Eric Sotta, Organización Mundial contra la Tortura | UN | اريك سوتا، المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب |
Mamá me crió en Europa y papá crió a Eric en los Estados U nidos. | Open Subtitles | و قامت أمي بتربيتي في أوروبا و قام أبي بتربية اريك في أمريكا |
Roger Stanton ha mantenido reuniones secretas con el líder de la minoría en el Senado y Eric Rayburn ha estado presente. | Open Subtitles | وهو ان روجر ستانتن كان لديه اجتماع سري مع رئيس الاقاليم لمجلس الشيوخ وان اريك رابين كان حاضرا |
Déjame mostrarte el radar del satélite climático. | TED | دعني اريك رادار الطقس الخاص بنا |
Entonces, supongo que no tengo que enseñarte lo que tu novio dejó para ti. | Open Subtitles | حسنا ، اظن انه ليس علي ان اريك ماذا ترك لكي حبيبك |
Erik se habría sentido avergonzado de la creatividad despertada por su muerte. | Open Subtitles | اريك أحس بالعار من إبداعه الذي جاء على أثره موتها |
Sólo cierra tus ojos y sostén mi mano, te mostraré algo maravilloso. | Open Subtitles | فقط اغلق عنيك و امسك ايدى سوف اريك شىء رائع |
Eric Lamensoff se encargará de lo mío y quiero que tú ocupes su puesto. | Open Subtitles | اريك لامنسوف سيتولى ادارة مسؤلياتي اليومية و كنت أود لو أخذت مكانه |
¿Recuerdas cuando se iba en avión a Mustique o a Ibiza sin avisar mientras Eric y tú iban a la escuela? | Open Subtitles | تذكرين كيف انها كانت تستخدم طائره بدون سابق انذار بينما انت و اريك في المدرسه ايلانور دائما تعلم |
Eric verifica un numero al que ella llamó todos los dias los ultimos seis meses | Open Subtitles | اريك تحقق من الأرقام التي إتصلت بها كل يوم خلال الأشهر الستة الماضية. |
Tenemos una orden para arrestar a Marcus Paxton, también conocido como Eric Bishop. | Open Subtitles | لدينا مذكرة اعتقال من ماركوس باكستون، المعروف أيضا باسم اريك المطران. |
Sue, yo sólo te quiero decir que siento mucho por todo lo de Eric. | Open Subtitles | مقاضاة، أريد فقط أن أقول أنا آسف جدا عن الشيء اريك كامل. |
Y trate de levantarme y buscar a Eric, pero no podía ver. | Open Subtitles | حاولت النهوض والبحث عن اريك لكن لم استطع أن أرى |
Eric murió para que buenas personas pudieran vivir para hacer cosas buenas. | Open Subtitles | اريك قد مات لكي يحيا الناس الطيبون ويفعلوا أمورا جيدة |
Para mostrarte que no guardo rencor, te haré otra taza de té. | Open Subtitles | ولكي اريك بانه ليس هناك اي ضغينة ساصنع لك كوب آخر من الشاي. |
Quiero mostrarte algo. | Open Subtitles | أنت لا تَفْهمُني. انا اريد ان اريك شيئا الان |
no puedo dejarte mi estrella de logros, pero puedo enseñarte cómo la hice. | Open Subtitles | لا أستطيع اعارتك نجمة انجازاتي، لكن استطيع ان اريك كيف صنعتها. |
El segundo libro de Erik sería publicado en Noruega el próximo otoño. | Open Subtitles | كتاب اريك القادم الذي سينشر في الخريف القادم في النرويج |
"Deja tu ciudad y tu tierra y la casa de tu padre y ve a la tierra que yo te mostraré. | Open Subtitles | اذهب من ارضك و من عشيرتك و من بيت ابيك الى الارض التي اريك |
Usted me siguió aquí para que yo pudiera mostrarle... esa imagen. | Open Subtitles | انت تبعتني لهنا, فلذلك استطيع ان اريك هذا |
Sácame de aquí, yo te enseñaré lo que es un golpe en la cabeza. | Open Subtitles | اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس |
Y te voy a mostrar que mas puedes hacer. Te acabo de decir, no tengo dinero para un abogado. | Open Subtitles | وسوف اريك ما الذي يجب أن تفعله لقد أخبرتك, انني لا املك المال من اجل محامي |
Ahora, recoge tu mierda... y vete de mi casa antes de que te enseñe... la buena tiradora que soy. | Open Subtitles | الان احصل علي فضلاتك واخرج بحق الجحيم من بيتي قبل ان اريك كم انا مصوبه جيده |
Tenemos que partir de inmediato... para que te muestre lo que recibirás. | Open Subtitles | سوف نبدأ باكرا ان كان عليّ ان اريك كل الاشياء التي ستحصل عليها |
Sr. Guenter Mauersberger | UN | السيد اريك تلمان |
Te voy a enseñar lo que pasa cuando te metes con la yakuza. | Open Subtitles | دعني اريك ما الذي سيحدث عندما تعبث مع الياكوزا |
Quizá pueda enseñarle algo de hospitalidad bávara. | Open Subtitles | ربما يمكنني ان اريك كرم الضيافة البافاري |
No tiene que identificar una sólo porque se las muestro, ¿entiende? | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تشير الي اي منهم فقط لأني اريك هذه الصور، فهمتني؟ |
Podría mostrártelo mejor que explicártelo. | Open Subtitles | من المحتمل ان اريك أفضل مِنْ أَنْ أُخبرَك. |