ويكيبيديا

    "لجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Asamblea de
        
    • de la Sociedad de
        
    • Society
        
    • la Sociedad de la
        
    • de la Asociación
        
    • a la Asamblea de
        
    • sesiones de la Asamblea
        
    • la Asamblea de la
        
    • de la Asamblea sobre
        
    • por la Asamblea de
        
    • para la Asamblea
        
    • la Asociación de
        
    • período de sesiones de la
        
    • para la Asociación
        
    Sin embargo, estimo que debo ahora destacar una cuestión en particular: la financiación de la nueva secretaría de la Asamblea de los Estados Partes. UN غير أنني أشعر بأنني يجب أن أسلط الضوء على مسألة بعينها في هذا السياق: عمل الأمانة الجديدة لجمعية الدول الأطراف.
    Proyecto de reglamento de la Asamblea de la Autoridad UN مشروع النظام الداخلي لجمعية السلطة الدولية
    PRIMER PERÍODO DE SESIONES de la Asamblea de LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS UN الدورة اﻷولى لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    En la actualidad, no existen instrucciones formales y detalladas con respecto a la fecha y duración del primer período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad, ni a las fechas de la elección de los miembros del Consejo. UN وحاليا لا يوجد توجيه محدد بشكل رسمي ومفصل لتوقيت ومدة الدورة اﻷولى لجمعية السلطة، ولا لتوقيت انتخاب أعضاء المجلس.
    Declaración de la Asamblea de ciudadanos de nacionalidad UN ضميمة إعلان لجمعية المواطنين من ذوي القومية الصربية
    También tomamos nota de las dificultades que se han observado en las reuniones iniciales de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ونلاحــظ أيضــا الصعوبــات الــتي صاحبــت الاجتماعات اﻷولية لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار.
    REGLAMENTO de la Asamblea de LA AUTORIDAD INTERNACIONAL UN النظام الداخلي لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    Proyecto definitivo de reglamento de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN المشروع النهائي للنظام الداخلي لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    Mi delegación acoge con beneplácito los acontecimientos positivos que tuvieron lugar durante el segundo período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, celebrado este año. UN ويرحب وفدي بالتطورات اﻹيجابية التي حدثت خلال الدورة الثانية لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار في السنة الحالية.
    Audiencias regionales preparatorias de la Asamblea de las Naciones Unidas dedicada al Milenio UN الاجتماعات اﻹقليمية للتحضير لجمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية
    Audiencias regionales preparatorias de la Asamblea de las Naciones Unidas dedicada al Milenio UN استعدادا لجمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية جلسـة الاستمـاع المعقودة لمنطقة اللجنـة
    Audiencia preparatoria de la Asamblea de las Naciones Unidas dedicada al Milenio correspondiente a la región de la Comisión Económica para Europa UN جلسة الاستمـاع المعقـودة لمنطقــة اللجنـة الاقتصادية ﻷوروبا، استعدادا لجمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية
    La Comisión Preparatoria funcionará hasta que concluya la primera reunión de la Asamblea de los Estados Partes. UN وستظل اللجنة التحضيرية قائمة حتى عقد الاجتماع اﻷول لجمعية الدول اﻷطراف.
    Audiencias regionales preparatorias de la Asamblea de las Naciones Unidas dedicada al Milenio UN جلسات الاستماع الإقليمية المعقودة استعدادا لجمعية الأمم المتحدة للألفية
    Audiencia regional de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, celebrada en preparación de la Asamblea de las Naciones Unidas dedicada al Milenio UN جلسة استماع لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، معقودة استعدادا لجمعية الأمم المتحدة للألفية
    Inclusión de la fiscalización internacional de drogas como tema de la Asamblea de las Naciones Unidas dedicada al Milenio y de la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas UN إدراج المراقبة الدولية للمخدرات كموضوع لجمعية الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية
    Miembro del Comité Ejecutivo Nacional de la Sociedad de la Cruz Roja Nigeriana. UN عضو في اللجنة التنفيذية الوطنية لجمعية الصليب اﻷحمر النيجيرية.
    Mientras estuvo en Cambridge fue Presidente de la St. John ' s College Law Society y College Supervisor de derecho internacional. UN وعندما كان في كامبردج، كان رئيسا لجمعية القانون في كلية سان جون ومشرفا لدى الكلية في مجال القانون الدولي.
    Se prestará ayuda para evaluar una intervención del programa de educación por homólogos de la Asociación Cristiana de Mujeres Jóvenes en Botswana. UN ويقدم الدعم لتقييم مبادرة يضطلع بها برنامج التثقيف المتبادل بين اﻷنداد التابع لجمعية الشابات المسيحيات في بوتسوانا.
    En lo que respecta a la última distribución de frecuencias de radio, el Gobierno de la República de Serbia asignó una frecuencia a la Asamblea de la comuna de Dimitrovgrad. UN وفي إطار التوزيع اﻷخير للترددات اللاسلكية خصصت حكومة جمهورية صربيا إحدى الموجات لجمعية كوميون ديميتروفغراد.
    La Sra. Wakhungu se mostró complacida por haber participado en el primer período de sesiones de la Asamblea sobre el Medio Ambiente en nombre del Gobierno de Kenya. UN وأعربت السيدة واكونغوا عن سرورها لأن تكون جزءاً من الدورة الأولى لجمعية البيئة نيابة عن حكومة كينيا.
    14.2 El presente Reglamento podrá ser enmendado por la Asamblea de los Estados Partes. UN يجوز لجمعية الدول الأطراف تعديل هذه المواد.
    Me satisface saber que se han iniciado los preparativos para la Asamblea del Milenio en el año 2000. UN ويسعدني أن التحضير قد بدأ بالفعل لجمعية اﻷلفية التي تعقد عام ٠٠٠٢.
    Sí, disculpa, Lacey, pero según la Asociación de propietarios no se permiten más mujeres semidesnudas en el jardín del frente. Open Subtitles نعم، آسف، لاسي، لكن وفقا لجمعية أصحاب المنازل ، لا أكثر نساء نصف عاريات في الفناء الامامي.
    Por ejemplo, el Reino Unido ha sufragado la construcción de quioscos de periódicos en todo el país y la adquisición de un vehículo para la Asociación de Periodistas. UN مثلا، دفعت المملكة المتحدة تكلفة بناء أكشاك جرائد في جميع أنحاء البلد، ومولت شراء عربات لجمعية الصحفيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد