ويكيبيديا

    "فلو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Flo
        
    • Así que si
        
    • si se
        
    • si hubiera
        
    • y si
        
    • de haber
        
    • Si lo
        
    • Entonces si
        
    • si la
        
    • habría
        
    • Si los
        
    No te preocupes, Flo. Será un momento. Open Subtitles لا تعترضينى أبدا يا فلو, سينتهى كل شىء بسرعة فلا تقلقى
    se van. Flo dijo que un día Ud. llevó a un lado a Nicole. Open Subtitles لذا، فلو قالتْ بأنّك أَخذَ تعليق نيكول الجانبي، يوم واحد.
    Sayonara al apoyo policial. Bien hecho, Flo. Open Subtitles سيونارا تفويض الشرطة عمل جيد، فلو
    Así que si están buscando un criminal, hablen con el Sr. Canning. Open Subtitles لذا فلو كنت تبحث عن المجرم تحدث مع مستر كانينغ
    si se sigue por este camino, la desigualdad dejará de ser el dilema que es hoy en día. UN فلو اتبع هذا الدرب لما بقيت ظروف انعدام المساواة تشكل تلك المحنة التي نشهدها اليوم.
    El cartel dice que la gente viajará kilómetros por una rosquilla de Flo's. Open Subtitles اللافتة تشير الى أن الناس يسافرون لأميال لأجل دونات فلو
    Ahí están mi ahorrativa tía Ruth, mi tacaño tío Isaac, mi tía Flo, que buscaba ofertas, y mi tía abuela Vera, a la que no le gustaba gastar mucho en nada. Open Subtitles انظر تلك عمتي روث وعمي المقتصد إسحاق وعمتي صائدة الصفقات فلو
    Ya sabes, Flo aún le dice a todos que si no fuera por ti, no tuviéramos hijos. Open Subtitles أتعلم، فلو لم تزل تصيح على الجميع لولاك لما كنا رزقنا بأطفال حتى.
    ¿Cómo está la abuela Flo? Oh, la vieja zorra. Ya la conoces. Open Subtitles إنها " فلو " القديمة , أنت تعرفينها تمارس العهر
    Te alquilamos un espacio de primera calidad, Flo, y aun así todos los meses lo único que tienes es una excusa patética. Open Subtitles أجّرنا لكِ مساحة رئيســـية، يا فلو, ورغم ذلك كل شهر، كل ما لديكِ هو حجّة واهية أخرى.
    En serio, quiero agradecer a Flo y Jimmy por invitarme a este hermoso evento. Open Subtitles جدياً , اريد ان اشكر فلو وجيمي لدعوتي لهذا المكان
    Un día, mientras trabajaba con su alarma, agarraron a Key Flo. Open Subtitles فى يوم ما عمل على جرس انذار. كى فلو تعرض للمسك.
    Lo mejor de todo... es que estamos en Beverly Hills a 5.000 km de Key Flo. Open Subtitles أفضل شئ حوله نحن على بعد 3 الاف ميل فى بيفرلى حيلز من كى فلو المجنون
    - Flo. Una cheeseburger sangrienta. Open Subtitles فلو, تشيز برجر بالكاتشب الدامى
    O si yo no estoy, pídeselo a mi hermana, Flo. Open Subtitles و اذا لم تجدنى اسأل اختى : فلو
    Fui a Mónaco una vez cuando tu tía Flo estaba enferma... y tu tío Vernon quería a alguien para aserrarlo por la mitad. Open Subtitles لقد ذهبت الى باريس مره عندما كانت عمتك "فلو" مريضه
    Así que si me pasa algo maravilloso y se lo cuento a mi compañero o mado un Tweet, la noticia viaja. TED لذا فلو كان لدي تجربة مروعة وقمت بنشرها عبر تويتر، أو أخبرت خمسة أشخاص بقربي، ستنتشر الأخبار
    Así que si miran la seguridad del punto de vista económico, se trata de intercambiar una cosa por otra. Cada vez que obtienen un poco de seguridad, TED فلو نظرتم إلى الأمن من ناحية اقتصادية، إنه مقايضة. كل مرة تحصلون فيها على بعض الأمن،
    si se pudiera registrar a todas las mujeres con complicaciones en el embarazo, la tasa de mortalidad sería más alta. UN فلو استطعنا تسجيل جميع النساء اللواتي يعانين من مضاعفات الحمل، قد يكون معدل الوفيات أعلى من هذا.
    si hubiera deseado averiguar la verdad, se hubiera encontrado con que es el Estado quien proporciona la educación a los desplazados. UN فلو كانت الحقيقة هي ضالته، لوجد أن الولاية هي التي توفر التعليم للمشردين.
    Ahora nos parece familiar, está en la pared de todos los laboratorio de química de todas las escuelas del mundo, y si la observamos, inspira admiración. Open Subtitles رغم أنها مألوفة لنا الآن فهى معلقة على حائط كل مختبر كيمياء فى كل مدرسة بالعالم فلو نظرت اليها ستراها مهيبة وآثرة
    de haber deseado la Asamblea que se incluyeran otras cuestiones, lo habría señalado. UN فلو أرادت الجمعية ادراج أي مواضيع أخرى لذكرت ذلك.
    Si lo hicieran, correrían el riesgo de duplicar los esfuerzos de otras entidades ya arraigadas en el sistema de las Naciones Unidas. UN فلو كانت كذلك لكان ثمة خطر تكرار للجهود التي تبذلها جهات ذات قدرات راسخة بالفعل في منظومة الأمم المتحدة.
    mudandose de este a otros planetas Entonces si hay catástrofes en este planeta esto podría no aniquilar completamente a los seres humanos. Open Subtitles فلو أن هناك كوارث . . على هذا الكوكب فإنه لا يبيد البشر كليا
    habría podido comprobar de primera mano que la descripción de su equipo de investigación no refleja en modo alguno la realidad. UN فلو كانت زارته، لكانت ستجد أن الوصف الذي قدمه لها فريق البحوث التابع لها لا يعكس الحقيقة بتاتاً.
    Si los redactores del artículo 6 hubieran tenido la intención de prohibir totalmente la extradición en caso de una pena de muerte, lo hubieran hecho. UN فلو كان في نية من صاغوا المادة ٦ استبعاد كل تسليم للمتهمين لمواجهة عقوبة اﻹعدام، فقد كان بوسعهم أن يفعلوا ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد