ويكيبيديا

    "الاغتصاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • violación
        
    • violaciones
        
    • violadas
        
    • rape
        
    • violencia
        
    • violar
        
    • violador
        
    • violadores
        
    • usurpación
        
    • violada
        
    • violacion
        
    • violen
        
    • violarla
        
    En relación con la lista de crímenes, se observó que debían incluirse en ella la violación y otros delitos similares. UN أما من حيث قائمة الجرائم، فقد ورد تعليق مفاده أنه ينبغي ادراج الاغتصاب وما يماثله من جرائم.
    En consecuencia, los miembros preguntaron qué medidas se tomaban para condenar a los culpables de delitos como la violación. UN ولذلك، استوضح اﻷعضاء عن الخطوات المتخذة ﻹدانة الرجال الذين يرتكبون جرائم من قبيل الاغتصاب وإغواء النساء.
    Cuando su madre presentó una denuncia en la comisaría de Pirabad, la policía de Pirabad detuvo a Shammin en lugar de investigar las acusaciones de violación. UN وبعد أن قدمت أمها شكوى في مخفر شرطة بيرا آباد، قبضت شرطة بيرا آباد على شامين بدلا من التحقيق في إدعاءات الاغتصاب.
    Este grupo de población está además expuesto a sufrir malos tratos y violaciones en las zonas de guerra. UN وتتعرض هذه الفئة السكانية إلى خطر إضافي بسبب سوء المعاملة وحالات الاغتصاب في مناطق الحرب.
    Tampoco las violaciones masivas son una represalia aceptable frente a las violaciones masivas. UN كما أن الاغتصاب الجماعي ليس عملاً مقبولاً كانتقام من الاغتصاب الجماعي.
    El número y la calidad de las víctimas, tanto como las formas de violación, permiten hacerse una idea. UN ويمكن التوصل إلى هذه النتيجة عن طريق عدد الضحايا ونوعيتهن باﻹضافة إلى أشكال الاغتصاب أيضاً.
    Delitos conocidos de violación o agresión sexual UN العام حالات الاغتصاب حالات الاعتداء الجنسي
    Los artículos 414 y 415 diferencian entre violación e intento de violación. UN وتفرق المادتان ٤١٤ و ٤١٥ بين الاغتصاب والشروع في الاغتصاب.
    El Código Penal de Sri Lanka impone penas por lo que considera delitos contra natura, incluidas la violación y la pederastia. UN وقانون عقوبات سري لانكا يفرض عقوبات على ارتكاب ما يعتبر جرائم مخالفة لنواميس الطبيعة، بما فيها الاغتصاب واللواطة.
    El número y la calidad de las víctimas, tanto como las formas de violación, permiten hacerse una idea. UN ويمكن التوصل إلى هذه النتيجة عن طريق عدد الضحايا ونوعيتهن باﻹضافة إلى أشكال الاغتصاب أيضاً.
    En los casos de violación, la relación es levemente mayor (una quinta parte del máximo), lo que se ajusta al promedio general ya señalado. UN وتزيد هذه النسبة قليلا في حالات الاغتصاب إذ تبلغ خُمس المدة القصوى، وهو ما يتفق مع المتوسط العام المذكور أعلاه.
    La función de los tribunales de derecho consuetudinario en la resolución de casos de violación debe ser reexaminada. UN ويتعين أيضا إعادة بحث الدور الذي تقوم به محاكم القانون العرفي في معالجة قضايا الاغتصاب.
    Además, en estas zonas hay menos probabilidades que las mujeres denuncien una violación, porque en algunas culturas no se considera un delito. UN وعلاوة على ذلك، تقل في هذه المناطق احتمالات ابلاغ المرأة عن الاغتصاب لكونه لا يعتبر جريمة في بعض الثقافات.
    En consecuencia, los miembros preguntaron qué medidas se tomaban para condenar a los culpables de delitos como la violación. UN ولذلك، استوضح اﻷعضاء عن الخطوات المتخذة ﻹدانة الرجال الذين يرتكبون جرائم من قبيل الاغتصاب وإغواء النساء.
