Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución no será necesaria una consignación de recursos adicionales por lo que respecta al párrafo 3. | UN | وبناء عليه، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تثير الفقرة ٣ مسألة تخصيص موارد إضافية. |
la Asamblea General aprueba el siguiente programa provisional de su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones: | UN | اعتمدت الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية الثانية والعشرين: |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 10 del mismo informe. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 10 من نفس التقرير. |
la Asamblea General aprobó nuevos objetivos internacionales de desarrollo que se basaban sustancialmente en las recomendaciones del Departamento | UN | اعتمدت الجمعية العامة أهداف التنمية الدولية الجديدة التي أوصت بها إلى حد كبير هذه الإدارة |
Hace diez años, la Asamblea General aprobó la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. | UN | لقد اعتمدت الجمعية العامة قبل عشر سنوات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/51/639) (resolución 51/12). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها )A/51/639( )القرار ١٥/٢١(. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, no se necesitarán consignaciones adicionales. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, no se necesitarán consignaciones adicionales. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, no se necesitarán consignaciones adicionales. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
En consecuencia, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, habría que aprobar una consignación adicional de 1.522.300 dólares para sufragar los gastos de servicios de conferencias. | UN | وعليه، فإنه في حالـة ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فسيتطلب ذلك تخصيص اعتماد إضافي قدره 300 522 1 دولار لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات. |
Dichas contribuciones aparecen ya en el programa de trabajo de los departamentos afectados; en consecuencia, no será necesario consignar fondos adicionales si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución. | UN | وهذه المساهمات تنعكس بالفعل في برنامج عمل الإدارات المعنية ومن ثم فلن تدعو الحاجة إلى رصد اعتمادات إضافية إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, no se generarán requisitos adicionales para el proyecto de presupuesto por programas. | UN | ووفقا لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة. |
la Asamblea General aprobó el proyecto de resolución sin votación, como resolución 49/81. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار بدون تصويت بوصفه القرار ٤٩/٨١. |
En 1979, la Asamblea General aprobó la importantísima Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وفي عام ١٩٧٩، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية التاريخية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General aprobó las siguientes resoluciones en las que se hace referencia expresa a la Conferencia de Desarme: | UN | اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرارات التالية التي تتضمن إشارة محددة إلى مؤتمر نزع السلاح: |
En su resolución 49/100, la Asamblea General aprobó medidas concretas en favor de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ٢٥ - وقد اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٠٠ تدابير محددة لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/51/640) (resolución 51/13). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها )A/51/640( )القرار ٥١/١٣(. |
queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/51/637) (resolución 51/14). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها )A/51/637( )القرار ٥١/١٤(. |
Si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución, el Secretario General emprendería las actividades allí indicadas. | UN | وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيضطلع اﻷمين العام باﻷنشطة المحددة فيه. |
la Asamblea General adoptó este enfoque para la actual escala de cuotas. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة هذا النهج لجدول اﻷنصبة المقررة الحالي. |
quedan aprobados los proyectos de decisión I y II recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 25 del mismo informe. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٢٥ من التقرير نفسه. |
Al final del debate, el mismo día, la Asamblea aprobó la resolución ES-10/16. | UN | وفي نهاية المناقشة، في نفس اليوم، اعتمدت الجمعية العامة القرار دإط-10/16. |
Esa Convención fue aprobada por la Asamblea General en 1989. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة تلك الاتفاقية في ١٩٨٩. |
fue aprobado por la Asamblea General con el apoyo abrumador de 106 votos positivos. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة المشروع بتأييد ساحق من ١٠٦ أصوات. |
la Asamblea General ha aprobado las siguientes directrices en la esfera del desarrollo social: | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة المبادئ التوجيهية التالية في ميدان التنمية الاجتماعية: |
Por consiguiente en caso de que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución no se requeriría asignación adicional alguna. | UN | وعليــه، فإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار المعروض فلن تكون هناك ضرورة ﻷية اعتمادات إضافية. |
la Asamblea adopta el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 8 del mismo informe. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٨ من التقرير ذاته. |