ويكيبيديا

    "الحفل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fiesta
        
    • baile
        
    • concierto
        
    • la ceremonia
        
    • evento
        
    • gala
        
    • boda
        
    • graduación
        
    • show
        
    • reunión
        
    • noche
        
    • el acto
        
    • la conmemoración
        
    • la recepción
        
    • foro
        
    Y son apoyados aquí, en esta Conferencia, por otros que se divierten en la fiesta. UN وهذه الدول تتمتع بمساندة دول أخرى في المؤتمر تتسلّى هي اﻷخرى في الحفل.
    La fiesta está por empezar. La pista de baile está a su disposición. Open Subtitles سيداتي وسادتى, الحفل على وشك أن يبدأ أرض الرقص كلها لكم
    Pero creo que todas las zorras de la clase estarán en esta fiesta. Open Subtitles ولكنني خططت بأن كل الساقطات في الفصل سوف يكونن في الحفل
    El concierto se celebró en la zona de amortiguación con la participación exclusiva de los miembros grecochipriotas del coro. UN وقد أقيم الحفل في المنطقة العازلة حيث اقتصرت المشاركة على أعضاء جوقة الترتيل من القبارصة اليونانيين.
    El Gobierno, cuyas propuestas fueron recibidas positivamente, en la ceremonia de clausura hizo promesas que superan ampliamente las expectativas iniciales. UN وتلقت الحكومة ردا إيجابيا على مقترحاتها وأعلنت في الحفل الاختتامي عن تعهدات تبرع تتجاوز بكثير التوقعات الأولية.
    Haz la entrega en el parque Denati. - A cinco millas de la fiesta. Open Subtitles لمعلوماتك نقطة الهبوط فى منتزه ديناتى, الذى يبعد خمسة اميال عن الحفل.
    Chris, es Court. Estoy en la fiesta con el Sr. Saco de Cuero. Open Subtitles كريس انا كورت انا فى الحفل مع الشاب ذو المعطف الجلدى
    No puedo creer que tuviesen esa enorme pelea es esa elegante fiesta. Open Subtitles لا استطيع تخيل هذه المعركة الضخمة فى هذا الحفل الممتاز
    Me alegra de que todos decidierais venir. Esta fiesta va a ser mortal. Open Subtitles أنا سعيدة لأنكم قرّرتم الحضور لابدّ أن يكون هذا الحفل صاخباً
    Ya no puedo estar cerca de ella sintiendo esto... y es por eso que no iré a la fiesta. Open Subtitles لا يمكنني ان أكون بجوارها بهذه المشاعر بعد الآن و لهذا لن أتي إلى هذا الحفل
    Pensaba que iba a odiar esto de la fiesta, pero está bien. Open Subtitles , كنت أظن أنني سأكره مسألة الحفل تلك لكنها رائعة
    La fiesta de graduación no me parece el mejor tema para la cena. Open Subtitles بطريقة ما ذكريات الحفل الراقص تبدو أفضل بكثير من هذا العشاء
    Qué partido. ¿Por qué no le hincaste las garras en el baile del colegio? Open Subtitles يا لها من أغنية جميلة لماذا لم تتمسكي به في الحفل الراقص؟
    Fui la reina del baile y di el discurso en la graduación. Open Subtitles أنا كنت ملكة الحفل الراقص و الطالبة المتفوقة في فصلي
    Sigo sin poder creer que tú y mi mamá estaban en el mismo concierto, haciendo el mismo baile salvaje. Open Subtitles لا أزال لا أصدق أنكِ كنتِ في نفس الحفل مع أمي ترقصان بجموح في المكان ذاته
    concierto de Marcel Khalifa por el 60º aniversario del OOPS (Viena) Proyecto de Development TV UN الحفل الموسيقي الذي سيقدمه مارسيل خليفة في فيينا بمناسبة الذكرى السنوية الستين للأونروا
    Gracias a la intervención del Embajador de Austria se permitió a todos los invitados abandonar ilesos la Embajada concluido el concierto. UN وبناء على تدخل من السفير النمساوي، سُمح لجميع الضيوف بمغادرة السفارة دون تعرضهم لأذى عقب انتهاء الحفل الموسيقي.
    Los funcionarios y las delegaciones habrán de permanecer de pie durante la ceremonia. UN ويرجى من الموظفين وأعضاء الوفود أن يظلوا واقفين أثناء هذا الحفل.
    Otros diplomáticos recibieron invitación, pero tan sólo este ilustre personaje estuvo presente en el evento. UN دبلوماسيون آخرون تلقوا الدعوة، ولكن هذه الشخصية العتيدة وحده هو الذي حضر الحفل.
    ¿contrataste a esa chica para que la rescatase en la gala benéfica? Open Subtitles هل قمت بتعين تلك الفتاة لأقوم بإنقاذها في الحفل الخيري؟
    Ves a un homosexual y supones que es el coordinador de la boda. Open Subtitles اسأل اول شاذ تقابله وافترض انه هو منظم الحفل. أهذا صحيح؟
    No soy realmente "El hombre", soy Randy y soy agradable, me gusta la gente negra y me gusta Oprah (popular conductora de talk show) especialmente cuando actúa como negra. Open Subtitles لقد وعدت الأطفال سوف أصطحبهم إلى جزيرة اللغز المرحة ولكنني وعدت نفسي بأن أذهب إلى الحفل الموسيقي أسي\دي سي
    ¡Vamos, Tarta Man, acábalo! ¡Solo por eso la gente vino a esta estúpida reunión! Open Subtitles هيا يا رجل الفطيرة, اضربه, ذلك السبب الوحيد لحضورنا هذا الحفل الغبى
    Me gustaría que cenara conmigo esta noche en mi yate, tras la actuación. Open Subtitles أخبريها أني أود تناول العشاء معها في يختي بعد الحفل الليلة
    el acto contó con la asistencia del Presidente de la República, el Primer Ministro y varios miembros del Gobierno. UN وقد حضر الحفل كل من رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء وعدد من أعضاء الحكومة.
    Por primera vez asistieron a la conmemoración el Presidente de Serbia, Boris Tadic, y el Presidente de la República Srpska, Dragan Cavic. UN ولأول مرة، حضر هذا الحفل رئيس الوزراء، بوريس تادتش، ورئيس جمهورية صربسكا، دراغان كافيتش.
    No se me ocurre ningún otro Embajador ante las Naciones Unidas que yo escogería para ofrecer la recepción aparte de Arthur Mbanefo, un gran Embajador, un gran amigo y representante de un gran país. UN ولا يسعني أن أفكر في سفير آخر داخل الأمم المتحدة يعد الحفل غير آرثر مبانيفو، سفير عظيم، وصديق عظيم، وممثل بلد عظيم.
    Muchos participantes declararon que era urgente que se estableciera ese foro. UN وصرح عدد كبير من المشاركين بأن هناك حاجة ملحة ﻹنشاء الحفل الدائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد