ويكيبيديا

    "الضمان الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de seguridad social
        
    • de la seguridad social
        
    • seguro social
        
    • seguridad social de
        
    • a la seguridad social
        
    • protección social
        
    • asistencia social
        
    • seguridad social y
        
    • prestaciones sociales
        
    • seguridad social se
        
    • de bienestar social
        
    • trabajadores
        
    Los servicios del sistema de seguridad social podrán ser públicos, privados o mixtos y en todos los casos serán supervisados por el Estado. UN ويمكن أن تكون خدمات الضمان الاجتماعي عامة أو خاصة أو مختلطة، ولكن يتعين على الدولة اﻹشراف عليها في جميع الحالات.
    En 1993 había unos 100 beneficiarios de la pensión de invalidez y el Fondo de seguridad social pagó la suma de 465.300 MOP. UN وقد بلغ عدد الحاصلين على معاش العجز في ٣٩٩١، ٠٠١ شخص، وبلغ ما دفعه صندوق الضمان الاجتماعي ٠٠٣ ٥٦٤ باتاكا.
    F. Prestaciones de seguridad social 160 UN العمل اﻹيجابي استحقاقات الضمان الاجتماعي
    No obstante, tienen derecho a las prestaciones de la seguridad social en determinados casos previstos por la ley. UN ومع ذلك، يحق لهؤلاء الحصول على إعانات الضمان الاجتماعي في حالات معينة ينص عليها القانون.
    Durante ese período la mujer debe recibir un subsidio de la seguridad social en vez del salario del empleador. UN وأثناء تلك الفترة الزمنية تستحق الحصول على استحقاق الضمان الاجتماعي بدلا من المرتب من رب العمل.
    Acumulación de recursos financieros de seguros y pensiones, excepto el seguro social obligatorio UN تراكم المـوارد الماليـة المتعلقـة بالتأميـن والمعاشـات، ما عدا الضمان الاجتماعي اﻹجباري
    iii) sírvase describir las prestaciones de seguridad social en efectivo, médicas y de otra índole, otorgadas durante esos períodos; UN `3` وصف الاستحقاقات النقدية والمزايا الطبية وغيرها من استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تمنح أثناء هذه الفترات؛
    Para promover el crecimiento del ahorro interno deben reformarse los sistemas de seguridad social y los mercados de capital. UN وبغية النهوض بتحقيق زيادة في الإدخار المحلي، فإنه ينبغي إصلاح نظم الضمان الاجتماعي وأسواق رأس المال.
    iii) sírvase describir las prestaciones de seguridad social en efectivo, médicas y de otra índole, otorgadas durante esos períodos; UN `3` وصف الاستحقاقات النقدية والمزايا الطبية وغيرها من استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تمنح أثناء هذه الفترات؛
    Regula el Sistema General de seguridad social modificando, entre otras cosas, el derecho a las mujeres a la jubilación. UN ينص على إنشاء نظام الضمان الاجتماعي العام بتعديله، من بين أمور أخرى، حق المرأة في التقاعد.35
    Ministerio de seguridad social y Bienestar UN وزارة الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية
    Suriname no dispone de un sistema de subsidio de desempleo, en forma de seguridad social. UN ولا يوجد في سورينام نظام للاستحقاقات في حالة البطالة كنوع من الضمان الاجتماعي.
    Por tanto, sólo una pequeña parte de los trabajadores autónomos se encuentran afiliados al sistema de seguridad social. UN وهذا يعني أن نسبة ضئيلة من العاملين لحساب أنفسهم هو الأعضاء في نظام الضمان الاجتماعي.
    Excelentísima Señora Vilija Blinkevičiuté, Ministra de seguridad social y Trabajo de Lituania UN معالي السيدة فيليا بلينكيفيتشيوته، وزيرة الضمان الاجتماعي والعمل في ليتوانيا
    Excelentísima Señora Vilija Blinkevi Iuté, Ministra de seguridad social y Trabajo de Lituania UN معالي السيدة فيليا بلينكيفي يوته، وزيرة الضمان الاجتماعي والعمل في ليتوانيا
    Ello fue un grave error estratégico del sistema de la seguridad social del Brasil. UN وكان هذا خطأ استراتيجيا كبيرا وقع فيه نظام الضمان الاجتماعي في البرازيل.
    Además, una serie de medicamentos enumerados en la Lista 5 de la Ley de la seguridad social son gratuitos. UN وفضلا عن ذلك، تقدم عدد من الأدوية المذكورة في الجدول 5 من قانون الضمان الاجتماعي مجانا.
    La legalización también abrió el sistema de la seguridad social a las prostitutas. UN كما أتاح هذا التصديق القانوني اشتراك البَغَايَا في نظام الضمان الاجتماعي.
    Administración y defensa públicas; seguro social obligatorio UN اﻹدارة العامة والدفاع؛ الضمان الاجتماعي اﻹجباري
    Análogamente, la legislación del seguro social reconoce a esas personas como cónyuges. UN وتقر تشريعات الضمان الاجتماعي أيضا بأن هذين الشخصين من اﻷزواج.
    Las Altas Partes contratantes colaborarán en la esfera de la protección social, incluida la seguridad social de los ciudadanos. UN ينمي الطرفان المتعاقدان الساميان التعاون بينهما في مجال الحماية الاجتماعية، بما فيها توفير الضمان الاجتماعي للمواطنين.
    Las cotizaciones a la seguridad social pagadas por los empleadores y los trabajadores quedan incluidas en dichas cifras. UN وترد اشتراكات الضمان الاجتماعي المدفوعة من جانب كل من أصحاب العمل والعمّال في المبالغ المذكورة.
    En total reciben pensiones de los órganos de protección social de Ucrania 13,7 millones de personas, de las cuales: UN ويبلغ العدد الاجمالي لﻷشخاص المسجلين على أنهم يتلقون معاشات لدى سلطات الضمان الاجتماعي ٧,٣١ مليون شخص.
    Son más las mujeres que los hombres que reciben un subsidio mensual de bienestar social. UN وكان عدد النساء أكبر من عدد الرجال في تلقي استحقاقات الضمان الاجتماعي الشهرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد