ويكيبيديا

    "الأكاديمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • académicas
        
    • Academia
        
    • académicos
        
    • académica
        
    • académico
        
    • universidades
        
    • universitarios
        
    • universitarias
        
    • docentes
        
    • enseñanza
        
    • lectivo
        
    • Academy
        
    • Escuela
        
    • universitario
        
    • estudios
        
    Actividades académicas, profesionales y diplomáticas actuales UN الأنشطة الأكاديمية والمهنية والدبلوماسية الحالية
    También participaron miembros de la oficina técnica para la demografía, instituciones académicas y de investigación y el municipio de Matola. UN كما شارك في الفريق موظفون من المكتب الفني للسكان، ومن المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث، ومن بلدية ماتولا.
    Academia Suiza de Humanidades y Ciencias Sociales UN الأكاديمية السويسرية للعلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية
    También se dispone a participar en el foro de Moscú un número importante de representantes de organizaciones no gubernamentales y círculos académicos. UN كما يعتزم عدد كبير من الممثلين من المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية أن يشاركوا مشاركة نشطة في محفل موسكو.
    Unos 1.000 estudiantes siguen recibiendo becas universitarias en el marco de la Iniciativa académica Alemana para Refugiados Albert Einstein (DAFI). UN ولا يزال يتلقى نحو 000 1 طالب منحة جامعية في إطار مبادرة ألبرت آينشتاين الأكاديمية الألمانية للاجئين.
    Otro importante partícipe era el sector académico. UN وتُعَد الدوائر الأكاديمية طرفا فاعلا آخر.
    Los académicos residentes son nombrados sobre la base de sus calificaciones académicas o científicas, y normalmente no perciben ninguna remuneración. UN أما الباحثون المقيمون فيعينون على أساس مؤهلاتهم الأكاديمية أو العلمية ولا يتلقون في الأحوال العادية أي أجر.
    Muchos gobiernos, grupos de la sociedad civil e instituciones académicas han planteado numerosas propuestas constructivas. UN وقدم العديد من الحكومات وجماعات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية العديد من المقترحات البناءة.
    El Instituto colabora también con instituciones académicas públicas y privadas de distintas partes del mundo. UN ويتعاون المعهد أيضاً مع المؤسسات الأكاديمية العامة والخاصة، في أنحاء مختلفة في العالم.
    Actualmente, las instituciones académicas y las ONG están tratando de comprender mejor la definición y el contenido de esas obligaciones. UN وتقوم المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية حاليا بعمل جبار في سبيل تحسين فهم تعريف هذه الالتزامات ومضمونها.
    Docencia en derecho y otras actividades académicas UN تدريس القانون وغيره من الأنشطة الأكاديمية
    Organizaciones no gubernamentales, instituciones académicas y otros miembros de la sociedad civil UN المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية وأعضاء آخرون في المجتمع المدني
    Miembro fundador de la Academia Mexicana de Derechos Humanos (1985), y actualmente, Vicepresidente de la misma desde 1997. UN عضو مؤسس، الأكاديمية المكسيكية لحقوق الإنسان، 1985. وهو نائب رئيس هذه الأكاديمية منذ عام 1997.
    1985 Cursos de reciclaje en economía, Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores, Moscú UN 1985 دورة متقدمة في علم الاقتصاد، الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية، موسكو
    Academia Argentina del Medio Ambiente, 1993. UN عضو الأكاديمية الأرجنتينية للبيئة، 1993.
    El problema es económico y no de actitud, pues los padres no están en condiciones de pagar estudios académicos. UN والمشكلة ليست مشكلة موقف بل مشكلة اقتصادية، حيث أنه ليس بمقدور الوالدين الإنفاق على الدراسات الأكاديمية.
    Establecimiento de redes con coordinadores, institutos académicos y de investigación, organizaciones e investigadores asociados UN الاتصال الشبكي بالمراكز التنسيقية والمعاهد الأكاديمية والبحثية والمنظمات والزملاء في مجال البحث
    Se pregunta también si el CNM mantiene relaciones con grupos académicos y con centros de estudios de la mujer. UN وتساءلت عما إذا كان المجلس الوطني للمرأة قد أقام علاقات مع الجماعات الأكاديمية ومراكز الدراسات النسائية.
    Hay casi un consenso en la comunidad académica sobre la muerte de Rasputín. Open Subtitles هناك شبه إجماع في الأكاديمية المجتمع المحلي فيما يتعلق موت راسبوتين
    Convendría también hacer partícipes, siempre que sea útil, a los expertos de la sociedad civil, el mundo académico o el sector privado. UN وقد يكون من المفيد كذلك الاستعانة بخبراء من المجتمع المدني أو الأوساط الأكاديمية أو القطاع الخاص، حسبما تدعو الحاجة.
    Gasto público en I+D y asociaciones entre las empresas, las universidades y el sector público para fomentar la I+D UN الإنفاق العام على البحث والتطوير والشراكات بين أوساط الأعمال والأوساط الأكاديمية والحكومات في مجالي البحث والتطوير
    Boletín mensual sobre actividades e intereses de las Naciones Unidas, dirigido a académicos y universitarios. UN مجلة شهرية عن أنشطة الأمم المتحدة وشواغلها، وهي موجهة إلى الجماهير الأكاديمية والجامعية.
    Hay varias instituciones universitarias y de investigación e industrias que participan en el programa espacial de la India. UN ويشارك عدد من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث في برنامج الفضاء الهندي، وكذلك عدد من الصناعات.
    Actividades docentes en el extranjero o en universidades estadounidenses en Francia UN الأنشطة الأكاديمية خارج فرنسا أو بالجامعات الأمريكية في فرنسا
    La enseñanza media especial y profesional se imparte en liceos académicos y colegios profesionales. UN وتقدم التعليمَ الثانوي المتخصص والتعليم المهني المؤسسات الثانوية الأكاديمية والمؤسسات الإعدادية المهنية.
    Más de 130 estudiantes de 37 países están inscritos en los programas de máster para el año lectivo de 2006-2007. UN وفي السنة الأكاديمية 2006-2007، يتجاوز عدد المقيدين في برامج درجة الماجستير 130 طالبا ينتمون إلى 37 بلدا.
    Zengyuan Li, Institute of Forest Resources Information Technique, Chinese Academy of Forestry. UN زانغيوان لي، معهد تقنية معلومات موارد الغابات، الأكاديمية الصينية للغابات.
    Está previsto que la Escuela abra sus puertas en el cuatro trimestre de 2009. UN ومن المتوقّع أن تفتح الأكاديمية أبوابها في الربع الأخير من عام 2009.
    La República de Corea ha establecido la Fundación Coreana de Investigación para subvencionar al profesorado universitario, a los grupos académicos y a las instituciones de investigación. UN وبغية توفير الأموال لأساتذة الجامعات والمجموعات الأكاديمية ومعاهد البحوث، أنشأت جمهورية كوريا مؤسسة كوريا للبحوث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد