Si no vuelvo en una semana, la mitad es para "Sally Dos Árboles". | Open Subtitles | أخبرهم بأني إن لم أعد خلال أسبوع أن يعطوا النصف إلى سالي تو تريز |
SOS, SOS, SOS. Aquí Deepcore Dos. | Open Subtitles | النجدة , النجدة ,النجدة , هنا دييبكور تو |
A continuación, el sargento Toe Toe ejecutó al amigo un joven de 18 años, enterrándole la bayoneta tras amordazarlo con un trapo. | UN | وقد قام الرقيب تو تو بإعدام هذا اﻷخير البالغ من العمر ١٨ عاما حيث طعنه بالحربة بعد أن كممه بقطعة ملابس. |
Éste es Chu Tu. Tiene poco más de 45 años. | Open Subtitles | هذا تشو تو هو في وسط الأربعيناتِ مِنَ العمرِ |
Y hace unos 8 años todavía seguía en Two Creeks. | Open Subtitles | لذا ومنذ 8 سنوات مضت وانا مازلت فى تو كريكس |
El otro es el abogado U Min Thu, un preso político de 50 años que murió el 12 de junio de 2004 en el Hospital Municipal de Insein a consecuencia de problemas cardíacos. | UN | والشخص الآخر هو المحامي يو مين تو ،البالغ من العمر 50 عاما وهو سجين سياسي توفي في 12 حزيران/يونيه 2004 في مستشفى مدينة أنسين نتيجة لمرض قلبي. |
La neurofibromatosis tipo II es un cáncer de crecimiento muy lento lo cual lo hace muy tratable. | Open Subtitles | إن أف تو" نوعُ من السرطان" ينمو ببطءٍ شديدٍ للغاية ما يجعلهُ قابلاً للعلاج بسهولة |
Los agentes de seguridad también habrían interrogado al monje Thich Tue Sy, Secretario General del Instituto de Difusión del Dharma de la EBUV y se le habría acusado de intentar derrocar al Gobierno. | UN | ويقال كذلك إن الراهب تيش تو سي، الأمين العام لمعهد نشر تعاليم الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام، قد تم استجوابه بواسطة شرطة الأمن الذين اتهموه بمحاولة الإطاحة بالحكومة. |
Sr. Tou Wai Fong, Subdirector de la Oficina de Traducción Jurídica | UN | السيد تو واي فونغ، نائب مديرة مكتب الترجمة القانونية |
Este es Bravo Dos Cero. Somos un llamado de tierra, cambio. | Open Subtitles | هنا برافو تو زيرو هذا نداء القوة الارضية, حول |
Este es Bravo Dos Cero. Somos un llamado de tierra, cambio. | Open Subtitles | هنا برافو تو زيرو هذا نداء القوة الارضية, حول |
Este es Bravo Dos Cero. Somos un llamado de tierra, cambio. | Open Subtitles | هنا برافو تو زيرو هذا نداء القوة الارضية, حول |
El Gobierno dijo que Saw Ther Toe había participado en las actividades del grupo terrorista armado Unión Nacional Kayin transportando municiones y abastecimientos a las tropas y recaudando dinero de protección entre los aldeanos. | UN | فذكرت الحكومة أن سوتير تو قد شارك في أنشطة المجموعة اﻹرهابية المسلحة: اتحاد كايين الوطني، بقيامه بنقل الذخائر والمؤن لقواتهم، وجباية أموال الحماية من القرويين. |
Lo mismo ocurrió a U Toe Aung (abogado con licencia Nº 1049). | UN | وكان هذا أيضاً مصير يو تو أونغ (المحامي، الرخصة 1049). |
9.30 horas Visita a Su Excelencia U Aung Toe, Presidente del Tribunal Supremo | UN | 30/09 زيارة لمعالي رئيس القضاة، السيد أو أونغ تو |
Chu Tu está arrestado y una vez que sepa que su secretaria va a ser un testigo, qué hará? | Open Subtitles | تشو تو .. معتقلَ لدينا وعندما يَعْرفُ أن سكرتيرته ستشهد ضده ماذا سيفعل ؟ |
Esta noche, tus programas de televisión preferidos, grabados y listos, Tu lasaña, y pensé que podríamos parar a comprarte unas camisas sin manchas de sudor y pintura. | Open Subtitles | إذا .. الليلة برنامجك التليفزيوني المفضل تيفود اند ريدي تو جو واللازانيا |
Sabes, si tuviera una semana libre, volvería... al Two Bunch Palms Resort y Spa en el desierto. | Open Subtitles | اتعرف ان كان عندي اسبوع كإجازة فسوف أرجع لمنتجع تو بانش بالمز في الصحراء |
Relativa a la Sra. Mie Mie (Thin Thin Aye), el Sr. Htay Kywe y el Sr. Ko Aung Thu | UN | بشأن: السيدة مي مي (ثن ثن آي) والسيد هتاي كيوي والسيد كو أونغ تو. |
Pretendo conducir el Mark II esta tarde. | Open Subtitles | أعتزم قيادة سيارة "مارك تو" هذه الظهيرة. |
La fuente afirma que Phuc Tue Dang ha pasado la mayor parte de los últimos 18 años en prisión o en detención domiciliaria debido a sus actividades humanitarias y por disentir de la política gubernamental sobre la religión y los derechos civiles y humanitarios. | UN | ويفيد المصدر بأن فوك تو دانغ قضى معظم السنوات اﻟ ٨١ اﻷخيرة في السجن أو تحت اﻹقامة الجبرية بسبب أنشطته اﻹنسانية ومعارضته للسياسة الحكومية فيما يخص الدين والحقوق المدنية واﻹنسانية. |
Sr. Tou Wai Fong, Subdirector de la Oficina de Traducción Jurídica | UN | السيد تو واي فونغ، نائب مديرة مكتب الترجمة القانونية |
Pretenda que le dice a Lee Kang To lo que no me dijo a mí. | Open Subtitles | تظاهر انك أخبرت لي كانغ تو أين سوف تتقابلان و انك لم تخبرني |
51. Misil TOW montado en vehículo M-901 56 | UN | ٥١ - صاروخ تو على المدرعات M-901 |
Por lo que respecta a Viet Nam se ha dirigido una comunicación sobre el tema de los bonzos Thich Tri Tuu, Thich Mai Chanh y Thich Hai Thinh a los cuales se habría impuesto arresto domiciliario. | UN | وفيما يتعلق بفييت نام وجهت رسالة بشأن الرهبان البوذيين ثيتش تري تو وثيتش ماي تشانه وثيتش هاي ثينه المحددة إقامتهم. |
9.00 horas Reunión/seminario con Daw Ni Ni Myint, Director General del Departamento de Investigaciones Históricas, U Thaw Kaung y el Dr. Tun Aung Chain en la Universidad de Yangon, seguido por una reunión con profesores y estudiantes | UN | 00/09 اجتماع/حلقة دراسية مع السيد داو ني ني ميينت، المدير العام لإدارة الأبحاث التاريخية، والسيد أو ثاو كاونغ، والدكتور تو أونغ تشين، في جامعة يانغون، يلي ذلك اجتماع مع المعلمين والطلاب |
El señor de Thou, el diputado, decía que podía cubrir con él la escalera al cielo. ¿Y qué me queda ahora? | Open Subtitles | والسيد , دى تو النائب اعتاد ان يقول ان هناك شعر كافى لكى نصنع سجاد تصل الى الجنة والان ماذا تبقى ؟ |
Los aviones realizaron 108 misiones, 82 desde el espacio aéreo de la Arabia Saudita y 26 desde el espacio aéreo de Kuwait, contaron con el apoyo de un AWACS y un avión de mando y control E-2C que operaban desde el territorio de la Arabia Saudita y Kuwait y sobrevolaron las zonas de Nasiriyah, Samawah, Amarah, Basora, Diwaniyah, Qurnah, Ushbayjah y Shinafiyah. | UN | ونفذت هذه الطائرات ١٠٨ طلعات جوية، منها ٨٢ طلعة من اﻷجواء السعودية و ٢٦ طلعة من اﻷجواء الكويتية، تساندها طائرتا قيادة وسيطرة من نوعي أواكس وأي تو سي من داخل اﻷجواء السعودية والكويتية. |