su director financiero al final de la semana. Open Subtitles لدي إجتماع مع مديركم المالي في وقت لاحق من هذا الاسبوع.
    ¿Les enseñas esto a las chicas mientras yo asisto a la reunión? Open Subtitles لِمَ لا تُري الفتيات المكان ريثما احضر إجتماع مجلس الإداره؟
    Cuando sugerí una reunión con cena pensé en consumir calorías, no en quemarlas. Open Subtitles عندما إقترحت إجتماع عشاء، كنت أتمني إستهلاك السعرات الحرارية، لا حرقها
    Se metió en una reunión con la Asociación de Policías y de repente quiere su trabajo de nuevo, ¿quién sabe que le dijeron? Open Subtitles لقد تم جره إلى إجتماع مغلق فى مكتب الشرطة وفجأة يريد إستعادة وظيفته أعنى,من يعرف ما الذى قالوه له هناك
    De acuerdo, no sé de dónde acabas de llegar pero no puede haber habido una reunión de equipo porque yo estoy en el equipo y no estaba allí. Open Subtitles حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟
    Así que, cuatro horas de reunión no son una buena señal, ¿no? Open Subtitles أذاً ,إجتماع الأربعة ساعات لم يكَنَ علامة جيدة، أليس كذلك؟
    Con todo respeto coronel, este parece un lugar raro para tener una reunión. Open Subtitles مع كامل إحترامي يا عقيد يبدوا هذا مكان غريب لعقد إجتماع
    Lo siento, llego tarde. Tenía una reunión y se ha alargado un par de minutos. Open Subtitles آسف على تاخـّري، كان لديّ إجتماع و زادت مدّته بضع دقائق عن المتوقع.
    Dice que estuvo en una reunión de padres y profesores hace dos noches. Open Subtitles تقول أنّها كانت في إجتماع للآباء بالمدرسة في الليلة قبل الماضية
    Perfecto, como todos sabemos, como campeones nacionales somos los anfitriones de la reunión del comité de reglas de coros. Open Subtitles حسناً، كما تعلمون، كفائزون بالبطولة الوطنية. نقدر على إستضافة إجتماع لجنة القوانين للمعرض السنوي للفرق الموسيقية.
    Así que, como cualquier otra reunión de la AMPA, no pasó nada. Open Subtitles إذاً , كأي إجتماع لرابطة الآباء والمعلمين لم يحدث شيئ
    Supongo que hacían una reunión secreta para acordar los precios del agua. Open Subtitles أفترض أنهم كانوا في إجتماع سري للإتفاق حول أسعار المياه
    Tengo una junta de Madres Católicas Preocupadas. Open Subtitles لديّ إجتماع مع الأمّهات الكاثوليكيّات القلقات
    No veo absolutamente ninguna razón por la que nadie opinaría que está loco si describiera este encuentro con nosotros. Open Subtitles أنا لن أجد أي سبب الذي أي واحد يفكّرك مجنون إذا أنت وصف هذا إجتماع لنا.
    Estaba en esta parte de la ciudad... porque tenía que acudir... a una cita internacional muy importante de negocios. Open Subtitles لقد أتيت إلى هذه المدينة لأنه كان لابد لي أن أحضر إجتماع عمل دولي مهم جدا
    Bueno, te digo, estas reuniones de padres y maestros son un poco diferentes Open Subtitles حسناًً ،سأخبرك ، إجتماع أولياء أمور الطلبة مع المعلمين مختلف قليلاً
    Habia una reunion del gabinete y un encuentro de presidentes para hablar si autorizarian o no que las Vaginas llegaran a Uganda. TED كان هناك إجتماع للحكومة ولقاء للرؤساء للحديث حول إمكانية مجئ مسرحية المهابل الى يوغندا
    La conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه إجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    Solíamos llamarlos tontos, pero eso fue antes de la asamblea de la autoestima. Open Subtitles إعتدنا أن نسميهم المغفلين, ولكن كان ذلك قبل إجتماع إحترام الذات
    Requisitos de la CP/RP relativos a las metodologías de vigilancia [nuevas] [primeras en su género]; UN ' 1` متطلبات مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف بشأن منهجيات الرصد [الجديدة] [الأولى من نوعها]؛
    26. Se daría al Comité tiempo para que pudiese reunirse no menos de tres semanas por año, así como recursos, incluido asesoramiento jurídico, para que el Comité pudiera llevar a cabo su labor en virtud de la Convención. UN تتاح للجنة فترة إجتماع لا تقل عن ثلاثة أسابيع في السنة وتوفر لها الموارد اللازمة، بما فيها مشورة الخبراء القانونيين، وذلك لتمكين اللجنة من الاضطلاع بأعمالها بموجب الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد