ويكيبيديا

    "لوزراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Ministros de
        
    • de los Ministros de
        
    • Reunión
        
    • de Ministros Africanos de
        
    • y Ministros de
        
    • Ministro de
        
    • de Ministros del
        
    • a los Ministros de
        
    la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores (Reunión de integración y desarrollo) UN إعلان صنعاء الصادر عن الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية
    Fue miembro de la delegación argentina a la tercera Reunión anual de Ministros de Relaciones Exteriores de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI), Montevideo, Uruguay, 1987. UN عضو وفد اﻷرجنتين الى الاجتماع السنوي الثالث لوزراء خارجية رابطة التكامل اﻷمريكة اللاتينية، منتفيديو، أوروغواي، ١٩٨٧.
    Reunión ESPECIAL CONJUNTA de Ministros de JUSTICIA Y DEL INTERIOR Y REPRESENTANTES DE GOBIERNOS UN الدورة الاستثنائية المشتركـة لوزراء العدل والداخلية وممثلي الحكومات
    Tomando en cuenta las decisiones de las reuniones regionales de los Ministros de medio ambiente, UN وإذ يضع في اعتباره مقررات الاجتماعات اﻹقليمية لوزراء البيئة،
    Delegado del Zaire en la Conferencia Internacional de Ministros de Justicia de los Países Francófonos, París, 1989 UN مندوب زائير في المؤتمر الدولي لوزراء العدل في البلدان الناطقة بالفرنسية، باريس، ١٩٨٩
    Delegado del Zaire en la Conferencia internacional de Ministros de justicia de los países francófonos, París, 1989. UN مندوب زائير في المؤتمر الدولي لوزراء العدل في البلدان الناطقة بالفرنسية، باريس، ٩٨٩١.
    La Conferencia de Ministros de Transporte y SIGMA aportan también cierta asistencia financiera. UN ويقدم كل من المؤتمر اﻷوروبي لوزراء النقل ومؤسسة سيجما بعض المساعدة المالية أيضا.
    Como lo confirmó la primera Reunión de Ministros de Defensa de las Américas, nuestros militares saben perfectamente el nuevo papel que les corresponde desempeñar en apoyo de este proceso. UN وكما أكد أول اجتماع يعقد لوزراء الدفاع في اﻷمريكتين، يدرك رجالنا العسكريون تمام اﻹدراك الدور الجديد الذي يتعين عليهم الاضطلاع به في دعم هذه العملية.
    Dicho estudio deberá ser aprobado por el Consejo Intersectorial de Ministros de Finanzas Públicas o Hacienda y del Consejo Centroamericano de Turismo. UN وينبغي أن يوافق المجلس المشترك بين القطاعات التابع لوزراء المالية العامة والخزانة، ومجلس أمريكا الوسطى للسياحة على تلك الدراسة.
    La Comisión también hizo suya la iniciativa de que en 1997 se celebrara una Reunión de Ministros de industria y tecnología. UN وأيدت اللجنة أيضا عقد اجتماع لوزراء الصناعة والتكنولوجيا في عام ١٩٩٧.
    Se convino en celebrar la próxima Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de los países de Europa sudoriental en 1997, en Grecia. UN وتم الاتفاق على عقد الاجتماع المقبل لوزراء خارجية جنوب شرق أوروبا في عام ١٩٩٧ في اليونان.
    Nos complace que se haya escogido a Sofía para la celebración de la próxima Reunión de Ministros de Defensa dedicada al fortalecimiento de la seguridad y la confianza en los Balcanes. UN وإننا مسرورون ﻷن صوفيا اختيرت مكانا لانعقاد الاجتماع القادم لوزراء الدفاع المعني بتعزيز اﻷمن والثقة في البلقان.
    Se acordó celebrar la próxima Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de los países de Europa sudoriental en Grecia, en 1997. UN وتم الاتفاق على عقد الاجتماع القادم لوزراء خارجية بلدان جنوب شرق أوروبا في عام ١٩٩٧ في اليونان. ــ ــ ــ ــ ــ
    Declaración Final de la Conferencia de Ministros de UN البيان الختامي للمؤتمر الخامس لوزراء اﻹعـلام لبلدان
    Otro paso importante en esta dirección será la convocatoria en Sofía de una Reunión de Ministros de Defensa, como se estipula en la Declaración de los países balcánicos. UN وستكون الخطــوة اﻷخـرى في هذا الاتجاه عقد اجتماع في صوفيا لوزراء الدفاع حسبما جاء في إعلان بلدان البلقان.
    Es por ello que queremos, lo antes posible, formular los fundamentos de una carta entre la OTAN y Rusia, como lo propuse en Carcasona hace 18 meses, en la Reunión de Ministros de relaciones exteriores de la Unión Europea. UN وهذا هو السبب في رغبتنا في أن تصاغ في أقرب وقت ممكن أسس ميثاق بين هذه المنظمة وروسيا، على نحو ما اقترحته في كركاسون قبل ١٨ شهرا، في اجتماع لوزراء خارجية الاتحاد اﻷوروبي.
    Quinta Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores, Santiago de Chile, 1959. UN الاجتماع الاستشاري الخامس لوزراء الخارجية، سانتياغو، شيلي، ١٩٥٩
    Se celebraron dos reuniones de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados balcánicos, una en 1988 en Belgrado y otra en 1990 en Tirana. UN وقد عقد اجتماعان لوزراء خارجية دول البلقان: في عام ١٩٨٨ في بلغراد، وفي عام ١٩٩٠ في تيرانا.
    Declaración final de la 13ª Reunión de los Ministros de Relaciones UN البيان الختامي للاجتماع الثالث عشر لوزراء خارجية دول إعلان دمشق،
    1980 Tercera Conferencia de Ministros Africanos de asuntos sociales, Addis Abeba UN ١٩٨٠ المؤتمر الثالث لوزراء الشؤون الاجتماعية اﻷفارقة، أديس أبابا.
    Segunda Cumbre Mundial de Fiscales y Procuradores Generales, Jefes de Ministerios Públicos y Ministros de Justicia UN مؤتمر القمة العالمي الثاني لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة
    Desde 1990 fue Primer Ministro de Hungría. UN لقد ظل رئيسا لوزراء بلاده منذ عام ١٩٩٠ حتى وفاته.
    - El Gobierno convocará una Reunión especial de Ministros del Medio Ambiente del Pacífico Sur para debatir las consecuencias ambientales de los ensayos. UN ● وستدعو الحكومة إلى عقد اجتماع خاص لوزراء البيئة في جنوب المحيط الهادئ لمناقشة اﻷثر البيئي الناجم عن التجارب.
    En la declaración conjunta se informaba a los Ministros de Relaciones Exteriores acerca de los resultados de la Reunión a fin de que consideraran la posibilidad de convocar una conferencia al respecto. UN وأعطيت تعليمات لوزراء الخارجية في اﻹعلان المشترك عن نتائج الاجتماع بأن يدرسوا إمكانية عقد مؤتمر يعنى بهذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد