ويكيبيديا

    "المره" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vez
        
    • ocasión
        
    • cuando
        
    Esta vez había sobrevivido, pero ya no estaba solo en mi universo. Open Subtitles هذه المره نجوت لكنى لست وحيد فى عالمى لدى عدو
    Esta vez no iba a haber ninguna gran entrega de prisioneros alemanes. Open Subtitles هذه المره لن تكون هناك أعداد غـفـيـره مـن الأسـرى الألـمـان
    - ¿ Es Ia primera o Ia última vez? - La última. Open Subtitles هل هذة المره الأولى أو المرة الأخيرة نفعل هذا ؟
    Al ser lo suficientemente fuerte, dediqué mi vida al estudio de la esgrima... para no perder la próxima vez que nos encontráramos. Open Subtitles عندما أصبحت قويا بما يكفى كرست حياتى لدراسة المبارزه بالسيف لذا المره القادمه التى نتقابل فيها سوف لن أفشل
    Se encontró con sus súbditos otra vez, esta vez como su reina. Open Subtitles و عند الظهر قابلت مواطنيها ثانية هذه المره بصفتها مليكتهم
    La última vez que tratamos de viajar, tuvimos un problema como éste. Open Subtitles في المره الماضيه من سفريتنا كان لدينا مشكله مثل هذه
    La próxima vez que vengan esas locas te voy a entregar en bandeja de plata. Open Subtitles عندما تأتى تلك النساء فى المره القادمه، سأقدمك لهن على طبق من فضه
    Bueno, la próxima vez que vuelvas a ir, compra un millar de pez espada, Open Subtitles حسناً في المره الثانيه التي تذهب فيها تأكد أن تشتري لي ألف
    Con todo respeto, esta vez es distinto. Es un profesional del extranjero. Open Subtitles بكل الاحترام هذه المره تختلف انها عمليه احترافيه من الخارج
    Pero esta noche, cuando viniste fue la primera vez que no arruiné todo. Open Subtitles لكن عندما جئتى الليله كانت المره الاولى التى نسيت فيها علاقتنا
    Tan sutiles que los bomberos de la policía no las hallaron la primera vez pero con algo de ayuda, las encontrarán. Open Subtitles ملحوظات كافيه ليعرفوا سبب الحريق الذى لم يكتشفوه فى المره الاولى و لكن مع مساعده صغيره سوف يكتشفوه
    Este tipo de cosa va a repetirse, y cuando suceda la próxima vez, tal vez no tengas tanta suerte. Open Subtitles هذه النوعيه من الأشياء سوف تحدث ثانية و عندما تحدث المره القادمه فربما لا تكون محظوظا
    Lo haremos a tu modo la próxima vez, si así lo deseas. Open Subtitles سنقوم بها على طريقتك في المره القادمه، اذا اردت ذلك
    - Creímos que lo habíamos atrapado esta vez. - No, no esta vez. Open Subtitles ـ كنا نريد المرح معك ـ لا ، ليس هذه المره
    Pero no puedo permitir que un peatón pase mientras gritas, así que cállate, o la próxima vez será blanqueador, ¿de acuerdo? Open Subtitles اهداء فانا لا املك بعض المشاه الذى يصادف عبورهم صراخك لذللك اخرس او المره القادمه ستكون حارقه حسنا؟
    Disculpa, sin ofensas. Pero llamaré a un fontanero esta vez, esto es ridículo. Open Subtitles آسفه ، لا اقصد الإهانه، لكنني سأدعو سباكً حقيقياً هذه المره
    Chicos, ¿recuerdan la vez en que Lily pateó a Elvis Coreano en las bolas? Open Subtitles يا شباب اتذكرون المره التي رفست فيها ليلي خصية الفيس الكوري ؟
    Quien hace las revistas es un grupo pequeño de personas, por eso sé... que la próxima vez que pase por allá alguien me va a señalar y decir: Open Subtitles و يوجد فقط مجموعة رجال هم الذين يقومون بالفحص و التفتيش. و أعلم في المره القادمة لو مررت بهم، سيأشر علي أحدهم و يقول:
    Vosotros dos no me vais a obligar a no hacer esto. Esta vez no Open Subtitles أنتما الاثنان لن تستعملا القوه للضغط علي بالإنصياع لكما ليس هذه المره
    Sabes, la primera vez uqe le dije a Serena que la quería Open Subtitles تعلمين , المره الاولى التي اخبرت بها سيرينا اني احبها
    Tu estilista sin duda se ha superado así mismo en esta ocasión, ¿cierto? Open Subtitles مصمم ازيائك قد تفوق علي نفسه هذه المره .. اليس كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد