Tal vez debamos tomarnos un minuto y darle un poco de espacio a Callie. | Open Subtitles | حسنا ربما يجب ان نرتاح لحظة هنا و نمنح كالي بعض المساحة |
Ross William Ulbricht creció en un suburbio de Austin, el único hijo de Kirk y Lyn con una hermana mayor llamada Callie. | Open Subtitles | روس وليام ألبريتس نشأ في إحدى ضواحي مدينة أوستن الابن الوحيد لكيرك ولين مع شقيقه أكبر سنا تسمى كالي |
La experiencia adquirida por el mecanismo de cooperación del Grupo Consultativo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI) fue expuesta por el Sr. Callie Boucher, Oficina de Enlace del Banco Mundial. | UN | عرض السيد كالي بوشير، ضابط الاتصال في البنك الدولي، تجربة برنامج تعاون الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية. |
El cartel de Cali ha sido sometido a la justicia y la erradicación de cultivos ha llegado a niveles sin precedentes. | UN | لقد قدم اتحاد عصابة كالي الى العدالة. ووصل استئصال المحصول غير المشروع الى مستويات لم يسبق لها مثيل. |
Qué derecho tienen estos hijos de puta, vanidosos de la junta de educación de hacer un juicio de valor sobre Callie Roberts? - Saben... | Open Subtitles | هل هؤلاء الأوغاد البؤساء بإدارة التعليم لديهم الحق أن يصدروا حكماً أخلاقياً على كالي روبرتس؟ |
Quieres decir que Callie Roberts es libre de elegir la escuela que quiera? | Open Subtitles | أتقصدين أن كالي روبرتس لديها مطلق الحرية في الذهاب إلى أي مدرسة ترغب بها؟ |
Y si no actuaba, Callie hubiese despertado con dos cuerpos más. | Open Subtitles | الي يتستيقظ كانت كالي لتستيقظ لتعثر على جثثنا |
Ella fue tan mala con Callie Stevens, que la familia tuvo que mudarse a Cleveland. | Open Subtitles | لقد كانت وضيعة جداً "مع "كالي ستيفينس و اضطرت عائلتها "للانتقال إلى "كليفلاند |
Callie dijo que traería todas sus cosas y... ya están aquí. | Open Subtitles | كالي قالتْ بأنّها ستجلب حاجياتها وهي كلها هنا |
Callie Curie utiliza PCE... En su fórmula para la limpieza en seco. | Open Subtitles | كالي تستخدم هذه المادة في تركيبتها للتنظيف |
La formula de limpieza de Callie Curie... contiene pequeños microbios que siguen limpiando... entre lavados. | Open Subtitles | تركيبة كالي الخاصة بالتنظيف تحتوي على جراثيم صغيرة جدا تستمر بالتنظيف خلال عملية التنظيف |
ÉI es su primo Jamaal. Denle un bate, y vayan a practicar. Y, Callie, no seas ruda. | Open Subtitles | هذا إبن عمّكم جمال أعطوه مضرب ودعوه يتدرب و كالي كوني متساهلة معه |
Él era más apegado a Callie que yo, y lo eché mucho de menos. | Open Subtitles | اعني كان اقرب الى كالي مني و لقد اشتقت اليه كثيرا |
Los animales usan el canal como excusado y los huevos de las heces acabaron en los intestinos de Callie cuando ella fue a nadar. | Open Subtitles | الحيوانات تستخدم القناة كمرحاض البيوض من الغائط انتهى المآل بها في امعاء كالي عندما ذهبت للسباحة |
Pero no me apetece la conversación que tenemos que tener con Callie esta mañana. | Open Subtitles | ومع أنني لست مستعدة إلا أنه علينا حقا أن نناقش ذلك الموضوع مع كالي هذا الصباح |
La apertura de dos oficinas subregionales en Cali y Medellín hacia fines de 2001 incrementó nuestra capacidad al respecto. | UN | وقد عزز فتح مكتبيين شبه إقليميين في كالي وميديلين، بنهاية عام 2001، قدراتنا في هذا المجال. |
Se ha finalizado una nueva propuesta de proyecto en la municipalidad de Cali, Colombia. | UN | كما تم الفراغ من وضع مقترح جديد لمشروع في بلدية كالي بكولومبيا. |
Por supuesto, que es tu culpa, Le pediste a Kali que destruyera algo. | Open Subtitles | بالتأكيد إنها غلطتك لقد طلبت من الاله كالي تدمير شيء ما |
Calleigh y yo la conocimos... en el bar del Hotel Ciel Bleu el día de hoy. | Open Subtitles | كالي وأنا قابلناها في حانة فندق سيل بلو اليوم. |
Kale llamó al mismo número cada domingo por la mañana los pasados cuatro años. | Open Subtitles | كالي دعا كل نفس العدد صباح اليوم الاحد طوال السنوات الأربع الماضية |
Así que Cally aumenta la presión asesinando al jefe de la UDA. | Open Subtitles | لذا كالي قام باستفزازهم اكثر بقتله رئيس أ د و |
Los de California lo decían mucho... especialmente cuando volvían de una rehabilitación. | Open Subtitles | القطه خارج كالي احب ان استخدم هذا النوع بكثره خصوصا عندما يعودون من مهمة مركز التأهيل |
Mira donde está Kaali ahora mismo. Le está mirando. A los ojos. | Open Subtitles | أنظرو أين (كالي) الآن إنه يحدق به إنها نظرة ثاقبة |
2. Sr. José Francisco Calí Tzay Guatemala | UN | السيد خوسيه فرانسيسكو كالي تزاي غواتيمالا |
En ese caso has venido al lugar indicado, Kalle. ¡Toma asiento! | Open Subtitles | في هذه الحالة أتيت للمكان المناسب ، كالي أجلس |
El libro de Peter Wheat es de Walt Kelly. Es muy raro. | Open Subtitles | أن كتاب بيتر الأبيض كتبه والت كالي أنه تحفة نادرة |
Llegan oleadas desde Chartres y Calais los granujas más granujas el día 6 de enero, sólo porque es el día de todo al revés. | Open Subtitles | الذين يتدفقون من شارتر الي كالي خدام الحمقي يصبحون اكثر حمقا في السادس من يناير الحماقة كل هذا لأنه يوم تيبسي-تيرفي |
Kallie ama los adornos anticuados. Ella y su padre solían fregar el cambio de encuentros. | Open Subtitles | (كالي) تحب الحُلى القديمة، هي ووالدها كانا يلمعانها |
LeRoy Calley tiene una canoa amarrada, así que.... | Open Subtitles | ليوري كالي يترك ذاك الزورق مربوط , لذا000 |
También ordenó a la jurisdicción contenciosa hacer las liquidaciones de las condenas de los Juzgados Octavo y Segundo Civil del Circuito de Cali para hacer efectiva la reparación patrimonial. | UN | كما أمرت المحكمة الإدارية بتنفيذ قرارات المحكمتين المدنيتين المحليتين الثامنة والثانية في كالي لإنفاذ دفع التعويضات. |