ويكيبيديا

    "استعراض منتصف المدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen de mitad de período
        
    • examen de mediano plazo
        
    • examen entre períodos de sesiones
        
    • examen de mitad del período
        
    • exámenes de mitad de período
        
    • examen mundial de mitad de período
        
    • examen a mitad de período
        
    • EMP
        
    En 1999 o a principios del 2000 el Consejo Económico y Social debe efectuar un examen de mitad de período del Decenio. UN ومن المقرر أن يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراض منتصف المدة للعقد في عام ١٩٩٩ أو في مطلع عام ٢٠٠٠.
    :: Aportar datos para el examen de mitad de período del PND; UN :: توفير مدخلات في استعراض منتصف المدة للخطة الإنمائية الوطنية؛
    En 2009 se llevará acabo un examen de mitad de período del MANUD y del programa de cooperación. UN وسيجري في عام 2009 استعراض منتصف المدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ولبرنامج التعاون.
    Esto quedó resaltado por la participación de muchas delegaciones y organizaciones internacionales y no gubernamentales en el examen de mediano plazo. UN وقد برز هذا بوضوح من اشتراك العديد من الوفود والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في استعراض منتصف المدة.
    El resultado del examen entre períodos de sesiones hablaba de indicadores mensurables, y convendría saber qué se estaba haciendo para diseñar tales indicadores. UN وقد أشارت نتائج استعراض منتصف المدة إلى مؤشرات قابلة للقياس، ومن المفيد معرفة ما الذي يجري عمله لاستنباط هذه المؤشرات.
    Ello también permitiría adaptar el examen de mitad de período de los arreglos de programación al del plan estratégico. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يؤدي إلى اتساق استعراض منتصف المدة للترتيبات البرامجية مع الخطة الاستراتيجية.
    Estas nuevas prioridades se seguirán analizando en el examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo. UN وسيجري مزيد من النقاش لمجالات التركيز المستجدة هذه في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Información actualizada sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA UN معلومات مستكملة عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Es útil como un estudio más detenido y creíble que un examen de mitad de período para introducir ajustes en una intervención. UN وهو مفيد باعتباره دراسة أكثر تعمقاً ومصداقية من استعراض منتصف المدة إن كان الهدف منه إجراء تعديلات على التدخل.
    En los párrafos siguientes puede encontrarse una breve síntesis de las conclusiones y recomendaciones del documento conjunto de exposición de problemas y del proceso del examen de mitad de período. UN وتقدم الفقرات التالية عرضا عاما موجزا لاستنتاجات أوراق المواضيع المشتركة وعملية استعراض منتصف المدة وتوصياتهما.
    En consecuencia, se había dado un buen paso para llevar a cabo el examen de mitad de período. UN وهكذا، تحققت بداية طيبة بشأن استعراض منتصف المدة.
    examen de mitad de período del programa de trabajo de la UNCTAD UN استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اﻷونكتاد
    Se ha dado cima a un examen de mitad de período y a una evaluación interna. UN وتم إجراء استعراض منتصف المدة وتقييم داخلي.
    examen de mitad de período del quinto programa para Zambia UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الخامس لزامبيا
    examen de mitad de período del cuarto programa para la India UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للهند
    examen de mitad de período del cuarto programa para Indonesia UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع لاندونيسيا
    examen de mitad de período del cuarto programa para Cabo Verde UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للرأس اﻷخضر
    examen de mitad de período del tercer programa para China UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الثالث للصين
    Las recomendaciones y los resultados del seminario de 1994 serían útiles para llevar a cabo en 1995 el examen de mediano plazo del Plan de Acción. UN وستكون توصيات حلقة عام ١٩٩٤ ونتائجها مفيدة عند تنفيذ استعراض منتصف المدة لخطة العمل في عام ١٩٩٥.
    Su delegación apoyaba, pues, los resultados del examen entre períodos de sesiones con el fin de avanzar lo más rápidamente posible. UN واختتم قائلاً إن وفده يؤيد بناء على ذلك نتائج استعراض منتصف المدة بقصد المضي قدماً بأسرع ما يمكن.
    examen de mitad del período del cuarto programa por país para la India UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للهند
    exámenes de mitad de período del cuarto programa para Indonesia UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع ﻹندونيسيا
    examen mundial de mitad de período DE LA APLICACIÓN DEL PROGRAMA UN استعراض منتصف المدة الشامل للتقدم المحرز نحو تنفيذ
    Señaló que varias cuestiones planteadas en la Comisión deberían abordarse en realidad en el marco del examen a mitad de período. UN ولاحظ أن عدداًَ من القضايا قد أثيرت في اللجنة بينما ينبغي في الواقع تناولها في إطار استعراض منتصف المدة.
    Sin embargo, el EMP determinó que la mayoría de las oficinas había tropezado con dificultades para promover servicios integrados para los niños y estrategias de coordinación intersectoriales. UN غير أن استعراض منتصف المدة وجد أن معظم المكاتب واجهت صعوبات في التشجيع على تقديم خدمات متكاملة للأطفال وتنفيذ استراتيجيات التنسيق بين القطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد