Pero fue la rodilla izquierda... la que me golpeé cuando tenías siete años. | Open Subtitles | ولكن هناك ركبتي اليسرى التي تأذت عندما كان عمرك سبع سنوات. |
Si me lesiono la rodilla en la universidad solo me dan créditos. | Open Subtitles | إذا نفخت ركبتي خارج الكليّة فكلّ ما أناله هو الإعتمادات |
Porque me duele la rodilla, no porque ellos me dicen que lo haga. | Open Subtitles | لان ركبتي تؤلمني .. و ليس بسبب انهم طلبوا مني هذا |
Normalmente, a esta hora estoy sobre mis rodillas, diciendo alabanzas a Dios. | Open Subtitles | عاةً في هذا الوقت أركع على ركبتي أغني لتمجيد الرب |
Yo prefiero estar de rodillas rogándote que me des lo que quiero. | Open Subtitles | أفضل أن أكون على ركبتي وأتوسل أليك لتعطيني ما أريــُـد |
Pero eso me dejó constante dolor físico en la rodilla y el codo. | Open Subtitles | لكن هذا جعلني أعاني من ألم جسدي مستمرّ في ركبتي ومرفقي |
Hijo, tengo un fuerte dolor en la rodilla desde hace tres meses | Open Subtitles | بني , لدي ألم حاد في ركبتي منذ ثلاثة شهور |
Lo que hizo en realidad fue desvascularizarlo de mi pantorrilla y volver a vascularizarlo en el muslo para luego conectarlo a las partes buenas de mi rodilla y la cadera. | TED | ان ما قام به بالتحديد هو فك رباطها ومن ثم اعادة ربطها في فخذي ومن ثم وصلها الى الاجزاء المتينة في ركبتي ووركي |
Ese pliegue de grasa sobre mi rodilla. | TED | تلك الثنايا والطيات الكبيرة الموجودة فوق ركبتي. |
Mi pierna de la rodilla hacia abajo está destrozada más allá de toda descripción. | TED | تبدو قدمي أسفل ركبتي مشوهة بشكل يفوق الوصف. |
Tenía la rodilla derecha hinchada, y se podía oír el crujido ominoso del hueso contra el hueso. | TED | كانت ركبتي اليمين متورمة، بحيث تستطيع سماع العظام تحطم بعضها. |
Había ido al cine con mi madre y este Casanova se sentó a mi lado y me tocaba la rodilla. | Open Subtitles | كنت في السينما مع أمي. وكازانوفا الوسيم هذا كان يداعب ركبتي |
Estaba sentado en eI vestuario envoIviéndome Ia rodilla en cinta. | Open Subtitles | أنا جالس في غرفة الخزانات مقيد ركبتي بالشريط الاصق |
Sí, se me dobló la rodilla hacia adentro a unos 90 grados en sentido contrario. Vaya, ¿por eso nunca te hiciste profesional? | Open Subtitles | أجل، لقد إنطويت ركبتي الى الوراء حوالى 90 درجة في الإتجاه الخاطىء |
Llevaba gorro y una sonrisa desdentada, mi rodillas peladas fueron mi credo, jugué al escondite con lo que quedaba de mi futuro. | TED | كان لدي قبعة و إبتسامة خاوية، أستخدم ركبتي العارية لإغراء الشارع، في حالة ضياع و تلاقي مع ما تبقى من حلمي، |
A mi lado había un adulto mayor junto a ella una niña de alrededor de 13 años, con su cabeza recostada sobre las rodillas de la señora. | TED | وكانت تجلس أمامي سيدة كبيرة في سن مع فتاة يبدو أن عمرها 13 عاماً كانت مستلقية إلى جانبها، واضعة رأسها على ركبتي السيدة. |
Y en la parte frontal de su altar, voy a caer de rodillas gracias a lo que ella hizo por mí. | Open Subtitles | وأمام مذبحها، سأجثو على ركبتي وأشكرها على ما فعلته لي |
- Moneypenny... la próxima vez que te vea, te sentaré en mis rodillas... | Open Subtitles | عندما أراكِ المرة القادمة سأضعك على ركبتي |
Tú parado y yo de rodillas, así puedes verme. | Open Subtitles | تكون واقف وأنا على ركبتي بحيث يمكنك مشاهدتي |
Tendrías como un año, y estabas durmiendo en mi regazo. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ تبلغين من العمر سنة وكنتِ نائمة على ركبتي |
Me gusta por detrás y arrodillado. | Open Subtitles | احبه من الخلف وانا جاثيِ على ركبتي ّ |
Excepto la parte donde estaba aterrorizada y ahora no siento las piernas. | Open Subtitles | باستثناء الجزء الذي كنت فيه خائفة والآن ركبتي تشعر بالدوار |