Tú no sabes lo que es el miedo. No te importa afrontar la realidad. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أجعلك تدركين ما أقول لأنك لا تعرفين معنى الخوف |
- Tú no sabes nada sobre mí. - Sé a quién quieres. | Open Subtitles | أنتى لا تعرفين عنى أى شئ أنا أعرف ماذا تحبين |
¿Es esa tu forma elegante de decir que no sabes como encenderlo? | Open Subtitles | هل هذه طريقتكِ المجملة لقول أنكِ لا تعرفين كيفية تفعيلة. |
no sabe si ha estado aquí una hora o un día o una semana, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تعرفين إذا كُنتِ هُنا مُنذ ساعة, أو يوم أو أُسبوع, أليس كذلك؟ |
no conoces a nadie en esta ciudad. no conoces para nada esta ciudad. | Open Subtitles | انت لا تعرفين اي شخص بالمدينه انت لا تعرفين المدينه اطلاقاً |
- No lo sabes. - Claro que sí. Los dos lo sabemos. | Open Subtitles | ــ أنتِ لا تعرفين ذلك ــ بالطبع أعرف, وأنت أيضاً |
Tú no sabes de dinero. No es parte de nuestra vida aquí. | Open Subtitles | أنك لا تعرفين المال إنه لَيسَ جزءَ من حياتِنا هنا. |
no sabes si a ella no se le va a romper el corazón. | Open Subtitles | لكنك لا تعرفين، لا تعرفين أنها على وشك أن يتحطم قلبها |
Habrá alguna evidencia que probará sin lugar a dudas que no sabes nada de computadoras. | Open Subtitles | سيكون هناك دليل يثبت بلا شك أنّك لا تعرفين شيئاً عن أجهزة الكمبيوتر |
no sabes cómo era viendole, incluso a través de la ventanilla del coche | Open Subtitles | لا تعرفين كيف كانت رؤيتي له حتى لو من خلال النافدة |
Tu no sabes lo que estas diciendo. Tu no quieres esto realmente. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما تقولين أنتِ لا تُريدين هذا حقاً |
Se preocupa por ti, todavía cree que no sabes acerca de sus poderes. | Open Subtitles | إنّه يقلق عليك ما زال يظن أنّك لا تعرفين بشأن قواه |
Eso creí. No eres doctor así que no sabes de esas cosas. | Open Subtitles | هذا ما إعتقدته, لست طبيبة لذا لا تعرفين أمور الأطباء |
Asi que este tío, Raven, te quiere muerta, pero ¿tú no sabes quién es? | Open Subtitles | اذن هذا الشخص ريفين يريدك ميتة ولكنك لا تعرفين من هو ؟ |
Tú no sabes quién soy o lo que he hecho para merecer algo. | Open Subtitles | انتي لا تعرفين من أنا او ماذا فعلت لأستحق كل شيء |
no sabes nada sobre ser propietaria de un hospital ni sobre dirigirlo, ni yo tampoco. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين أول شيء عن إمتلاك مستشفى أو إدارته، ولا أنا كذلك. |
Dice que quiere ayudar. No puede porque no sabe qué son los problemas de verdad. | Open Subtitles | تقولين انك تريدين المساعدة لا تستطيعين حبيبتي أنت لا تعرفين ماذا تعني المشاكل |
Verás, no has trabajado aquí durante tanto tiempo, y no conoces a Linda. | Open Subtitles | أنتِ لم تعملي هنا لفترة طويلة و لا تعرفين ليندا جيداً |
Quiero decir que no me puedes prometer cualquier cosa. Tu No lo sabes. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تعديني بأي شيء فأنتِ لا تعرفين أي شيء |
Puedes decirme que no sabías lo que estabas haciendo. | Open Subtitles | من الممكن ان تقولي لي بأنكِ لا تعرفين ما كنتِ تفعلينه |
A mí me encantaba guardar esa tarjeta porque Nunca sabes cuando puedes necesitarla. | Open Subtitles | كنتُ أحب أن أحتفظ بتلك البطاقة لأنكِ لا تعرفين متى ستحتاجينها |
Pero lamento que aún no sepas quién es tu familia. | Open Subtitles | لكنني آسف ، لأنكِ لا زلتِ لا تعرفين من تكون عائلتكِ |
Ud. no conoce al Rey tan bien como Ud. cree. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين الملك كما كنت تعتقدين بإنك تعرفينه |
Es una lista de como procesar una escena de crimen, como si no supieras hacerlo. | Open Subtitles | لقد كانت قائمة تفقد لكيفية العمل على مسرح جريمة كما لو أنك لا تعرفين الطريقة |
Igual que estoy harta de que hables de cosas de las que no entiendes nada. | Open Subtitles | تماماً كما سأمت من حدبثك عن أمور . لا تعرفين أي شيء حولها |
¿Me estás diciendo que No tienes ni idea de quiénes son esas personas? | Open Subtitles | أنتِ تخبريني بأنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس؟ |