2.5 La Fiscalía presentó a varios testigos de cargo; entre ellos, una tal Dorothy Shim, que conducía el automóvil cuando fue objeto de los disparos. | UN | ٢-٥ وقدم الادعاء عدة شهود، منهم المدعوة دوروثي شيم كانت تقود السيادة عندما أُطلقت النار عليها. |
En el párrafo 2.5 el Comité relata el testimonio de la Sra. Dorothy Shim, que conducía el automóvil en el que el Sr. Cann fue objeto de los disparos. | UN | وفي الفقرة ٢ - ٥، تشير اللجنة إلى شهادة السيدة دوروثي شيم التي كانت تقود السيارة التي أطلق فيها الرصاص على السيد كان. |
Choon Shim. Conocías a Lee Soo Ah, ¿verdad? | Open Subtitles | شون شيم لقد عرفتي لي سو اه,صحيح؟ |
El Sr. Ali Ibrahim Beltagy y el Sr. André Chan Chim Yuk no asistieron al período de sesiones debido a asuntos de interés nacional que tenían que atender. | UN | ولم يحضر الدورة السيد علي إبراهيم البلتاجي، والسيد اندريه شان شيم يوك لاضطرارهما الاهتمام بمسائل ذات أهمية وطنية عاجلة. |
En especial, la Comisión expresó sus buenos deseos y reconocimiento a Andre Chan Chim Yuk y a Chisengu Leo Mdala. | UN | كما أعربت اللجنة عن تمنياتها الطيبة الخاصة وتقديرها لأندريه شان شيم يوك وشيسنغو ليو مدالا. |
Pese a lo que haya dicho, Sem te quiere. | Open Subtitles | مهما كانت تتم أو قال، شيم هو مولعا جدا لك. |
No es propio de un caballero meter la mano en el escote de una dama. | Open Subtitles | ليس من شيم الرجال أن تضع يدك فجأة في صدر سيدة |
15.00 Audiencia con el Excmo. Sr. Chem Snguon, Ministro de Justicia Lugar: Ministerio de Justicia | UN | ٠٠:٥١ مقابلة رسمية مع وزير العدل، سعادة السيد شيم سنغوون، المكان: وزارة العدل |
Choon Shim me ha dicho que se lo contó Joo Hwan. | Open Subtitles | شون شيم قالت سمعتها من جو هوان |
¿Acaso soy Shim Chung,* siendo vendida a ti? | Open Subtitles | هل انا شيم شيم-شنج: فتاهخاصهللفتيانقديما |
El restaurante Joong Hwa. Llama al servicio de proveedores de Sung Shim. | Open Subtitles | مطعم "جونج هوا" أتصل من (سونج شيم) لمتعهدى الخدمات هنا. |
¿Qué deberíamos hacer con Shim Ki Won? | Open Subtitles | ما الذي يتوجب علينا فعله مع [ شيم كي وون ] ؟ |
Sé lo que te preocupa... me he encargado de Shim Ki Won... | Open Subtitles | اعرف ما الذي يُقلقك [ لقد اهتممتُ بأمر [ شيم كي وون |
Hace unos días, te dijimos que nos dieras... los documentos sobre la conspiración de Shim Ki Won... pero no te has movido para nada... | Open Subtitles | في الايام القليلة الماضية، اخبرناك ان [ تعطينا المستندات المتعلقة بمؤامرة [ شيم كي وون لكنك لم تتحرك البتة |
El Sr. Pen Bonnar y el Sr. Chim Savuth estaban impartiendo un curso de formación sobre cuestiones relacionadas con los derechos sobre la tierra en la aldea de Patang. | UN | وكان السيد بن بونار والسيد شيم سافوث يقدمان دورة تدريبية عن مسائل الحقوق في الأرض في قرية باتانغ. |
¿Obstáculo, trigo negro, Rochester, grady, rollo, menta hijo, bosco, Chim chim, suela de zapato, sartén, | Open Subtitles | احباط، الحنطة السوداء، روتشستر، جرادي، رولو، والنعناع المبتدئين، بوسكو، شيم شيم، والأحذية وحيد، البحيرة، مقلاة، |
Claver Francis, el Sr. Kazuchika Hamuro, el Sr. Karl H. F. Hinz, el Sr. A. Bakar Jaafar, el Sr. Yuri Borisovitch Kazmin, el Sr. Iain C. Lamont, el Sr. Wenzheng Lu, el Sr. Yong Ahn Park, el Sr. Daniel Río y el Sr. André Chan Chim Yuk. | UN | ف. هينـز، والسيد أ. بكر جعفر، والسيد يوري بوروسيوفيتش كازمين، والسيد يان سي لامونت، والسيد فانزنج لو، والسيد يواغن أهن بارك، والسيد دانيل ريو، والسيد أندريه شان شيم يوك. |
Sem, ¿me ayudas con esto? | Open Subtitles | شيم. هل يمكنك مساعدتي بهذا؟ |
Tú tienes a mamá, Sem tiene a Ila. | Open Subtitles | لديك أم، لديه شيم العلا. |
Sem necesita una mujer. | Open Subtitles | شيم يحتاج امرأة. |
Sé que no es propio de una dama decirlo pero yo no soy una dama, ni pretendo serlo. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من شيم السيدات قول ذلك ولكنني لست سيدة ولا أدعي هذا |
Reunión con el Excmo. Sr. Chem Snguon, Ministro de Justicia | UN | الاجتماع مع معالي السيد شيم سنغون، وزير العدل |
El contenido del documento fue examinado, y el Sr. Ismail Cem, Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía y el Sr. Kouchner llegaron a un acuerdo en Ankara. | UN | ونوقش مضمون الوثيقة وحصل تفاهم في أنقرة بين السيد اسماعيل شيم وزير خارجية تركيا، والدكتور كوشنر. |
Esas cualidades son tan esenciales como la competencia y la eficiencia, también consagradas en la Carta. | UN | وهذه شيم أصيلة أصالة شيمتي المقدرة والكفاءة المنصوص عليهما في الميثاق أيضا. |
Simplemente no suena como a esta chica, sabes. | Open Subtitles | أتعرف، إنّما لا يبدو مِن شيم هذه الفتاة. |
Y no es propio de mi hermano tratar así a una dama, pero el carácter de cada uno es muy variable. | Open Subtitles | وذلك ليس من شيم أخي... أن يعامل سيّدة بمثل هذه الطريقة. لكن شخصيّة الرجل شخصيّة مترددة بحدّ ذاتها. |