ويكيبيديا

    "بحيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Lago
        
    • el lago
        
    • un lago
        
    • Lake
        
    • lagos
        
    • laguna
        
    • lago de
        
    • al lago
        
    • caldera
        
    • piscina
        
    • estanque
        
    • lago artificial
        
    Se habrían señalado escaramuzas no lejos del Lago de Nyanza, en la provincia de Makumba. UN ولوحظ حدوث مناوشات في منطقة غير بعيدة من بحيرة نيانزا في مقاطعة ماكومبا.
    En cuanto al patrullaje conjunto del Lago Itaipú y aguas adyacentes, la delegación paraguaya presentó un proyecto de acuerdo operacional trilateral en la materia. UN :: في ما يتعلق بالدوريات المشتركة عند بحيرة إيتايبو والمياه المتاخمة لها، فقد عرض وفد باراغواي مشروع اتفاق عملي ثلاثي.
    En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave. UN ثانيا، لم يتناول القرار التحكيمي الصادر في قضية بحيرة لانو إلا الضرر الجسيم.
    La mayoría de los refugiados llegó en barco a Mpulungu, principal puerto de Zambia en el lago Tanganica. UN وقد وصلت أغلبية اللاجئين بالقوارب إلى مبولونغو، وهي الميناء الرئيسي في زامبيا على بحيرة تنجانيقا.
    A nuestra izquierda, en el lago Kivu, se encontraba el Estado Mayor de la antigua FAR, provisto de armas pesadas. UN وكان يوجد على يسارنا إلى جانب بحيرة كيفو مقر اﻷركان العامة للقوات المسلحة الرواندية السابقة بأسلحتها الثقيلة.
    Pasaba el verano... en casa de mis abuelos, al borde de un lago... Open Subtitles كبرنا عليها أن قضيت الصيف عند اجداى على بحيرة مثل هذه
    ¿Qué tal este hecho? Frog Lake es hogar de un montón de ranas y pájaros. Open Subtitles لو كانت هذه هي الحقيقة وكانت بحيرة الصفادع هي موطن لضفادع وطيور مُلوثين
    ii) Artículo 15 del Protocolo para el desarrollo sostenible de la cuenca del Lago Victoria, 2003, Prevención de daños significativos a los vecinos: UN ' 2` المادة 15 من بروتوكول التنمية المستدامة لحوض بحيرة فيكتوريا، 2003، الحيلولة دون إلحاق ضرر ذي شأن بدول الجوار:
    La Comisión señaló asimismo que varias instituciones académicas utilizaban datos espaciales en sus investigaciones sobre los recursos hídricos del Lago Chad. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن مؤسسات أكاديمية مختلفة تستخدم بيانات فضائية في بحوثها بشأن موارد المياه في بحيرة تشاد.
    Afirmó que la Agrupación del Lago Lubicon aún tenía que aceptar el remedio propuesto. UN وقيل إن جماعة بحيرة لوبيكون لم تقبل بعد سبيل الانتصاف الذي اقترحته.
    Está dispuesto a reanudar las negociaciones en cualquier momento si los cree del Lago Lubicon quieren volver a la mesa de negociación. UN وهي راغبة في استئناف المفاوضات في أي وقت إذا ما رغب شعب بحيرة اللوبيكون في العودة إلى طاولة المفاوضات.
    El agua del Lago Ginebra se utiliza desde 2009 para refrigerar parte de los edificios y se podría utilizar también para la calefacción; UN ويجري بالفعل منذ عام 2009 استخدام مياه بحيرة جنيف لتبريد جزء من المباني، ويمكن استخدام هذه المياه أيضا في التدفئة؛
    En África oriental, se fortaleció la capacidad de 20 instituciones para promover la expansión de servicios urbanos básicos en la región del Lago Victoria. UN وفي شرق أفريقيا، تم تدعيم قدرات 20 مؤسسة بغية تعزيز التوسع في تقديم الخدمات الحضرية الأساسية في منطقة بحيرة فيكتوريا.
    Hacia el Sur está el lago Victoria, el segundo del mundo en extensión. UN وتقع بحيرة فيكتوريا في الجنوب وهي ثانية أكبر البحيرات في العالم.
    Hace dos millones de años en el lago Turkana, el Homo erectus, uno de nuestros ancestros humanos, vivió en esta región. TED منذ مليوني عاما على بحيرة توركانا، الإنسان المنتصب القامة، أحد أسلافنا البشرية، في الواقع عاش في هذه المنطقة.
    La primera bailarina rusa Anna Pavlova protagonizaba el lago de los cisnes. Open Subtitles راقصة الباليه الروسية آنا أوليه بافلوفا كانت ترقص بحيرة البجع
    Chapala, el lago más grande de este país, cerca de Guadalajara está en... Open Subtitles أكبر بحيرة في البلاد هي تشابالا التي تقع قرب غوادا لاخارا.
    Igual que las huellas encontradas en el lago Berryessa en el 69. Open Subtitles تماما مثل الطبعة التى وجدت فى بحيرة بيريسا عام 69
    un lago de lava que ha estado derretido por más de 100 años. Open Subtitles بحيرة من الحمم البركانية التي تم إذابتها لأكثر من مئة عام.
    Acamparemos en un lago cerca del bosque. ¿Quieres pescar un pez o un búho? Open Subtitles سنخيم بجانب بحيرة بالقرب من الغابة أتأمل في الإرتباط بسمكة أو بومة؟
    Temprano esta mañana, Allan Eiger y su esposa estaban pescando en el Diamond Lake cuando fue afrontado por esa pregunta. Open Subtitles في صباح هذا اليوم الين ايجر وزوجته خرجو للصيد في بحيرة الماسة وعندما واجه ذلك السؤال بالذات
    Me gusta, en el Distrito de los lagos, con algo de rocío... Open Subtitles احبه اذا كان في بحيرة مع قليل من رذاذ المطر
    También observan numerosos árboles cortados en el área de aproximadamente dos hectáreas que se encuentra en línea directa con la laguna Los Portillos. UN كما لوحظ قطع عدد كبير من الأشجار في منطقة تناهز مساحتها هكتارين وتقع على خط مستقيم مع بحيرة لوس بورتيوس.
    En relación con el párrafo 35, mi Gobierno reconoce que son insuficientes las patrullas navales asignadas al lago Albert. UN وفيما يتعلق بالفقرة 35، تعترف حكومتي بعدم وجود دوريات كافية على الممرات المائية في بحيرة ألبرت.
    WILLIAM MclNTOSH Vulcanólogo y geocronólogo ...que la caldera puede estallar. Open Subtitles هو أن بحيرة الحمم يمكن أن تنفجر في أي وقت،
    Darwin nunca lo dijo, quizás supuso que un rayo cayó en una piscina con los químicos correctos, lotería, un ser vivo. Open Subtitles لقد إفترض بأنه ربما ضرب البرق بحيرة راكدة مليئة بالنوع الصحيح من المواد الكيميائية و فجأة, شيء حي
    Así que nos encontramos dentro del submarino mirando por la ventana en un pequeño estanque de agua bajo el mar. TED تخيل أن تكون جالساً في غواصة وتنظر من النافذة وترى بحيرة صغيرة من الماء تحت البحر.
    Tiene el lago artificial Apanás con un área de 51 metros cuadrados. UN وتوجد هناك بحيرة أباناس الاصطناعية التي تبلغ مساحتها ٥١ كيلو مترا مربعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد