lo mismo ocurrió en el caso del Hospital Especial, que cuenta con 138 camas. | UN | وحدث الشئ نفسه في المستشفى الخاصة حيث كان عدد الأسرة 138 سريرا. |
Y si lo adelanto en el tiempo, lo que es interesante es que la tecnología está ahora disponible. | TED | إذا تعجلت في الوقت، الشئ المثير هو أن التكنولوجيا متاحة ويحتفى بها في الوقت الحالي. |
La segunda cosa sobre los alcaldes es que son lo que me gusta llamar "amiguetes". Ellos y sus esposas son nuestros vecinos. | TED | لكن الشئ الثاني عن المحافظين هو ما احب ان اسميه اولاد المنطقة او حتي نضم العمداء النساء, ابناء المنطقة |
La segunda cosa que me decían es: Confíamos en tí, y no importa donde estés o a donde vayas tu siempre harás lo correcto. | TED | والامر الاخر الذي قالاه: ونحن نثق بك لايهم أين انت أو الى أين انت ذاهب, سوف تفعل دائما الشئ الصحيح. |
Entonces la penúltima cosa que quiero decirles es que nos interesa cuánta satisfacción tenga la gente en su vida | TED | الشئ التالي والأخير الذي احب أن أخبركم به هو أننا مهتمون بدرجة رضاء الناس عن حياتهم, |
y al final incluso Ragú contrató a Howard y Howard hizo para Ragú exactamente lo mismo que había hecho para Prego. | TED | ثم في النهاية عينته شركة راجو , و هاورد فعل لـ راجو نفس الشئ الذي فعله لـ بريجو. |
Pero lo bonito de ver ilusiones visuales es que podemos demostrar los errores fácilmente. | TED | لكن الشئ الجميل حول الأوهام البصرية هي أننا يمكننا بسهولة توضيح الأخطاء. |
lo que tuve que admitir para mí misma, con gran repulsión, es que lo entiendo. | TED | الشئ الذي يجب أن أعترف به لنفسي، مع اشمئزاز شديد أنني أصبت به. |
lo único que puedes hacer en esas circunstancias es comprar porquerías más baratas. | TED | الشئ الوحيد الذي تستطيعه في هذه الظروف هو شراء أرخص القرف. |
lo que es increíble, es que con esta visión tan borrosa el bebé, muy rápidamente, es capaz de descubrir el significado en estas adquisiciones. | TED | الشئ المثير هنا هو أنه مع وجود هذه المعطيات المتفككة جدا يستطيع الطفل, و بسرعة, أن يعطي معنى لتلك المعطيات. |
El 4 de septiembre hubo una gran campaña de erradicación masiva, que es lo que se hace con la polio. | TED | حسناً في الرابع من سبتمبر، كانت هناك حملة إجتثاث ضخمة ، الشئ المفترض القيام به مع الشلل. |
Y, obviamente, soy una persona físicamente muy fuerte, como pueden ver, de manera que no me preocupaba acarrear esa cosa 20 cuadras. | TED | وطبيعي أنني شخص قوي البنية، كما يمكنكم قول ذلك، لذا لم أكن قلقاً حول حمل هذا الشئ 20 مربوعاً. |
La verdad es que tiene huevos para traer esa cosa a mi plataforma. | Open Subtitles | هل تعلم أن لديك الشجاعة لإحضار هذا الشئ على متن الخفار |
Me cago en ella. Esa maldita cosa está suelta, ¿qué haremos ahora? | Open Subtitles | ابصق عليها لقد أصبح ذلك الشئ اللعين حراً ماذا نفعل؟ |
lo única cosa que puede salvarme es el simbionte alienígena... que Usted llama Goa'uld. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يمكن ان ينقذنى هو السيمبيوت الغريب أنتم تسمونهم الجواؤلد |
- Mira lo que había en mi sótano. - ¡Esa cosa es enorme! | Open Subtitles | انظر , لقد وجدت هذه فى البدروم لدينا هذا الشئ ضخم |
De la forma en que la cosa se movía, debía ser una nave. | Open Subtitles | الطريقة التي تحرك بها هذا الشئ تدل على أنه سفينة فضاء |
Tiene algo que a Roma le falta desde los días de la República. | Open Subtitles | عنده الشئ الذى إفتقرت روما إليها منذ الأيام الأولى من الجمهورية. |
Tenemos a usuarios anónimos que editan, esto es una de las cosas más controvertidas y fascinantes sobre Wikipedia. | TED | لذا فلدينا تحرير بواسطة مستخدمين مجهولين، والذي يعد الشئ الأكثر خلافاً ومثيراً للفضول حول ويكيبيديا. |
Tal vez podríamos inclinarlo y volcarlo un poco hacia atrás para mostrar más su rostro. | Open Subtitles | ربما لو مالت و رجعت اٍلى الخلف بعض الشئ ، ستظهر وجهك أكثر |
El asunto es, sin embargo, que tras un tiempo, las cosas se nivelan. | TED | الشئ الهام أنه بعد فترة الأمور تتغير كلياً |
eso empezó al descubrir que el patrimonio de mi padre había perdido utilidad. | Open Subtitles | لقد بدأ هذا الشئ حين اكتشفنا أن ثروة أبى قد تبددت |
Y creo, si la cámara me puede seguir, Voy a mostrarles mi invención, la solución que se me ocurrió. | TED | وأعتقد، إذا قدرت على إقتراض هذه الكاميرا، كنت سأقوم بعرض إبتكاري عليكم، الشئ الذي توصلت له. |
Si lo intentas, te voy a hacer tragar esta mierda. | Open Subtitles | لا تحاول العبث معي والا جعلتك تأكل هذا الشئ |
La fuerza es normal a la superficie del objeto, y colineal con el radio de la curvatura de la agarradera en ese punto. | Open Subtitles | القوة طبيعية على سطح الشئ وبالتالى هذا خط واحد مع دائرة بنصف قطر للتقوس من أجل القابض فى هذه النقطة |