Esta vez había sobrevivido, pero ya no estaba solo en mi universo. | Open Subtitles | هذه المره نجوت لكنى لست وحيد فى عالمى لدى عدو |
Esta vez no iba a haber ninguna gran entrega de prisioneros alemanes. | Open Subtitles | هذه المره لن تكون هناك أعداد غـفـيـره مـن الأسـرى الألـمـان |
- ¿ Es Ia primera o Ia última vez? - La última. | Open Subtitles | هل هذة المره الأولى أو المرة الأخيرة نفعل هذا ؟ |
Al ser lo suficientemente fuerte, dediqué mi vida al estudio de la esgrima... para no perder la próxima vez que nos encontráramos. | Open Subtitles | عندما أصبحت قويا بما يكفى كرست حياتى لدراسة المبارزه بالسيف لذا المره القادمه التى نتقابل فيها سوف لن أفشل |
Se encontró con sus súbditos otra vez, esta vez como su reina. | Open Subtitles | و عند الظهر قابلت مواطنيها ثانية هذه المره بصفتها مليكتهم |
La última vez que tratamos de viajar, tuvimos un problema como éste. | Open Subtitles | في المره الماضيه من سفريتنا كان لدينا مشكله مثل هذه |
La próxima vez que vengan esas locas te voy a entregar en bandeja de plata. | Open Subtitles | عندما تأتى تلك النساء فى المره القادمه، سأقدمك لهن على طبق من فضه |
Bueno, la próxima vez que vuelvas a ir, compra un millar de pez espada, | Open Subtitles | حسناً في المره الثانيه التي تذهب فيها تأكد أن تشتري لي ألف |
Con todo respeto, esta vez es distinto. Es un profesional del extranjero. | Open Subtitles | بكل الاحترام هذه المره تختلف انها عمليه احترافيه من الخارج |
Pero esta noche, cuando viniste fue la primera vez que no arruiné todo. | Open Subtitles | لكن عندما جئتى الليله كانت المره الاولى التى نسيت فيها علاقتنا |
Tan sutiles que los bomberos de la policía no las hallaron la primera vez pero con algo de ayuda, las encontrarán. | Open Subtitles | ملحوظات كافيه ليعرفوا سبب الحريق الذى لم يكتشفوه فى المره الاولى و لكن مع مساعده صغيره سوف يكتشفوه |
Este tipo de cosa va a repetirse, y cuando suceda la próxima vez, tal vez no tengas tanta suerte. | Open Subtitles | هذه النوعيه من الأشياء سوف تحدث ثانية و عندما تحدث المره القادمه فربما لا تكون محظوظا |
Lo haremos a tu modo la próxima vez, si así lo deseas. | Open Subtitles | سنقوم بها على طريقتك في المره القادمه، اذا اردت ذلك |
- Creímos que lo habíamos atrapado esta vez. - No, no esta vez. | Open Subtitles | ـ كنا نريد المرح معك ـ لا ، ليس هذه المره |
Pero no puedo permitir que un peatón pase mientras gritas, así que cállate, o la próxima vez será blanqueador, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اهداء فانا لا املك بعض المشاه الذى يصادف عبورهم صراخك لذللك اخرس او المره القادمه ستكون حارقه حسنا؟ |
Disculpa, sin ofensas. Pero llamaré a un fontanero esta vez, esto es ridículo. | Open Subtitles | آسفه ، لا اقصد الإهانه، لكنني سأدعو سباكً حقيقياً هذه المره |
Chicos, ¿recuerdan la vez en que Lily pateó a Elvis Coreano en las bolas? | Open Subtitles | يا شباب اتذكرون المره التي رفست فيها ليلي خصية الفيس الكوري ؟ |
Quien hace las revistas es un grupo pequeño de personas, por eso sé... que la próxima vez que pase por allá alguien me va a señalar y decir: | Open Subtitles | و يوجد فقط مجموعة رجال هم الذين يقومون بالفحص و التفتيش. و أعلم في المره القادمة لو مررت بهم، سيأشر علي أحدهم و يقول: |
Vosotros dos no me vais a obligar a no hacer esto. Esta vez no | Open Subtitles | أنتما الاثنان لن تستعملا القوه للضغط علي بالإنصياع لكما ليس هذه المره |
Sabes, la primera vez uqe le dije a Serena que la quería | Open Subtitles | تعلمين , المره الاولى التي اخبرت بها سيرينا اني احبها |
Tu estilista sin duda se ha superado así mismo en esta ocasión, ¿cierto? | Open Subtitles | مصمم ازيائك قد تفوق علي نفسه هذه المره .. اليس كذلك |