    El Representante Especial recomienda a las autoridades locales que investiguen todos los casos graves de violación y enjuicien a los presuntos autores. UN ويوصي الممثل الخاص السلطات المحلية بإجراء تحقيق جاد في حالات الاغتصاب وإحالة من تُنسب إليهم هذه التهمة إلى المحاكم.
    Según parece, las víctimas de violación deben probar que se resistieron al ataque. UN ويبدو أن ضحايا الاغتصاب مطالبات بإقامة الدليل على أنهن قاومن الاعتداء.
    Hablan abiertamente de la violación pero no quieren arriesgarse a acudir a los tribunales. UN ويتحدث هؤلاء النساء بحرية عن الاغتصاب ولكنهن لن يخاطرن بالذهاب إلى المحاكم.
    Por la naturaleza de la violación y el silencio que suele rodearla resulta particularmente difícil investigar este tipo de violación de los derechos humanos. UN وتؤدي طبيعة الاغتصاب والسكوت الذي يحيط به إلى أن يصبح من الصعب بشكل خاص التحقيق في هذا الانتهاك لحقوق اﻹنسان.
    Sólo unos pocos casos de violaciones o de agresiones sexuales llegan al Tribunal Supremo, donde sería posible imponer sentencias más severas. UN ولا يصل إلى المحكمة العليا، حيث يمكن صدور أحكام أقسى، إلا عدد قليل من حالات الاغتصاب والجرائم الجنسية.
    Los centros de asistencia en caso de violación se consideraban esenciales para las víctimas de violaciones y abusos sexuales. UN واعتبر إنشاء مراكز لمعالجة اﻷزمات الناجمة عن الاغتصاب أمرا حيويا بالنسبة لضحايا الاغتصاب وسوء المعاملة الجنسية.
    Las violaciones se han convertido en un arma común de la guerra. UN كما أن الاغتصاب أصبح أسلوبا من أساليب الحرب الأكثر شيوعا.
    La Oficina ha podido comprobar el elevado número de víctimas, entre las que se destacan algunas niñas violadas por los combatientes. UN وبوسع المكتب أن يشهد على ضخامة عدد الضحايا من الأحداث، بمن فيهم الفتيات ضحايا الاغتصاب من جانب المحاربين.
    (i) To ensure the adequate defining and criminalization of all forms of violence against women, including marital rape; UN ضمان وضع تعريف وتجريم ملائمين لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي؛
    La violación no se incluyó en ninguno de estos casos y en Nuremberg no se juzgó a nadie por violencia sexual. UN ولم يضمّن الاغتصاب في أي من هذه اﻷوصاف كما أنه لم يحاكم أحد في نورنبرغ بتهمة العنف الجنسي.
    Esas armas son los instrumentos utilizados para violar a mujeres y cometer otras formas de violencia de género. UN والأسلحة الصغيرة هي أدوات تستخدم لارتكاب الاغتصاب وغيره من أشكال العنف القائم على أساس الجنس.
    Pero eres uno de esos niños ricos con la mentalidad de violador de callejón. Open Subtitles لكنك واحد من حقيبة دهون مع إينبريدس المختل العقل المرتكب جرائم الاغتصاب
    La mujer que haya sido violada o sometida a tortura sexual puede mostrarse renuente a hablar sobre ello, particularmente si el entrevistador es un hombre. UN ولذا فإن ضحية الاغتصاب أو التعذيب الجنسي من النساء قد تتردد في الإفصاح عن تجربتها، وبخاصة إذا كانت المقابلة مع ذكر.
    Todos los asuntos medicos en una violacion deben quedarse con la persona que la atiende hasta que lo coloca en custodia de la policia. Open Subtitles المسائل الطبية في حالات الاغتصاب . . يجب أن تبقى مع الشخص الذي وجده حتى تأتي الشرطة و يكون تحت رعايتها
    Pero no salvará a Abin Cooper de que lo violen a diario en la prisión. Open Subtitles سيقوم ابين كوبر بمنع الاغتصاب في كل مكان
    - Su señoría, la cuestión es si el señor... .. Raj intentó violarla o .. Open Subtitles شكرا ـ سعادتك الموضوع هو هل السيد راج حاول الاغتصاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد