ويكيبيديا

    "لممثلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • representante
        
    • actriz
        
    • Embajadora
        
    Tiene la palabra la distinguida representante de Colombia, Sra. María Francisca Arias. UN واُعطي الكلمة اﻵن لممثلة كولومبيا الموقرة السيدة ماريا فرانسيسكا أرياس.
    Doy ahora la palabra a la representante de Egipto, Embajadora Fayza Aboulnaga. UN أعطي الكلمة أولاً لممثلة مصر وهي السفيرة فايزة أبو النجا.
    Tiene la palabra la distinguida representante del Brasil, Embajadora Assumpcão do Valle Pereira. UN وأعطي الآن الكلمة لممثلة البرازيل المبجلة، السفيرة أسومبكاو دو فالي بريرا.
    Tiene ahora la palabra la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة جنوب أفريقيا الموقرة، السفيرة غلودين متشالي.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra la Sra. Madeleine Korbel Albright, representante de los Estados Unidos de América, país huésped. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، البلد المضيف، سعادة السيدة مادلين كوربل ألبرايت.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra a la representante de los Estados Unidos de América, quien hablará en nombre del país anfitrión. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، التي ستتكلم باسم البلد المضيف.
    La Presidenta (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra a la representante Permanente de Liechtenstein, Sra. Claudia Fritsche. UN الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة لختنشتاين، السيدة كلوديا فريتش.
    Tiene la palabra a la representante de los Estados Unidos, quien desea formular una declaración. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة التي تود اﻹدلاء ببيان.
    Tiene la palabra la representante de Costa Rica para presentar el proyecto de resolución en su forma revisada. UN أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار المنقح.
    Por lo tanto, no era inadmisible que el representante de Bosnia y Herzegovina formulara una exposición. UN ولذا تسنى لممثلة البوسنة والهرسك اﻹدلاء ببيان.
    Ahora concedo la palabra a la representante de España, la Sra. Rosa Escapa, quien también hablará en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة اسبانيا، السيدة روزا اسكابا التي ستتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Cedo ahora la palabra a la representante de Noruega, Sra. Ingrid Nordbø, representante de la juventud. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة النرويج السيدة إنغريد نوردبه، ممثلة الشباب.
    Doy ahora la palabra a la representante del Canadá, Sra. Isabelle Poupart, Delegada de la Juventud. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كندا، السيدة إيزابيـــل بوبارت، مندوبة الشباب.
    Tiene la palabra la representante de la India, Sra. Murugesan. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند، السيدة موروغيسان.
    Doy la palabra a la representante de Costa Rica para que presente el proyecto de resolución. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار.
    Comprendo perfectamente el motivo razonable de la representante de Trinidad y Tabago. UN إنني أفهم تمام الفهم الدافــع السليــم لممثلة ترينيداد وتوباغــو.
    Tiene la palabra la representante de Malta para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثلة مالطـــة لتتكلـم في نقطة نظامية.
    Tiene la palabra la representante de Portugal para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثلة البرتغال في نقطة نظامية.
    Dejamos constancia de nuestro aprecio por la forma en que la distinguida representante del Japón condujo nuestros trabajos durante las pasadas cuatro semanas. UN وأود أن نسجل تقديرنا لممثلة اليابان الموقرة التي ترأست المؤتمر في اﻷسابيع اﻷربعة الماضية على الطريقة التي أدارت بها أعمالنا.
    Tiene la palabra la representante de Cuba, Sra. Bauta Solés. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كوبا، السيدة باوتا سولِس.
    Me encantaría contarles la historia completa sobre como contrataste a un actriz para fingir ser tu hija, para que pudiese acceder al fondo fiduciario de tu verdadera hija para que pudieses quedarte con el dinero. Open Subtitles ستكتنفني البهجة إذا أخبرتهم بكامل القصة حول كيفية استئجاركِ لممثلة مكافحة كي تتظاهر أنها ابنتكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد