Además, dijo que nunca habría aceptado los documentos de identificación porque ninguno de ellos contenía una descripción gráfica de las marcas del caballo. | UN | وقال بالإضافة إلى ذلك إنه لم يكن سيوافق على هذه الاستمارات لعدم ورود رسم بياني للعلامات المميزة لكل حصان بها. |
En realidad es una canción infantil pero como muchos proyectos infantiles es un caballo de Troya para el trabajo en adultos. | TED | إنها في الواقع أغنية أطفال لكن مثل الكثير من مشاريع الأطفال إنها ليست سوى حصان طروادة لأعمال البالغين. |
En esa aplicación genera un caballo de fuerza por libra, lo cual es el doble del de tu motor actual, pero solo la mitad de lo que necesitamos. | TED | في هذا التطبيق, أنتج حصان واحدا لكل رطل , وهذا أفضل مرّتين من محرك سيارتك اليوم, ولكن هذا يمثّل فقط نصف ما نحتاج إليه. |
Últimamente ha estado trabajando en una nueva clase de carruaje sin caballos. | Open Subtitles | لقد كان يعمل مؤخراً على اختراع عربة تسير بدون حصان |
Estaríamos usando el concepto del caballo de Toya para engañar al hígado. | TED | لذا فنحن نستخدم مفهموماً يشبه فكرة حصان طروادة لخداع الكبد |
Ni por el caballo, ni por el rifle ni por quien se los llevó. | Open Subtitles | كان ذلك بسببه. ليس من أجل حصان أو بندقية أو الذى أخذهم |
Siempre me pides que haga más. Con ese caballo me romperé la cabeza | Open Subtitles | دائماً تطلب منى المزيد والآن أحضرت حصان جديد لي يكسر ظهري |
¡O podría sacar un caballo fuera del carrusel y ganar el Derby! | Open Subtitles | أو قد أستولى على حصان من مدينة الملاهي.. واربح السباق |
- En el hotel. Partiremos hacia el sur por la mañana. ¿Tienes caballo? | Open Subtitles | سوف نتجه الى الجنوب فى الصبا ح هل معك حصان ؟ |
El caballo no está mal, pero no creo que valga cien guineas. | Open Subtitles | أنه حصان لطيف صغير لكني لا أعتقد أنه يستحق ذلك |
Es como loco ese con los molinos de viento el que anda en un caballo. | Open Subtitles | انه يشبه ذلك المجنون الذي يصارع الطواحين ذاك الذي كان يركب على حصان |
No podría detectar el estiércol de caballo aunque me parara en él. | Open Subtitles | انا لا استطيع حتى التحقيق عن حصان مزبلة لو اردت |
Un caballo le pegó una coz en la cabeza cuando era pequeño. | Open Subtitles | لقد تلقى ضربه في رأسه من حصان عندما كان صغيراً |
Es como decir que tienes tanta hambre que te comerías un caballo. | Open Subtitles | انه مثل ان تقول انك جائع بما يكفي لاكل حصان |
Una flecha tan chica ¿cómo pudo matar a un caballo tan grande? | Open Subtitles | سهم واحد صغير هل تعتقد أن هذا سيقتل حصان كبير |
De hecho, señor, es un caballo con una espada en la cabeza. | Open Subtitles | في الحقيقة يا سيدي إنه حصان مع سيف في رأسه |
Ella ve un caballo. No ve la belleza como nosotros. Ve el negocio. | Open Subtitles | انها ترى حصان ولا ترى جمالا كل ما تراه هو المال |
El proyecto para Niágara requería 3 alternadores de 5000 caballos de fuerza, los más grandes generadores jamás construidos. | Open Subtitles | شملت الخصه علي ثلاث مولدات عملاقه بقوة 5.000 حصان اضخم مولدات تم صنعها علي الاطلاق |
fiesta DE PROTOTlPOS-CHlCAGO ...y a los mil caballos de las magnífiicas máquinas con que empezaremos el nuevo milenio. | Open Subtitles | .. و الماكينات ذات قوة الـ 1000 حصان .. و التي ستسابقنا نحو الألفية .. |
Podríamos asustar al productor de cine con una manta para caballos en su cama. | Open Subtitles | يمكننا أن نخيف منتج الأفلام ذلك عبر وضع بطانية حصان في سريره |
Tengo que construirle una cuna y un caballito de balancín, y toda la maldita casa para ponerlo dentro. | Open Subtitles | يمكنني أن أبني له سريراً ولعبة حصان هزاز وبيت كبير لنضع كل هذه الأشياء فيه |
Dijo que su amante tiene ojos de ciervo y una vagina tan suave como pelaje de morsa. | Open Subtitles | قال أن عشيقته لديها عيون الغزال ومهبل كليونة حصان البحر |
Lo envolviste bien, Ojalá sea un poni... | Open Subtitles | أنت قمتى بعمل جبد أيضا أتمنى ان يكون حصان |
Cruzito, tú eres un semental solitario entre mulas. | Open Subtitles | سيكون هذا بادرة خير للأسرة كروزيتو, أنت حصان مكسيكي أصيل |
Ya que finalmente, el rico Sr. Carruthers... ha adquirido un caballo y un carro. | Open Subtitles | و اخيراً اذن, اصبح لدى السيد كاراثرس الثري عربة و حصان |