El Coordinador de Investigación de la Comisión fue el ex embajador australiano Ken Berry. | UN | وقد تولى السفير الأسترالي السابق كين بيري دور منسق البحوث في اللجنة. |
El Coordinador de Investigación de la Comisión fue el ex embajador australiano Ken Berry. | UN | وقد تولى السفير الأسترالي السابق كين بيري دور منسق البحوث في اللجنة. |
Los miembros del Consejo, la Sra. Kane y el Sr. Zebari intercambiaron opiniones. | UN | وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة أنجيلا كين والسيد هوشيار زيباري. |
La Sra. Kane reseñó muy claramente en su declaración las cuestiones críticas que las delegaciones tendrán ante sí en la Primera Comisión. | UN | وأجملت السيدة كين بوضوح في البيان الذي أدلت به القضايا البالغة الأهمية التي ستُعرض على الوفود في اللجنة الأولى. |
Y sería prudente recordar que mi cliente no ha sido acusado de nada, Agente Keen. | Open Subtitles | و من الحكمة أن تتذكري بأن موكلي لم يتهم بأي شيء عميلة كين |
El Coordinador de Investigación de la Comisión fue el ex embajador australiano Ken Berry. | UN | وقد تولى السفير الأسترالي السابق كين بيري دور منسق البحوث في اللجنة. |
Porque te enamoras de quien no debes, de Ken y de mí. | Open Subtitles | لأنك دائما تقعين فى الرجال الخطأ مثلى و مثل كين |
Muy bien, Ken, telemetría cargada, que lo acepte el módulo de mando, ¿no? | Open Subtitles | الآن يا كين تجربة إن كان الحاسب سيقبل رفع بيانات التوجيه.. |
¿Puedes volver llevar a Ken y Leslie al cuarto de examen número uno? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأخذ كين وليزلي إلى غرفة الكشف رقم واحد؟ |
Los rumores eran que Ken la había dejado por Sandra, aunque Ken dijo que Tonya nunca había sido su novia. | Open Subtitles | الاشاعة تقول ان كين هجرها لاجل ساندرا رغم ان كين اخبرني ان تونيا لم تكن حبيبته ابدا |
Querido Ken: Me fui al parque para que ella no tuviera que limpiar. Ray. | Open Subtitles | عزيزي كين ذهبت للمنتزه ، حتى لا تضطر هي لتنظيف مكان الجثة |
Pero los diarios de Kane fueron una vez muy enérgicos y pareció que una vez casi alcanza el premio. | Open Subtitles | بمصوتي بلده ولكن جرائد كين كانت قوية بالفعل و كان الجائزة كما بدت انها هو بنفسه |
Kane es un sinvergüenza deberían cerrarle el periódico, formar un comité de boicot. | Open Subtitles | إن كين نصاب يجب ان تغلق جريدته و تكون لجنة لقاطعته |
Tienes que quedarte y grabar la entrevista... con Foster Kane esta noche. | Open Subtitles | يجب أن تبقى وتكتب هذه المقابله مع فوستر كين الليله |
Dice que Hugh Kane y su amante... fueron asesinados en su casa. | Open Subtitles | العثور على هيوج كين و خادمتة مقتولين فى هذا المنزل |
El Sr. Reddington y la agente Keen no pueden estar en todos estos sitios, pero deben estar en uno de ellos. | Open Subtitles | السيد ريدينجتون والعميلة كين لا يُمكنهم التواجد فى كل تلك الأماكن لكن لابُد أنهم فى أحد تلك الأماكن |
Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald (Edimburgo), Abogados del segundo acusado. | UN | كين المستشار القانوني للملكة؛ وديفيدسون المستشار القانوني للملكة، وماكلاود وماكغريفور دونالد، المحاميين من إدنبره .. |
Keane ha abandonado Ia idea de implicar al sirviente en eI suicidio. | Open Subtitles | لقد تخلى كين عن فكرة تورط الخادم فى عملية انتحار |
El comité ad hoc propuesto podría ocuparse de las cuestiones históricas y jurídicas planteadas por el Embajador Qin Huasun en su carta. Español Página | UN | ويمكن للجنة المخصصة المقترحة أن تتناول المسائل التاريخية والقانونية التي أثارها السفير كين هواسون في رسالته. |
Si los huesos no pertenecen a Max Caine... ¿Quién es nuestro tipo muerto? | Open Subtitles | إذا كانت العظام لا تخص ماكس كين فمن هو الشخص الميت؟ |
En el hospital, ¿cuántas bajas tuvo su pelotón... además de Larry Cane y Arthur Peterson? | Open Subtitles | في المستشفى كم الإصابات كانت في فصيلك ما عدا لاري كين وآرثر بيترسون؟ |
Si, decano Cain. ¿Estos datos son los correctos? ¿Jamal y Silas tienen 10 en todas las materias? | Open Subtitles | نعم, دين كين هل أنا أعتقد أن هذا تصحيح ؟ |
Así que le propuse al tío que fuéramos a conocer al Padre Keene para entender cómo funcionaba el proceso de adopción. | TED | ومن ثم فقد اقترحت على الخال أن نذهب لملاقاة الأب كين لنتعرف على الكيفية التي تتم بها عملية التبني. |
El programa Kin Child Care Funding otorga a las familias de bajos ingresos que reúnan las condiciones, una cantidad en efectivo para cubrir los gastos del cuidado de los niños por parte de familiares sin derechos de custodia. | UN | ويمكن برنامج كين لتمويل رعاية الأطفال الأسر المؤهلة المنخفضة الدخل لدفع تكاليف رعاية الأطفال للأقارب غير الحاضنين. |
El Dr. Aung Khin Sint había estudiado medicina en Inglaterra. | UN | وقد تلقى الدكتور أونغ كين سينت تدريبه الطبي في انكلترا. |
Darrell Caín, Capitán Leland Stottlemeyer. Natalie Teeger. Adrian Monk. | Open Subtitles | داريل كين ، الكابتن ليلند ستوتلماير ناتالي تيجر أدريان مونك |
Mark, ven conmigo. Seamos libres juntos. | Open Subtitles | كين هل تريد ان تكون حرا معي؟ |
Además, según las informaciones, 2 personas, Kim Sen y Meas Minear, fueron detenidas por haber protestado contra el vertimiento de desechos tóxicos. | UN | وعلاوة على ذلك، أفيد أن شخصين، يدعيان كين سين ومياس مينيار، قد اعتقلا لاحتجاجهما على إلقاء النفايات السمية. |
18. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) señala que Kirguistán, Madagascar y Palau se han sumado a los patrocinadores. | UN | 18 - السيد كين (أمين اللجنة): قال إن بالاو، وقيرغيزستان، ومدغشقر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |