COMITÉ PREPARATORIO de la Cumbre MUNDIAL | UN | اللجنـة التحضيريــة لمؤتمر القمة العالمـي |
COMITÉ PREPARATORIO de la Cumbre MUNDIAL | UN | اللجنة التحضيريـة لمؤتمر القمة العالمــي |
COMITÉ PREPARATORIO de la Cumbre MUNDIAL | UN | اللجنـة التحضيريــة لمؤتمر القمة العالمـي |
Asimismo, en 1994 aparecieron dos nuevas series de publicaciones, iniciadas como parte de los preparativos de la Cumbre Social. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استهل فـي عـام ١٩٩٤ مجموعتا منشورات جديدتـان، وكجـزء مـن العملية التحضيرية لمؤتمر القمة. |
Marco de acción: prioridades sindicales para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo sostenible | UN | إطار العمل: أولويات النقابات العمالية بالنسبة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
El objetivo global de la Cumbre es regenerar, al mayor nivel político, la adhesión mundial al desarrollo sostenible. | UN | ويتمثل الهدف الإجمالي لمؤتمر القمة في تجديد الالتزام العالمي، على أعلى مستوى سياسي، بالتنمية المستدامة. |
Nota del Secretario General que recoge el proyecto de reglamento provisional de la Cumbre | UN | مذكرة من الأمين العام تحتوي على مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة. |
Consideramos que ese enfoque es esencial para lograr el éxito de la Cumbre. | UN | وإننا نعتبر هذا النهج أساسيا إذا كان لمؤتمر القمة أن ينجح. |
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستـدامة |
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستـدامة |
Su personal también ha dedicado mucho tiempo a preparar las estimaciones revisadas en seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. | UN | وقالت إن موظفيها خصصوا أيضا كثيرا من الوقت لإعداد تقديرات منقحة في متابعة الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005. |
En este contexto, se hizo referencia al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. | UN | وأشير في هذا السياق إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Reuniones preparatorias de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, Johannesburgo (Sudáfrica), 2002. | UN | الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، 2002. |
El Camerún espera por tanto que se hallen soluciones específicas partiendo de los resultados de la Cumbre sobre el Clima de 2014. | UN | ولذلك تأمل الكاميرون في وضع حلول محددة الأهداف استناداً إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة المتعلق بالمناخ في عام 2014. |
I. Mensaje del Secretario General dirigido al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo | UN | رسالـــة من اﻷمين العام موجهة الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في دورتها التنظيمية |
En cumplimiento de esa petición, el Secretario General ha establecido el Fondo Fiduciario de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | واستجابة لذلك الطلب، أنشأ اﻷمين العام الصندوق الاستئماني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
iii) Ideas sobre opciones generales para el futuro y para lo que puede llegar a ser el producto final de la Cumbre. | UN | ' ٣ ' أفكار لاختيارات السياسة في المستقبل ولما يمكن أن يكون عليه الناتج النهائي لمؤتمر القمة. |
Proyecto de programa de la Cumbre. | UN | مشروع جدول اﻷعمال لمؤتمر القمة. |
Ayer conmemoramos el tercer aniversario de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. | UN | باﻷمس احتفلنا بالذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Por lo menos eso le debemos a los niños del mundo al celebrar el tercer aniversario de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. | UN | فهذا أقل ما ندين به ﻷطفال العالم ونحن نحتفل بالذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Unámonos en nuestros esfuerzos por negociar un documento final convincente para la Cumbre. | UN | ولنتحد في جهودنا للتفاوض بشأن إصدار وثيقة ختامية قوية لمؤتمر القمة. |
Se proporcionó información sobre los programas de acción nacionales elaborados por los gobiernos en respuesta a la Cumbre mundial en favor de la infancia. | UN | وقُدمت معلومات عن برامج العمل الوطنية التي أعدتها الحكومات استجابة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
El informe constituye un punto de partida útil para los preparativos de la Conferencia en la Cumbre de que se ocupa el Representante Especial del Secretario General. | UN | إن التقرير الذي أعده الممثل الخاص لﻷمين العام يمثل منطلقا مفيدا لﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة. |
Se prestó asistencia similar a la Secretaría Provisional del Grupo de Río para la elaboración de la documentación de antecedentes sobre la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وقدمت مساعدة مماثلة الى اﻷمانة المؤقتة لمجموعة ريو ﻹعداد الوثائق اﻷساسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |