Parece que el hombre necesitaba algo y mi amiga le obstruía el paso, y por eso la apartó. | TED | من الواضح أنه كان بحاجة إلى شيء ما كانت تعيق وصوله إليه. لذا قام بتحريكها. |
Una forma en la que podemos entender que la genética es un factor es mirando algo llamado la tasa de concordancia. | TED | إن أحد الطرق التي نستطيع فهمها أن الجينات هي عامل بمجرد النظر إلى شيء ما يُدعى معدل التوافق. |
Tal vez estaba en el camino de un nuevo meme o algo así. | TED | لربما كنت أقتفي أثر وحدة معلومات ثقافية جديدة أو شيء ما. |
Y si pudieran tomar una al azar de una caja y sacar algo que chirría, tal vez todo en la caja chirriaría. | TED | وإذا أمكنكم أن تسحبوا من صندوق عشوائي شيء ما يصدر صوتاً، فلربما أن كل ما فيه يصدر صوتاً أيضاً. |
Y lo que vimos ayer fue, que cada reacción era fortuita. Sólo se precipitaban en el aire y se unían, y algo pasaba. | TED | وما رأيناه البارحة هو أن، كل تفاعل حدث بمحض الصدفة. فقد انطلقوا في الهواء فقط ثم ارتبطوا وحدث شيء ما. |
Bueno, la forma obvia de medir la velocidad de la luz es hacer rebotar algo y ver el eco. | TED | الطريقة الواضحة لحساب سرعة الصوت هي جعل الصوت يرتد من شيء ما ثم نبحث عن الصدى. |
algo que experimento todos los días en mi práctica, y estoy seguro, algo que muchos de Uds. en sus propias vidas han experimentado: más no es más. | TED | هناك شيء ما أعايشه كل يوم في مهنتي، وأنا متأكد، أن الكثير منكم قد عايشه في مسيرته الخاصة : أكثر لا يعني المزيد. |
Además, se pueden minimizar ciertas restricciones visuales que tengan los directores y se puede mostrar algo que no estaba allí durante el rodaje. | TED | كما يقلل من القيود المفروضة على المخرجين من ناحية العرض فيستطيعون الإدعاء بوجود شيء ما لم يكن موجودًا أثناء التصوير. |
Digamos que si algo vuela encima de tu cabeza, un montón de autos voladores pasan por todas partes, no es una situación que reduzca la ansiedad. | TED | لنقُل فقط أن وجود شيء ما يحلّق فوق رأسك، أن وجود مجموعة من السيارات تحلّق فوق المكان، لن يكون ذلك موقفًا مُطَمئنًا. |
En la atención abierta, uno mueve los ojos hacia algo para prestarle atención. | TED | حيث تحرك عينيك تجاه شيء ما من أجل أن توليه اهتماماً. |
Siempre hablábamos de hacer algo relacionado con la comida que beneficiase al barrio. | TED | لطالما ناقشنا إمكانية فعل شيء ما في مجال الطعام. لمصلحة حَيّـنا. |
La última vez que como especie tuvimos la oportunidad de construir o hacer algo juntos con tanta gente fue en la antigüedad. | TED | آخر مرة تمكن فيها جنسنا من بناء أو فعل شيء ما معًا بكل هذا العدد كانت في العصور القديمة. |
En esos artículos, mostramos que, si se reduce el precio de algo digamos, de 10 centavos a 1 centavo, no pasa mucho. | TED | في هذه المقالات، أظهرنا أنه إذا خفضتم سعر شيء ما لنقل 10 سنت إلى سنت واحد، لا يحدث الكثير. |
Todos ellos han llenado de agua algo alguna vez, así que tengo niños resolviendo la pregunta de cuánto tiempo tardará. | TED | الجميع سبق له وأن ملأ شيء ما بالماء وبهذا أحصل على إجابة الأطفال كم من الوقت ستستغرق. |
9 de cada 10 veces que los niños exteriorizan algo en el servidor, se debe a algo que ocurrió ese día en la escuela o en la casa. | TED | في تسع حالات من أصل عشرة، عند تواصل الأطفال في اللعبة كان ذلك بسبب شيء ما حدث أثناء اليوم سواءً في المدرسة أو المنزل. |
Vamos a hacer algo que comenzamos en años recientes: tomar muestras de mucosa. | TED | سنقوم بعمل شيء ما في السنوات الأخيرة سنأخذ عينة من المخاط |
Tengo el presentimiento de que de aquí podría salir algo muy importante... | Open Subtitles | لدي شيء صعب من الممكن ان يكون شيء ما مهم |
Odiaría volarme la tapa de los sesos y luego ver que han descubierto algo. | Open Subtitles | فأنا لا أحب أن أفجر رأسي، ثم يتضح أن هناك شيء ما. |
Discúlpeme que lo haya hecho venir hasta aquí pero hay algo que usted debe ver. | Open Subtitles | آسف جدًّا لاستدعائك إلى هنا، لكن هناك شيء ما لابدّ أن تراه حقًّا. |
Ella es una ramera, pero si descubre que hiciste algo, te delata. | Open Subtitles | لكن هي إذا إكتشفت أنك فعلت شيء ما ستخبر عنك |
nada me inducirá a volver a unirme a ese monótono e insipido grupo que se llama raza humana. | Open Subtitles | فلا يوجد شيء ما يحفزني ان اعود بنفسي مرة اخرى الى مجموعة الجنس البشري المملة |
Voy camino a Shanghai y necesito que eches un vistazo a una cosa. | Open Subtitles | انا في طريقي إلى شانقهاي واريدك ان تنظر الى شيء ما. |
Es un chico desgreñado, que quizá llevaba meses sin bañarse pero tenía algo lo había visto antes en algún lugar lo había conocido. | Open Subtitles | أعني،إنه في حال سيئة جداً ربما لم يستحم منذ شهور لكن شيء ما به رأيته من قبل في مكان ما |
Está conmigo, a menos que al fin estés dispuesta a algo constructivo. | Open Subtitles | هو معي إلا إذا كنتم أخيراً لفعل شيء ما معاً |