ويكيبيديا

    "فان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Van
        
    • Fan
        
    • furgoneta
        
    • su
        
    • camioneta
        
    • es
        
    • si
        
    • Von
        
    • los
        
    • El
        
    • un
        
    • monovolumen
        
    • Vaughn
        
    • se
        
    • mortal
        
    Hemos solicitado reuniones con El Ministro Cotti, El Embajador Froewick y El Sr. Van Thijn para expresar y exponer nuestras preocupaciones en más detalle. UN وقد طلبنا عقد اجتماعات مع الوزير كوتي والسفير فرويك والسيد فان ثين من أجل عرض تفاصيل محددة أخرى عن مشاغلنا.
    Sr. René Van BERKEL, IVAM Environmental Research, Universidad de Amsterdam, Países Bajos UN السيد رينيه فان بيركل، البحث البيئي إيفام، جامعة امستردام، هولندا
    La pensión de la Sra. Van Oord aumentaba a un 76% de la prestación total para una persona casada. UN وارتفع استحقاق المعاش التقاعدي للسيدة فان أورد إلى ٧٦ في المائة من الاستحقاق الكامل للشخص المتزوج.
    Sr. Theodoor Van Boven, Profesor, Facultad de Derecho, Universidad de Maastricht, Países Bajos UN السيد تيودور فان بوفين، أستاذ في كلية القانون، جامعة مستريخت، هولندا
    El Relator Especial, Theo Van Boven, presenta su segundo informe a la Comisión. UN قدم المقرر الخاص، السيد ثيو فان بوفن، تقريره الثاني إلى اللجنة.
    El Gobierno de Zambia ha afirmado que Van Tures nunca efectuó exportaciones lícitas de diamantes. UN ووجدت حكومة زامبيا أن فان توريس لم يرسل أي صادرات قانونية من الماس.
    Limo Diamonds informó al Mecanismo de que C. Van Tures había sido uno de sus compradores, aunque adujeron que jamás se habían reunido con él. UN فان توريس كان يشتري لصالح شركة ليمو، رغم أن العاملين هناك ادعوا انهم لم يقابلوه أبدا. وقالوا إنه جرى الاتصال بسي.
    se creó un fondo para prever las fluctuaciones de las primas Van Breda. UN أنشئ صندوق لتوفير وقاية من تقلبات أقساط شركة فان بريدا للتأمين.
    El Gobierno de Bélgica ha propuesto al Sr. Guy Delvoie para sustituir a la Magistrada Van Den Wyngaert. UN وقد قامت حكومة بلجيكا بترشيح السيد غيي ديلفوا لكي يحل محل القاضي فان دن فنغارت.
    Antes de concluir, mi delegación quisiera también dar una cordial bienvenida al Embajador Paul Van Den IJssel de los Países Bajos a la Conferencia de Desarme. UN وقبل اختتام بياني، يودّ وفدي أيضاً أن يعرب عن ترحيب حار بالسفير بول فان دين آيسيل، ممثِّل هولندا في مؤتمر نزع السلاح.
    Desearía agradecer a su predecesor, El Embajador Alex Van Meeuwen, los enormes esfuerzos que derrochó durante su presidencia. UN وأود أن أشكر سلفكم السفير ألكس فان موين على جهوده الكبيرة التي بذلها خلال رئاسته.
    Sra. Ruth Van Rijn, Jefa del Departamento del Estado de Derecho y los Derechos Humanos de la OSCE UN السيدة روث فان رين، رئيسة إدارة سيادة القانون وحقوق الإنسان، منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Sr. Erwin Van der Borght, Director del Programa de África de Amnesty International UN السيد إروين فان دير بورغت، مدير برنامج أفريقيا بمنظمة العفو الدولية
    Erwin Van der Borght, Director del Programa para África de Amnistía Internacional UN إروين فان دير بورغت، مدير برنامج أفريقيا، منظمة العفو الدولية
    El Sr. Paulus Le Van Son fue derribado de su motocicleta y arrojado en El interior de un vehículo que estaba esperando. UN فقد أُسقط السيد باولوس لي فان سون من على دراجته النارية ثم أُلقي به في سيارة كانت في الانتظار.
    En realidad se adhieren únicamente por fuerzas entre moléculas, fuerzas de Van der Waals. TED في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس
    Resentido con El mundo del arte, Van Meegeren decidió humillar a sus detractores. TED بسبب سخطه على الفن العالمي، خطّط فان ميجرين ليجعل منتقديه أضحوكةً.
    Este éxito impulsó a Van Meegeren a falsificar y vender más obras a través de varios comerciantes de arte. TED دفع هذا النجاح فان ميجرين إلى تزييف وبيع أعمال أكثر من خلال تجار متعددين للوحات الفنية.
    El Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Daes, El Sr. Fan Guoxiang y El Sr. Yokota hicieron declaraciones a este respecto. UN وأدلى ببيانات في هذا الشأن كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة دايس، والسيد فان غوتسيانغ، والسيد يوكوتو.
    Pero las huellas de los neumáticos son de una furgoneta o un camión. Open Subtitles حسنا ولكن مسار الاطار في مكان الجريمة تخص فان او شاحنة
    su experiencia a este respecto abarca, pues, una buena parte de los Estados que han ratificado El Pacto, cuyo número es actualmente de 87. UN ولهذا، فان هذه التجربة تشمل اﻵن عددا كبيرا من الدول التي صدقت على العهد، وعددها حتى هذا الوقت ٧٨ دولة.
    Estaba sentado en la parte atrás de mi camioneta usada en El estacionamiento del campus, cuando decidí que iba a suicidarme. TED كنت جالسًا في الجزء الخلفي من سيارتيّ الميني فان المستعملة في موقف لسيارات الحرم الجامعي، عندما قررت أنيّ سوف أنتحر.
    Sin embargo, la magnitud de la mortalidad en El Perú es todavía muy elevada y se mantiene por encima del promedio latinoamericano. UN ومع ذلك فان وفيات الرضع في بيرو لم تزل عالية جدا ولم تزل أعلى من المتوسط في أمريكا اللاتينية.
    si alguno de los desposados tiene menos de 21 años se requiere la autorización de los padres o guardianes. UN أما أذ كان الرجل والمرأة دون سن ٢١ سنة فان موافقة الوالدين أو أولياء أمورهن ضرورية.
    Le daré a Von Bok la primera y sexta división de tanques... Open Subtitles انني امنح فان بوك ,قيادة الوحدة الاولى و السادسة للمدرعات
    La extrema pobreza, como bien lo señalan El informe Türk y El informe Despuoy, reúne en sí misma la denegación de todos los derechos. UN وكما يشير الى ذلك تقرير السيد تورك وتقرير السيد ديسبوي، فان الفقر المدقع يمثل في حد ذاته انكار جميع الحقوق.
    En caso de urgencia, El Estado confiaría en la familia como primer nivel de apoyo social a las personas. UN وفي الحالات الطارئة فان الدولة ستركن الى العائلة على أنها المستوى اﻷول للدعم الاجتماعي المقدم لﻷفراد.
    Paralelamente, esta medida constituirá un paso importante en materia de instauración de una igualdad de hecho entre mujeres y hombres en la vida profesional. UN وعلى نفس المنوال، فان هذا التدبير يشكل خطوة مهمة في مجال إرساء المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في الحياة المهنية.
    Tenemos testigos pero sus recuerdos se limitan a un monovolumen oscuro que vio parar al lado del coche de Sue. Open Subtitles لدينا شاهد عيان لكنه ما يذكره هو مجرد فان داكنة شاهدها " تتوقف بجوار سيارة " سو
    Yo seré Vaughn Tom Tucker, un rudo marinero que escupe y se mete en peleas que se está tomando un pequeño descanso en tierra firme, pero solo hasta que mi novia, Cangela, salga de la cárcel para mujeres. ¿Acaba de escupir en mi cubo de basura? Open Subtitles انا ساكون فان تام تاكر بحار شديد الطبع وبذيء ياخذ استراحه علي الشاطئ
    - Puede ser un semidiós, pero es mortal. - ¿Te sientes mejor? Open Subtitles ربما هو نصف آلهة ولكنه يبقى فان أتحس بتحسن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد