Además, el Relator Especial pidió ver a Myin Ko Naing, con quien se había reunido en su última visita, y a Ma Thida. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، طلب المقرر الخاص رؤية ميين كو نينغ، الذي كان قد التقى به خلال زيارته الماضية، وما ثيدا. |
La familia de Ko Mya Aye vive en Yangon, donde tendría acceso a ambas cosas. | UN | وتعيش عائلة كو ميا آيي في يانغون حيث يمكنه الوصول إلى الأمرين معاً. |
Su mujer y sus hijos viven en Yangon y, así, una visita a Ko Mya Aye supone un viaje de 551 millas. | UN | ويعيش زوجته وأولاده في رانغون، وعليه، فإن من ينوي زيارة كو ميا آيى عليه أن يقطع مسافة 551 ميلاً. |
7. Sr. Koo Tsai KEE, Secretario Parlamentario del Ministerio de Hacienda de Singapur | UN | ٧- السيد كو تساي كي، السكرتير البرلماني، وزارة المالية في سنغافورة |
ISIS tiene tanto que ver con el islamismo como el Ku Klux Klan con el cristianismo. | TED | علاقة داعش بالإسلام بنفس قدر علاقة كو كلوكس كلان بالمسيحية. |
Además, no se dio a Ko Khin Tun oportunidad suficiente para defenderse a sí mismo. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يتم تمكين كو خين تون من فرصة مناسبة للدفاع عن نفسه. |
Dr. Kim Dok Ko Profesor, Gran Casa de Estudio del Pueblo | UN | الدكتور كيم دوك كو محاضر، المجلس الشعبي اﻷعلى للدراسات |
iii) Way Myat Paw, Pa Kyaw, Tah Ko Hwee, Yweh Htoo Pa y Tah Bu Phoo. | UN | ' ٣ ' واي ميات باو، و با كياو، و تاه كو هوي، و يويه هتو با، و تاه بو فو؛ |
A este respecto, me complace anunciar que el Grupo ha nominado al Sr. Ko Ko Shein, Myanmar, para el cargo de Relator. | UN | وفي هذا الصدد، يسرني أن أعلن أن المجموعة رشحت السيد كو كو شين، ممثل ميانمار، لمنصب المقرر. |
En Vilnius, el Grupo entrevistó al director de la empresa Lisenas ir Ko, Erik Kaltan. | UN | 138 - وفي فيلنيوس، استجوب الفريق إيريك كالتان مدير شركة ليسيناس إير كو. |
KORDI también ha proporcionado al proyecto los servicios del Sr. Hyun-Sub Kim y de los Dres. Young-Tak Ko, Jong-Uk Kim y Ki-Seong Hyoeng. | UN | وزود معهد " كوردي " المشروع أيضا بخدمات هيون ساب كيم ويونغ - تاك كو ويونغ أوك كيم، ويسيونغ هيونغ. |
Min Ko Naing había sido presuntamente internado en el Anexo un día antes de la llegada del Relator Especial a la cárcel de Insein. | UN | ويُذكر أن من كو ناينغ أودع في المبنى التابع للسجن قبل يوم من وصول المقرر الخاص إلى سجن إنساين. |
Según se dice, Min Ko Naing, dirigente de la Generación de estudiantes del 88, se encuentra en confinamiento solitario en la cárcel de Kengtung. | UN | وورد أن مين كو ناينغ زعيم مجموعة طلبة جيل عام 1988، محتجز في حبس انفرادي في سجن كينغتونغ. |
Se informó al Relator Especial de que Kyaw Ko Ko había sido trasladado a otra prisión y de que aún no se había informado a su familia de su paradero. | UN | وأبلغ المقرر الخاص بأن كياو كو كو نقل إلى سجن آخر وأنه لم يكشف بعد لأسرته عن مكان وجوده. |
Relativa al Sr. Ko Than Htun y al Sr. Ko Tin Htay | UN | بشأن: السيد كو ثان هتون والسيد كو تين هتاي. |
- ¿También alquilan? Sí, el hijo de la Sra. Koo se casó. | Open Subtitles | أجل إبن السيد كو تزوج واصبحت غرفته فارغة |
El Ku Klux Klan es una ONG. | TED | جماعة كو كلوكس العنصرية تعد منظمة غير حكومية. |
Nuestro apoyo incluyó no solamente nuestro apoyo moral constante a nuestros amigos del Báltico, sino también, por ejemplo, nuestra participación en la misión militar del Embaja-dor Tommy Koh a los países del Báltico en nombre del Secretario General. | UN | واشتراكنا لم يتضمن فقط دعمنا اﻷخلاقي الثابت ﻷصدقائنا في منطقة البلطيق بل كذلك، على سبيل المثال، مشاركتنا في بعثة السفير تومي كو في العام الماضي إلى دول البلطيق، بالنيابة عن اﻷمين العام. |
La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Ndiaye, Presidente; y Magistrados Cot, Pawlak, Kateka, Gao, Paik, Kelly, Attard y Kulyk, miembros. | UN | ويرد فيما يلي تكوين الغرفة حسب الأسبقية: القاضي اندياي، رئيسا؛ والقضاة كو وبافلاك وكاتيكا وغاو وبايك وكيلي وأتّارد وكوليك، أعضاء. |
Miembro del Grupo Coe de la red Women Living under Muslim Laws. | UN | الأنشطة المهنية: عضوة في فريق كو التابع لشبكة المرأة التي تعيش في ظل القوانين الإسلامية. |
¿Conoce a Go Dok Mi del 402? Siempre la llama, "Ahjumma", y la sigue a todas partes. | Open Subtitles | (كو دوك مي)، إنها يناديها بـ "أجما، أجما". |
Ast & Co. Baugesellschaft mbH, pero que adoptó su actual nombre social después de la presentación de su reclamación en 1994. | UN | أست أند كو. باوغزلشافت، لكنها أصبحت تحمل اسمها الحالي منذ تقديم مطالبتها سنة 1994. |
En el monasterio, el hermano Kuo cosechaba ciruelas cada verano para hacer vino. | Open Subtitles | في الدير، كان الأخ "كو" يقطف البرقوق صيفاً لصنع النبيذ. |
¿Por qué Choong Ki reacciona exageradamente con Soo Ha en lugar de con Doble Nariz? | Open Subtitles | لماذا يٌبالغ بِ ردة فعله ويتقاتل مع سوها بدلاً من سانج كو ؟ |
El 21 de octubre de 2010, Cu Huy Ha Vu presentó un nuevo recurso contra el Primer Ministro por la Decisión Nº 136. | UN | وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، رفع السيد كو هوي ها فو دعوى متابعة ضدّ رئيس الوزراء بشأن القرار رقم 136. |
La plebeya Jan Di ascendió en la escala social. Coronada novia de Gu Jun Pyo. | Open Subtitles | العاميه جان-دى لديها هويه اخرى توجت بلقب صديقه كو جون بيو الحميمه |
Cohh: Esta es mi comunidad: la "Cohhilition". | TED | كو:هذا هو مجتمعي، هذا هو الكوهلشن. |
Por lo tanto, Ho-Ke es muy feliz. | Open Subtitles | لذا، (هو كو) سعيد للغاية |
Francis Francis, el director de PerriCorp, dio este anuncio. | Open Subtitles | "فرنسيس فرنسيس"، مدير "بابي كو"، قدم هذا الإعلان |