ويكيبيديا

    "لم يحدث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no pasó
        
    • no sucedió
        
    • no ocurrió
        
    • no ha pasado
        
    • no se
        
    • no pasa
        
    • no ha habido
        
    • no ha ocurrido
        
    • no hubo
        
    • nunca pasó
        
    • nunca sucedió
        
    • hubiera pasado
        
    • no ha sucedido
        
    • no pasara
        
    • no sucede
        
    Y el incidente no pasó en un callejón, pasó en mi propria cama. TED وهذا لم يحدث في زقاق منعزل قذر، حدث هذا على سريري.
    Te digo la verdad. Anoche no pasó nada. Fue solo una broma. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة, لم يحدث شيء الليلة الماضية, كانت مزحة
    Sí, y el joven dijo que no sucedió Cuando los delitos, y esto es bueno Open Subtitles نعم، و الشاب قال أنه لم يحدث فيها أي جرائم، و هذا جيد
    Sin embargo, esto no ocurrió en nuestro caso, pese al hecho de que ocurrió en otros, desde el caso de Sudáfrica hasta el del Iraq. UN هذا العدد كبير من قراراته. لم يحدث هذا في حالتنا بالرغم مـن حدوثـه فـي حـالات أخـرى من جنوب أفريقيا وحتى العراق.
    No pretenda que no a pasado nada. No pretenda aparenta que no ha pasado nada... Open Subtitles لا يمكنك أن تتظاهر أن هذا لم يحدث أنا لم أتظاهر بأى شئ
    No obstante, la Comisión sostuvo que no se ponía en entredicho ningún derecho específico de la parte sami que estuviera garantizado UN بيد أن اللجنة رأت أنه لم يحدث تعرض للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية فيما يتعلق بالشعب الصامي المعني.
    No es como si el compromiso expirara a medianoche, si no pasa hoy, Open Subtitles إنه ليس كإلغاء خطوبتنا في منتصف الليل; إذا لم يحدث الليله
    En fin, un par de años atrás, tratamos por unos seis meses y no pasó nada, asi que... Open Subtitles على اي حال , لقد حاولنا منذ سنتين لمدة ستة أشهر و لم يحدث شىء
    Esta mañana no pasó nada de lo que yo no supiera desde hace días. Open Subtitles لم يحدث شيئ اليوم, هذا لانه حدث قبل ايام ولم اعلم بذلك
    Pero no pasó nada porque no podía pasar nada, porque eres un hombre casado. Open Subtitles لكن لم يحدث شيء لأنه لا شيء يمكن أن يحدث لأنك متزوج
    no pasó nada en ese avión, y si nada ha pasado entonces, Open Subtitles لم يحدث شيء على هذه الطائرة ولم يحدث شيء بعدها
    Y, doctor Wilder, no pasó nada entre ese hombre y yo. ¿Me ha escuchado? Open Subtitles ودكتور والدر لم يحدث شيء بيني وبين ذلك الرجل . هل تسمعني؟
    Pretender que no sucedió... como si fuera un mal sueño... pero no importa. Open Subtitles أتظاهر أنه لم يحدث كآنة كان حلمٌ سيء ولكن لا يهم
    Bueno, no sucedió mientras mirábamos Peter Pan. Sucedió cuando yo estaba actuando de Peter Pan. Open Subtitles أجل ، لم يحدث بينما نشاهد بيتربان لقد حدث بينما أؤدي دور بيتربان
    Si eso no ocurrió es gracias a las personas que me criaron. Open Subtitles لم يحدث ذلك بفضل الأشخاص الكثر الذين تربيت على أيديهم
    Solo quiero irme a casa y fingir que esto no ha pasado nunca. Open Subtitles انا فقط اريد الذهاب الى المنزل وادعي ان هذا لم يحدث
    Se espera que estos procesos puedan resultar en las sanciones pertinentes, hecho que aun no se ha producido. UN ويؤمل في أن تسفر هذه العمليات عن توقيع الجزاءات المناسبة، وهذا لم يحدث حتى اﻵن.
    Paso mucho tiempo preocupándome por lo que pasa o no pasa en mi vida, o lo que podría haber pasado pero no pasó. Open Subtitles أقضي الكثير من الوقت أقلق بشأن ما يحدث في حياتي وما لم يحدث ماكان يجب ان يحدث ولكن لم يحدث
    Los supervisores y directivos han observado con satisfacción que no ha habido disminución de la productividad ni de los servicios prestados. UN وقد علق المشرفون والمديرون التنفيذيون تعليقات إيجابية مؤداها أنه لم يحدث نقص في الإنتاجية أو في الخدمات المقدمة.
    Esto no ha ocurrido y, como resultado, Sierra Leona ha soportado una tragedia indecible. UN ولكن لم يحدث ذلك، وبناء عليه عانت سيراليون مأساة لا يمكن وصفها.
    En el período que se examina no hubo cambios en la composición del Comité, que fue la siguiente: UN وفي غضون هذه الفترة، لم يحدث تغيير في عضوية اللجنة، التي كانت على النحو التالي:
    Hacer de cuenta que nunca pasó. Hacer de cuenta que nunca pasó. Open Subtitles نتظاهر بان هذا لم يحدث نتظاهر بان هذا لم يحدث
    Les decimos que está mal culpar a otros o hacer de cuenta que nunca sucedió o intentar encubrirlo. Open Subtitles نخبرهم أنه خاطئ أن نلوم الآخرين أو بالتظاهر بأنه لم يحدث أبدا أو بمحاولة التغطية
    ¿Y tengo que seguir con mi vida como si nada hubiera pasado? Open Subtitles ويفترض بي فقط ان اتابع حياتي كان شيئا لم يحدث
    Lamentablemente no ha sucedido así y queremos destacar el enorme peligro que eso representa. UN وهذا بكل أسف لم يحدث حتى الآن. ونحن ننبه للخطورة الهائلة لذلك.
    Pero no queremos que el pájaro nos agüe la fiesta y seguimos bailando como si no pasara nada. Open Subtitles لكننا قررنا أن لن نسمح له بإفساد الحفلة. سنرقص وكأنّ شيئاً لم يحدث.
    Supongo que si esto no sucede en tu patio trasero, no sabes mucho sobre él. Open Subtitles أعتقد أن لو أمرا لم يحدث في فناءك الخارجي، لن تعلم عنه شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد