Por eso la taza de café, la taza con manija, es un utensilio usado por la sociedad para preservar la salud pública. | TED | إذاً، كوب القهوة، أو الكوب ذو المقبض، هو واحدةٌ من بين الأدوات التي يستعملها المجتمع للمحافظة على الصحة العامة. |
- Por fortuna para mí. Últimamente no he dormido bien y me había levantado, a prepararme una taza de té. | Open Subtitles | من حسن حظي أني عانيت من مشاكل في النوم فنهضت و ذهبت لأعد لنفسي كوب من الشاي |
Cooper, la gente me llama Coop. | Open Subtitles | زاين كوبير. الناس يدعونني كوب أختارى ما يناسبك |
Ron Mexico es más un hombre de "claro", así que claro. Bobby dice que ya no va a ser Bobby Cobb. | Open Subtitles | رون مكسيكو أكثر من رجل الـ نعم لذا نعم بوبي يقول أنه لن يكون بوبي كوب بعد الآن |
Porque si me dieras media hora y un vaso de juego, podríamos intentar eso. | Open Subtitles | لو أمهلتيني نصف ساعه و كوب من العصير فسنتمكن من تجربة هذا |
De hecho, el sistema no sabe que la copa de agua está ahí. | TED | في الواقع، فالنظام لا يعرف حتى أن كوب الماء يوجد هناك. |
Vaya arriba, a mi apartamento, Sr. Keeton. Prepárese una taza de té. | Open Subtitles | اصعد الى غرفتي سيد كيتون,واعد لنفسك كوب لطيف من الشاي. |
Vaya, nunca compraría una taza o un calendario con una foto de un gato. | Open Subtitles | وليس كأنني سأشتري كوب او تقويم عليه صورة قطة او شيء كهذا. |
Soy un tipo que te está ofreciendo un cigarrillo... y una taza de café. | Open Subtitles | ..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة ويعزمك على كوب قهوة |
Sólo lechuga iceberg, media taza de garbanzos y una rodaja de limón. | Open Subtitles | فقط بعض الخس، نصف كوب من الحمص، و عصرة ليمون. |
Supongo que no sería posible que me trajeran una taza de té. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هناك فرصة لشرب كوب من الشاى, صحيح؟ |
Sí, apuesto que también estás ansiosa para ir a pedirle una taza de azúcar. | Open Subtitles | نعن اراهن انكى لا تطيقين انتظاراً ان تستعيرى كوب سكّر منه ايضاً |
Ud. es Annabelle. EI es Coop. ¿Por qué me hace esto? | Open Subtitles | أنت أنابيل، هو كوب ان ما تفعليه كاطلاق النار على |
"Coop se esta viendo con un reportero del periodico, es algo supersecreto tiene algo que ver con el equipo de Football pero no se que es" | Open Subtitles | سيلتقي كوب مراسلة ويتصرف بتكتم تام للأمر علاقة بفريق كرة القدم لكن أجهل ماهو |
Mira, Geoff sabémos que Coop estaba llendo al periodico y que tiene algo que ver con el equipo de Football | Open Subtitles | إسمع جيف نعرف أن كوب كان سيقصد الصحيفة بشأن أمر متعلق بفريق كرة القدم |
Y así, en 2020, Harry Cobb y yo, junto con otros, construiremos el Museo internacional de los Afroestadunidenses. | TED | وهكذا في عام 2020، هاري كوب وأنا وآخرون نُنشئ المتحف الأفريقي الأمريكي الدولي. |
Y un día vete a ver a Cobb, ¿conforme? | Open Subtitles | لَكنَّك من الأفضل أن تصبح مثل كوب. انظر؟ |
Secreta de una madre es un vaso de vino tinto cucharadita de azúcar. | Open Subtitles | سرية أم هو كوب من النبيذ الأحمر ملعقة صغيرة من السكر. |
Bueno, no puedo usar ascensores de todos modos, señor. ¿Me daría un vaso de agua? | Open Subtitles | لا يمكنني استخدام المصاعد على أيّ حال هل يمكنك إعطائي كوب من الماء؟ |
Era una piña colada, pero me la bebí, así que ahora es una copa vacía para mi amiga Julia. | Open Subtitles | كان ذلك بي في كولادا، ولكن شربت منه، حتى الآن انه هو كوب فارغ لصديقي جوليا. |
Así, después de horas de hablar y localizarlos a ellos, y cerca de 30 tazas de té, finalmente acordaron que podíamos sentarnos en una segundo Jirga, y así lo hicimos. | TED | و بعد ساعات من الحديث و اللحاق بهم، و حوالي 30 كوب شاي، وافقوا أخيراً على أن بإمكاننا الجلوس من أجل جيرغا ثانٍ، و فعلنا ذلك. |
Habla con Cup y asegúrate de que no ponen a nadie más en nuestra contra. | Open Subtitles | تكلمي مع كوب ، و تأكدي من منعهم من محاولة تحويل أي شخص آخر ضدنا |
El 65 % de los británicos reconoce que llena la jarra de más cuando solo necesitan una taza de té. | TED | خمس و ستون بالمئة من البريطانين يعترفون بانهم يزيدو حجم الماء في غلاياتهم عندما يحتاجون الى كوب واحد |
Quiero decir, puede volcarla, pero no es Kobe Bryant. | Open Subtitles | أَعْني، هو يُمْكِنُ أَنْ يُغمّسَ، لَكنَّه ليس كوب بريانت. |
El señor Kopp dice que se lo concederán seguramente visto las inversiones que se han hecho en la tienda. | Open Subtitles | قال السيد كوب بأنّهم سيمنحونه لمن يقدم استثمارات تلك التي نصنعها بالمخزن |
La Fundación presentó un documento sobre control de la erosión, gestión de los recursos naturales y desarrollo rural: caso del proyecto de los semiriegos de Kop y Burnazdeere en la región de Bayburt. | UN | وقدمت مؤسسة تيما ورقة عمل بعنوان وقف تحات التربة وإدارة الموارد الطبيعية وتنمية المناطق الريفية: مشروع دراسة عن مستجمعات المياه المتناهية الصغر في كوب وبورناجير بمنطقة بايبورت. |
De hecho, son un millón de vasos de plástico, la cantidad de vasos de plástico que son usados en vuelos comerciales cada seis horas en los EE.UU. | TED | و الحقيقة أنها مليون كوب بلاستيكي، و هو عدد الأكواب البلاستكية التي تستخدم في رحلات خطوط الطيران في الولايات المتحدة كل ست ساعات. |
Jimmy Koop me lo pidió en el baile de octavo grado | Open Subtitles | (جيمي كوب) طلب مني بأن أكون مرافقته بالرقص في الصف الثامن |