podrías venirte a Ohio, y por favor Trae a ese hombre que sé que ya has encontrado. | TED | رجاء هل بامكانك الحضور الى اوهايو, وارجوك احضر معك ذلك الرجل الذي اعلم انك وجدته |
Asigna más hombres, Trae a la policía estatal... pero tenemos que resolverlo pronto. | Open Subtitles | اجعل المزيد من الرجال يعملون اجلب شرطة الولاية، احضر أي احد لكن علينا ان نتحرى عن السبب الاساسي لهذا سريعا |
Y la de Lissy dice: "¿Qué quieres que te traiga del viaje? | Open Subtitles | والخاص بليزي يقول ماذا تريدين ان احضر لك من الرحله |
Greg trajo demasiadas cosas, no podría decir si iba a quedarse a dormir o a tomar el mando. | Open Subtitles | جريج احضر الكثير من الأغراض, لم أستطع ان أميز هل سيبيت ام سيستولي على المكان |
Me ha llevado un gran esfuerzo y coste traer mis ejércitos aquí. | Open Subtitles | لقد كان جهد عظيم وكلفني ان احضر جيوشي الى هنا |
te traigo lo que tengo. O puedes venir a buscar el resto. | Open Subtitles | احضر لك ما معى او يمكنك ان تبحث عن الباقى |
Ahora quiero traerte algo de comida y agua, pero esta vez tengo que saber que te vas a portar bien. | Open Subtitles | والآن أود أن احضر لك بعض الطعام والماء ولكن هذا المرة يجب أن اتأكد إن كنت ستتصرف بشكل جيد |
Coge los caballos y las armas. | Open Subtitles | احضر المسدسات والخيول سأحضر حاجياتنا من الحجرة |
Conocemos tu heroismo. Trae a tus compañeros. | Open Subtitles | نحن نعرف بطولاتك العظيمه احضر رفقائك الى قصرى |
Henry, Trae una jarra de limonada. Yo también tomaré. | Open Subtitles | احضر يا هنري إبريقا من عصير الليمون فانا أريد واحد أيضا |
Le Trae morfina y usa a mi madre como quiere. | Open Subtitles | لقد احضر لها المورفين ويستغلها كيفما يشاء |
Pero cuando el muchacho Trae su ropa limpia, también Trae las cartas para que yo se las explique. | Open Subtitles | و لكن عندما احضر صبيتهم الملابس احضروا الخطابات لاشرحها لهم |
Aquí está la cosa: cuando traiga a un chico a casa, como por ejemplo anoche, sería increiblemente preferible si no hubiese deportes aquí. | Open Subtitles | اسمع عندما احضر شخصا الى البيت كما حصل ليلة البارحة سيكون من الافضل تماما لو لم يكن هناك حفلة رياضية |
El ucraniano que mencioné, parece que trajo algunos amigos con él. ¡Abajo! | Open Subtitles | الأوكرانى الذى ذكرته لقد احضر رجال آخرون من المدينة معه. |
Todo lo que estoy diciendo es, que desea traer otro tipo en, dime. | Open Subtitles | كل ما اقوله انك تريدني ان احضر شابا اخر فقط اخبرني |
¿Le importaría esperar aquí, mientras traigo la medicina? | Open Subtitles | هل يمكنك الأنتظار هنا حتى احضر لك الدواء ؟ |
Sé que trabajas hasta tarde, así que pensé traerte un pequeño aperitivo de media noche. | Open Subtitles | اعلم بانك تعمل متاخرا لذا فكرت ان احضر لك وجبة خفيفة |
Coge la pasta y vuelve. Los dos. No quiero errores. | Open Subtitles | احضر المظروف, وعودا انتم الأثنين لا اريد أخطاءا |
Estás sangrando de nuevo. Te voy a buscar una toalla, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنت تنزف مجددا أنا سوف احضر لك منشفة ,حسنا ؟ |
Toma algunas botellas de agua. Nos vamos en media hora. | Open Subtitles | احضر بعض زجاجات المياه، سنغادر في خلال نصف ساعة. |
Traigan una unidad de reconocimiento. Registren a fondo esta nave. | Open Subtitles | احضر الضعف هنا من طاقم الفحص أريد كل جزء من أجزاء السفينة ان تُفحص |
Ahí tienes. traeré más mantas, hace un poco de frío en esta habitación. | Open Subtitles | سأذهب كي احضر المزيد من الاغطية الجو بارد في هذه الغرفة |
Así que, con intención de admitirlo todo, he traído algunas fotos para compartir. | TED | ولكي أفضح نفسي أكثر .. قررت ان احضر بعض الصور لكي اتشاركها معكم |
Consigue una orden de la oficina del fiscal para sus grabaciones telefónicas, ¿vale? | Open Subtitles | احضر مذكرة من مكتب المدعي العام من أجل سجل هاتفها، حسناً؟ |
Quiero darles las gracias por haberme invitado aquí, es un gran placer para mí haber venido a esta conferencia. | TED | اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره. |
Tráeme una copa. Que nadie me moleste durante media hora. | Open Subtitles | احضر لى شراب و لا يزعجنى احد فى النصف ساعة القادمة |