ويكيبيديا

    "سفر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de viaje
        
    • viajes de
        
    • los viajes
        
    • pasaporte
        
    • viaje de
        
    • de viajes
        
    • para viajes
        
    • viajes del
        
    • el viaje
        
    • los desplazamientos
        
    • viaje para
        
    • de viajar
        
    • pasaportes
        
    • libro
        
    • viajando
        
    Gastos de viaje de cinco expertos de fuera de Ginebra a los seminarios UN سفر خمسة خبراء من خارج جنيف الى الحلقات الدراسية ٠٠٠ ١٠٠
    También podrían hacerse economías en los gastos de viaje si un mismo grupo de expertos llevara a cabo más de un examen de documental. UN وقد تتحقق وفورات أيضا في تكاليف سفر خبراء نفس الفريق من الخبراء الذي يجري أكثر من استعراض واحد على الورق.
    Conferencia Mundial sobre viajes de Jóvenes y Estudiantes, 1993, celebrada en Viena UN المؤتمر العالمي حول سفر الشباب والطلاب، ١٩٩٣، المعقود في فيينا
    viajes de funcionarios de la Sede a la zona de la UNOMIG UN سفر موظفي المقر إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    No obstante, los viajes del personal financiados con cargo a fondos fiduciarios se cargaban al fondo fiduciario correspondiente. UN غير أن سفر الموظفين الذين يمولون من الصناديق الاستئمانية يقيد أيضا على حساب الصندوق الاستئماني.
    Como ya se ha señalado, hasta ahora no se ha abolido el requisito del permiso de residencia y del pasaporte interno, cosa que no puede considerarse positiva. UN ولم يتم حتى اليوم الغاء الحاجة الى تصريح اقامة وجواز سفر داخلي، كما سبق ذكره ومن ثم لا يمكن اعتبار ذلك موقفاً ايجابياً.
    Además, está prevista una consignación de 50.000 dólares para el viaje de los acusados a la sede del Tribunal. UN وباﻹضافة الى ذلك ثمة اعتماد متوقع قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار لغرض سفر المتهمين الى مقر المحكمة.
    La Misión también aprovecha la competencia para sacar pasajes y utiliza al menos cinco agencias de viajes distintas en sus reservas. UN وتشتري البعثة أيضا تذاكر على أساس تنافسي، باستخدام ما لا يقل عن خمس شركات سفر مختلفة لحجز التذاكر.
    Se explicó que esta partida incluía los gastos de viaje relacionados con los PMA de funcionarios de otros subprogramas. UN وأُوضح أن هذا البند يشمل سفر موظفين من برامج فرعية أخرى فيما يتصل بأقل البلدان نمواً.
    El autor no tenía un visado válido; tampoco tenía un pasaporte o un documento de identidad o de viaje en regla. UN ولم تكن بحوزته تأشيرة صالحة، كما لم يكن بحوزته جواز سفر صالح، أو بطاقة هوية أو وثيقة سفر.
    Todos los extranjeros que entran en Malasia deben tener documentos de viaje en regla. UN ويجب أن يكون لدى جميع الأجانب الذين يدخلون ماليزيا وثائق سفر صالحة.
    Se han expedido más de 2.000 documentos temporales de viaje a viajeros timorenses orientales UN وأصدر ما يزيد عن 000 2 وثيقة سفر مؤقتة للمسافرين التيموريين الشرقيين.
    Dicho foro incluyó un Seminario sobre el potencial de los viajes de estadounidenses a Cuba. UN وتضمّن هذا الاجتماع حلقة دراسية عن إمكانية سفر مواطني الولايات المتحدة إلى كوبا.
    vi) Una disminución de 2.800 dólares en la partida de viajes de funcionarios; UN ' 6` نقصان قدره 800 2 دولار تحت بند سفر الموظفين؛
    viajes de expertos para que concurran a los debates sobre la cuestión del incumplimiento UN سفر الخبراء إلى الاجتماع المعني بعدم الامتثال أثناء الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
    viajes de 104 participantes en el GTE-PK 5 y el GTE-CLP 1 UN سفر 104 مشاركين لحضور الدورتين الخامسة والأولى للفريقين العاملين المخصصين
    La CEPAL está haciendo lo posible por reducir los viajes oficiales de funcionarios. UN تبذل اللجنة الاقتصادية جهدا للحد من سفر الموظفين في مهام رسمية.
    También se le conoce como Ahmed Mohammed Ali según un pasaporte yemenita. UN يعرف أيضا في جواز سفر يمني باسم أحمد محمد علي.
    No se han estimado créditos adicionales para viajes, puesto que ya se dispone de una considerable capacidad a ese respecto. UN ولم يُقدَّر أي اعتماد إضافي من أجل سفر الموظفين، نظرا لوجود إمكانيات كبيرة أصلا خاصة بسفر الموظفين.
    Reiteró que las restricciones impuestas por el país anfitrión a los desplazamientos del personal de la Misión de Cuba tenían motivaciones políticas únicamente. UN وكرر ممثل كوبا التأكيد على أن القيود التي يفرضها البلد المضيف على سفر أفراد بعثة كوبا لها دوافع سياسية فحسب.
    El Servicio ha expedido más de 8.500 documentos de viaje para residentes de Timor Oriental. UN وقد أصدرت الدائرة أيضا أكثر من 000 5 وثيقة سفر لسكان تيمور الشرقية.
    Se le concedió un pasaporte en 1993 y, según los sellos estampados en él, salió del Irán en varias ocasiones antes de viajar a Suecia. UN وحصلت على جواز سفر في عام ١٩٩٣ وغادرت إيران في عدة مناسبات حسب اﻷختام الموجــودة عليــه، قبــل أن تسافر إلى السويد.
    También se hallaron diversos documentos, incluidos más de 300 pasaportes de diversas nacionalidades. UN ووجدت أيضا عدة وثائق منها ٠٠٣ جواز سفر من مختلف الجنسيات.
    Estoy bien despierto, pero tú estás ahí de pie desnuda, tan claro como el día, leyendo del libro del Levítico. Open Subtitles أنا يقِظ تماما و لكنكِ تقفين هناك عارية , واضحة جليّة كوضح النهار تقرأين من سفر اللاويين
    Sanciones de las Naciones Unidas. Seguirá viajando siempre que no utilice documentos de viaje de Liberia. UN عقوبات الأمم المتحدة: سيستمر في السفر، بشرط ألا يستخدم أي وثائق سفر ليبرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد