ويكيبيديا

    "شيء ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algo
        
    • nada
        
    • cosa
        
    • algún
        
    • menos que
        
    Parece que el hombre necesitaba algo y mi amiga le obstruía el paso, y por eso la apartó. TED من الواضح أنه كان بحاجة إلى شيء ما كانت تعيق وصوله إليه. لذا قام بتحريكها.
    Una forma en la que podemos entender que la genética es un factor es mirando algo llamado la tasa de concordancia. TED إن أحد الطرق التي نستطيع فهمها أن الجينات هي عامل بمجرد النظر إلى شيء ما يُدعى معدل التوافق.
    Tal vez estaba en el camino de un nuevo meme o algo así. TED لربما كنت أقتفي أثر وحدة معلومات ثقافية جديدة أو شيء ما.
    Y si pudieran tomar una al azar de una caja y sacar algo que chirría, tal vez todo en la caja chirriaría. TED وإذا أمكنكم أن تسحبوا من صندوق عشوائي شيء ما يصدر صوتاً، فلربما أن كل ما فيه يصدر صوتاً أيضاً.
    Y lo que vimos ayer fue, que cada reacción era fortuita. Sólo se precipitaban en el aire y se unían, y algo pasaba. TED وما رأيناه البارحة هو أن، كل تفاعل حدث بمحض الصدفة. فقد انطلقوا في الهواء فقط ثم ارتبطوا وحدث شيء ما.
    Bueno, la forma obvia de medir la velocidad de la luz es hacer rebotar algo y ver el eco. TED الطريقة الواضحة لحساب سرعة الصوت هي جعل الصوت يرتد من شيء ما ثم نبحث عن الصدى.
    algo que experimento todos los días en mi práctica, y estoy seguro, algo que muchos de Uds. en sus propias vidas han experimentado: más no es más. TED هناك شيء ما أعايشه كل يوم في مهنتي، وأنا متأكد، أن الكثير منكم قد عايشه في مسيرته الخاصة : أكثر لا يعني المزيد.
    Además, se pueden minimizar ciertas restricciones visuales que tengan los directores y se puede mostrar algo que no estaba allí durante el rodaje. TED كما يقلل من القيود المفروضة على المخرجين من ناحية العرض فيستطيعون الإدعاء بوجود شيء ما لم يكن موجودًا أثناء التصوير.
    Digamos que si algo vuela encima de tu cabeza, un montón de autos voladores pasan por todas partes, no es una situación que reduzca la ansiedad. TED لنقُل فقط أن وجود شيء ما يحلّق فوق رأسك، أن وجود مجموعة من السيارات تحلّق فوق المكان، لن يكون ذلك موقفًا مُطَمئنًا.
    En la atención abierta, uno mueve los ojos hacia algo para prestarle atención. TED حيث تحرك عينيك تجاه شيء ما من أجل أن توليه اهتماماً.
    Siempre hablábamos de hacer algo relacionado con la comida que beneficiase al barrio. TED لطالما ناقشنا إمكانية فعل شيء ما في مجال الطعام. لمصلحة حَيّـنا.
    La última vez que como especie tuvimos la oportunidad de construir o hacer algo juntos con tanta gente fue en la antigüedad. TED آخر مرة تمكن فيها جنسنا من بناء أو فعل شيء ما معًا بكل هذا العدد كانت في العصور القديمة.
    En esos artículos, mostramos que, si se reduce el precio de algo digamos, de 10 centavos a 1 centavo, no pasa mucho. TED في هذه المقالات، أظهرنا أنه إذا خفضتم سعر شيء ما لنقل 10 سنت إلى سنت واحد، لا يحدث الكثير.
    Todos ellos han llenado de agua algo alguna vez, así que tengo niños resolviendo la pregunta de cuánto tiempo tardará. TED الجميع سبق له وأن ملأ شيء ما بالماء وبهذا أحصل على إجابة الأطفال كم من الوقت ستستغرق.
    9 de cada 10 veces que los niños exteriorizan algo en el servidor, se debe a algo que ocurrió ese día en la escuela o en la casa. TED في تسع حالات من أصل عشرة، عند تواصل الأطفال في اللعبة كان ذلك بسبب شيء ما حدث أثناء اليوم سواءً في المدرسة أو المنزل.
    Vamos a hacer algo que comenzamos en años recientes: tomar muestras de mucosa. TED سنقوم بعمل شيء ما في السنوات الأخيرة سنأخذ عينة من المخاط
    Tengo el presentimiento de que de aquí podría salir algo muy importante... Open Subtitles لدي شيء صعب من الممكن ان يكون شيء ما مهم
    Odiaría volarme la tapa de los sesos y luego ver que han descubierto algo. Open Subtitles فأنا لا أحب أن أفجر رأسي، ثم يتضح أن هناك شيء ما.
    Discúlpeme que lo haya hecho venir hasta aquí pero hay algo que usted debe ver. Open Subtitles آسف جدًّا لاستدعائك إلى هنا، لكن هناك شيء ما لابدّ أن تراه حقًّا.
    Ella es una ramera, pero si descubre que hiciste algo, te delata. Open Subtitles لكن هي إذا إكتشفت أنك فعلت شيء ما ستخبر عنك
    nada me inducirá a volver a unirme a ese monótono e insipido grupo que se llama raza humana. Open Subtitles فلا يوجد شيء ما يحفزني ان اعود بنفسي مرة اخرى الى مجموعة الجنس البشري المملة
    Voy camino a Shanghai y necesito que eches un vistazo a una cosa. Open Subtitles انا في طريقي إلى شانقهاي واريدك ان تنظر الى شيء ما.
    Es un chico desgreñado, que quizá llevaba meses sin bañarse pero tenía algo lo había visto antes en algún lugar lo había conocido. Open Subtitles أعني،إنه في حال سيئة جداً ربما لم يستحم منذ شهور لكن شيء ما به رأيته من قبل في مكان ما
    Está conmigo, a menos que al fin estés dispuesta a algo constructivo. Open Subtitles هو معي إلا إذا كنتم أخيراً لفعل شيء ما معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد