ويكيبيديا

    "فتاة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • chica
        
    • niña
        
    • niñas
        
    • chicas
        
    • mujer
        
    • muchacha
        
    • nena
        
    • Girl
        
    • alguien
        
    • joven
        
    • novia
        
    • muchachas
        
    • mujeres
        
    • alumnas
        
    • una menor
        
    Una chica fugitiva, detenida por prostituirse para sobrevivir en la calle, necesitaba un sitio seguro para vivir y crecer, algo con lo que pudimos ayudarla. TED فتاة هاربه الذي ألقي القبض عليها تمارس الزنا لأجل أن تعيش تحتاج لمكان أمن لتسكن وتكبر فيه شيء يمكننا مساعدتها به.
    Y conozco al joven, sin trabajo que se pasa horas navegando por Internet tratando de encontrar una chica que pudiera convertirse en su novia. TED وأعرف الشاب، العاطل عن العمل والذي يقضي ساعات مبحراً على الإنترنت وهو يحاول أن يقابل فتاة يمكن أن تصبح حبيبته.
    Un tío me escribía cosas desagradables, hipersexuales, y en su avatar había una chica. TED كان فتى يرسل لي أشياء منحرفة وسيئة، وكان هناك فتاة في صورته.
    Uno de ellos fue el de una niña de 14 años de edad, que se suicidó tras ser violada por soldados serbios. UN وفي إحدى من هذه الحالات انتحرت فتاة في الرابعة عشرة من عمرها بعد اغتصابها من قبل جنود من الصرب.
    Ochenta y seis millones de niñas no tienen acceso a la educación primaria. UN ولا تستطيع ٨٦ مليون فتاة أن يجدن مكانا في التعليم الابتدائي.
    Pero no quiero que a ninguna chica o mujer le lleve 23 años de su vida para hacerse oír. TED ولكنني لا أريد لأي فتاة أو امرأة أن تستغرق 23 عامًا من حياتها لتجعل صوتها مسموعا.
    Por cierto, en Togo les gusta llamarme "La chica del WhatsApp" porque siempre estoy en WhatsApp atacando al gobierno. TED بالمناسبة، في توجو، يحبون مناداتي باسم فتاة الواتس آب، لأني دائماً أستخدم الواتس آب لمهاجمة الحكومة.
    A la izquierda, ratón de biblioteca. Hay una chica suspirando por ti. Open Subtitles انظر على يسارك يا دودة الكتاب هناك فتاة تتلهف عليك
    Ella es la mujer con más gracia. Baila como una chica de 16. Open Subtitles إنها أروع امرأة ، إنها ترقص مثل فتاة فى السادسة عشرة
    Estaba de pie donde ahora estás para despedir a una chica linda. Open Subtitles فى يوم ما وقف حيث تقف الآن لأودع فتاة جميلة
    Sólo los buenos pierden. Y tú, sin dudar, eres una buena chica. Open Subtitles فقط اللطفاء هم من يخسرون ومن الواضح انك فتاة لطيفة
    Quizá lo habría hecho, si su reunión no hubiese sido con una chica. Open Subtitles كان يمكن ان يفعل لو أن اجتماعه لم يكن مع فتاة
    Estoy a punto de ponerme en ridículo con una chica de 22. Open Subtitles وأنا سأجعل من نفسي أضحوكة مع فتاة عمرها 22 سنة
    Dime, ¿qué hace una chica como tú para ser una chica como tú? Open Subtitles أخبريتى , كيف يمكن لفتاة مثلك أن تصبح فتاة مثلك ؟
    Uno de ellos fue el de una niña de 14 años de edad, que se suicidó tras ser violada por soldados serbios. UN وفي إحدى من هذه الحالات انتحرت فتاة في الرابعة عشرة من عمرها بعد اغتصابها من قبل جنود من الصرب.
    Una niña israelí resultó herida por esquirlas de vidrio cuando el auto en que viajaba fue apedreado cerca de Ramallah. UN وأصيبت فتاة اسرائيلية بشظايا زجاج حينما قذفت السيارة التي كانت مسافرة فيها بالحجارة بالقرب من رام الله.
    Se calculaba que a la sazón se impartía enseñanza a 4.000 niñas afganas y a 35.000 niños afganos en Peshawar. UN ويقدﱠر أن هناك حوالي ٤ ٠٠٠ فتاة أفغانية و٣٥ ٠٠٠ صبي أفغاني يتلقون التعليم حاليا في بيشاور.
    Por favor expliquen el déficit de matriculación de las 152.360 chicas en la enseñanza secundaria. UN يرجى توضيح النقص البالغ 360 152 فتاة لم يسجلن للدراسة في المرحلة الثانوية.
    Uno de esos casos, en que la víctima era una muchacha de 17 años, estaba relacionado con la delincuencia organizada. UN وكانت الحالة الأولى حالة بغاء بالإكراه تدخل في عداد الجريمة المنظمة. وكانت الضحية فتاة عمرها 17 سنة.
    Vas a tener que conseguir una sierra. para ese cordón umbilical, nena. Open Subtitles سيتوجب عليكِ أخذ منشار القيد إلي ساحة السلاسل يا فتاة
    he estado en Gossip Girl un montón de veces, y por las peores coses. Open Subtitles لقد كنت موضوع فتاة الثرثرة العديد من المرات ومن أجل أشياء اسوأ
    Olvida a la chica corriente. alguien tan sensible como tu, debería estar nerviosa. Open Subtitles انسي امر فتاة عادية ، شخص حساس مثلك مؤكد يصبح عصبيا
    Esa declaración personal de una joven de 16 años había tenido un gran efecto en todos los presentes. UN وهذا البيان الشخصي من فتاة عمرها 16 سنة قد أثر بشكل هائل على جميع الحاضرين.
    Durante el primer año se ofrecerían 23 opciones educativas o cursos de seis meses de duración con una cobertura de aproximadamente 1.500 muchachas. UN وفي السنة الأولى، أتيحت 23 فرصة للتعليم أو دورات دراسية مدتها ستة أشهر، شملت ما يقرب من 500 1 فتاة.
    De hecho, en algunos países se observa una proporción de 116, e incluso 118,5 varones por cada 100 mujeres. UN وفي الواقع أن بعض البلدان سجل نسبة بلغت ٦١١، بل وحتى ٥,٨١١ صبي لكل ٠٠١ فتاة.
    En el país funcionan 248 centros de la enseñanza técnico-profesional en los que cursan estudios 135.800 alumnos, de ellos 50.200 alumnas (el 36,9% del total). UN ويوجد في البلد 248 مؤسسة في هذا المجال، يدرس فيها 800 135 طالب من بينهم 200 50 فتاة يمثلن 36.9 في المائة.
    Cuando Will Keane convida 3 botellas de Cristal a una menor de edad -sé exactamente lo que viene después. Open Subtitles عندما يقوم ويل كين بالتفكير فى فتاة تحت سن البلوغ, أنا أعرف بالتحديد ما الذى سيحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد