ويكيبيديا

    "ترين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ves
        
    • ver
        
    • ve
        
    • verás
        
    • Mira
        
    • veas
        
    • visto
        
    • viste
        
    • viendo
        
    • ven
        
    • verlo
        
    • das cuenta
        
    • verá
        
    • crees
        
    Perdona la broma, pero como ves, sigo conservando mi sentido del humor. Open Subtitles اعذري النكتة، ولكن كما ترين احتفظ بحس الدعابة حتى النهاية
    Así que como ves, yo tengo tanto miedo como tú, pero por otras razones. Open Subtitles أذن كما ترين . انا خائف مثلما انتِ خائفة ولكن لاسباب مختلفة
    Sé que tal vez ahora no ves mucho en mí, pero lo harás Open Subtitles أعلم أنكِ من المحتمل أنكِ لا ترين في شيئاً ولكنكِ ستفعلين
    A veces, en la vida... hay que ver cosas que uno no quiere. Open Subtitles ..فى بعض الأحيان فى هذا العالم ترين أشياء، لا تودين رؤيتها
    Si usted ve la mínima razón para que se quede, yo no. Open Subtitles إن كنتِ ترين فائدة من بقائها، أنا لا أرى ذلك
    De cualquier forma, tú le llevarás los presentes y verás qué piensa. Open Subtitles على أية حال ستأخذين الهدايا لها و ترين فيم تفكر
    Lo ves, Egipto sin el Nilo es un desierto es adecuado para camellos y escorpiones pero no para grandes civilizaciones. Open Subtitles كما ترين فإن مصر بدون النيل مجرد صحراء لاتصلح سوي لسكن الجِمال والعقارب ولكنها لاتناسب حضارة عظيمة
    Las caras refractivas del cristal crean una total dispersión de longitud de onda... de modo que si miras el interior, ves... Open Subtitles الأوجه العاكسة على البللورة هل ترينها ؟ أنها تحلل الضوء لكل درجاته لذا لو نظرت داخلها سوف ترين
    Lo importante es que cuando te ves a ti en Paris o donde sea... Open Subtitles الشيء المهم هـو حين ترين نفسك في بـاريس أو أيّ مكـان آخـر
    Ahora ves que si podías confiar en mi. Y no esta muy lleno de gente. Open Subtitles .الآن أنتِ ترين أنه يمكنكِ أن تثقي بي .و هو ليس مزدحماً أيضاً
    ves al mundo como es y ves al mundo como debería ser. Open Subtitles ترين العالم كما هو و ترين العالم كما يمكن أن يكون
    Ya ves, cuando una chica se despierta aquí nunca tengo que decirle que haga su nido en otra parte. Open Subtitles إذن ترين كلما تستقيظ فتاة هنا ليس على أخبرها أن تذهب لتبنى عشها فى مكان آخر
    Mary ¿nunca has sentido un anhelo en tu corazón, cuando ves a una madre con su bebé en brazos? Open Subtitles ماري هل أحسست قط بحنين في قلبك عندما ترين أماً في الشارع و طفلها في ذراعها؟
    ¿Por qué no, vas adentro y ves si hay alguna otra cosa que te gusta? Open Subtitles لم لا, اه, تدخلين و ترين إن كان هناك أي شئ آخر تَريدينه؟
    Tuve un pequeño accidente, como podrás ver... y terminé en esta silla. Open Subtitles حدثت لي حادثة كما ترين إنتهت بي إلي هذا الكرسي
    Aquí, puede ver que es su letra. Fue difícil encontrarlo en este sitio. Open Subtitles ترين إنه خط ديلمور بالطبع واجهت صعوبات كثيرة لإيجاد هذا المكان
    Tracy, ve a esa pared y cuando diga "acción" corre gritando hacia mí. Open Subtitles تنتظرين بجانب الحائط حتى ترين إشارتي أريدك أن تركضين نحوي وتصرخين
    Será mejor que vengas aquí... o verás a tu hermana escupir rojo. Open Subtitles من الأفضل أن تأتي إلى هنا سوف ترين عذاب أختك
    Mira, estamos uniendo Fae de mucho paises en su desaprobación absoluta de nuestro amor. Open Subtitles ترين نحن الفاي نجتمع من اراضي كثيرة للتعبير عن رفضنا المطلق للحب
    Bien, el hecho de que pienses eso, que no veas lo malo que es esta situación, prueba lo infantil que eres. Open Subtitles حسنا , الحقيقة أنك لا ترين كيف أن كل هذا الوضع خاطئ تثبت كيف انكِ ما زلتِ طفله
    Ahora tú pareces haber visto su lado, pero yo la ví a ella. Open Subtitles الآن أنت قد ترين جانبه من القصه لكن انا أرى جانبها
    Ya viste que los medios te convirtieron en monstruo, así lo hará la fiscalía. Open Subtitles ترين كيف ان الأعلام يظهركِ كالوحش, كذلك الإدعاء, ليس هناك منفذ لذلك.
    Así que ¿sigues mirándote en el espejo viendo un tú que no eres tú? Open Subtitles . . إذاً أمازلتِ ترين شخصاً أخر دونك عندما تنظرين في المرآة؟
    Déjame que lo digiera. Estas cosas no se ven todos los días. Open Subtitles دعيني فقط أفهم هذا لا ترين أشياء كهذه كل يوم
    ¿Ves este espejo que puse sobre la estufa, para poder verlo en él? Open Subtitles هل ترين المرآة التي وضعتها فوق الموقد، حتى أستطيع رؤيته بها؟
    ¿Te das cuenta... de que quería evitar tener esta conversación... por tu bien? Open Subtitles كما ترين لقد أردت أن أتجنب هذه المحادثة من أجل صالحك
    Rodéelo, detrás... verá una casa con un jardín. Open Subtitles استدر حوله.. وسوف ترين منزل ذا حديقة هذا هو
    Bueno, Bola de Fuego ¿Crees que es sabio dejar que hagan lo que quieran? Open Subtitles حسنا, اوروكو؟ هل ترين انه من الحكمة لان ندعهم يفعلون مايرغبون به؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد