ويكيبيديا

    "لون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • color
        
    • colores
        
    • Lon
        
    • Lone
        
    • tono
        
    • se
        
    • del
        
    • Solitario
        
    • tipo
        
    • piel
        
    • Leun
        
    se ha dicho que si una mañana despertáramos y descubriéramos que todos tenemos el mismo color de piel, antes del mediodía habríamos encontrado otro motivo para tener prejuicios. UN لقد قيل إننا لو استيقظنا في صباح ما ووجدنا كل فرد بنفس لون الجلد، فإننا سنجد في الظهيرة شيئا آخر يستخدم من أجل التمييز.
    Los denunciantes se sienten discriminados por motivos de origen, color de la piel o nacionalidad. UN ويشعر مقدمو الشكاوى بالتمييز ضدهم على أساس أصلهم أو لون بشرتهم أو جنسيتهم.
    No puede haber discriminación contra nadie a causa de su incapacidad, origen, color, pertenencia a un grupo étnico o por su orientación sexual, sea gay o lesbiana. UN ولا يجوز التمييز ضد أحد بسبب إعاقته أو أصله أو لون بشرته أو انتمائه إلى مجموعة إثنية أو ميوله الجنسي كلوطي أو مساحقة.
    se equivoca con el color de su propio sombrero, pero está bien, dado que en conjunto se permite que tengan una respuesta mal. TED وبالرغم من أنّ إجابته عن لون قبعته ستكون خاطئة ولكن لا مشكلة، مادام لديكم فرصة تقديم إجابة واحدة خاطئة بالمجمل.
    Pero aún vivimos en un mundo en el que el color de nuestra piel no solo causa una primera impresión, sino la definitiva. TED ولكن ما زلنا نعيش في عالم حيث أن لون بشرتنا لا يعطي الانطباع الأول فقط، ولكن انطباعاً يدوم الى الأبد.
    Escogí el color rojo porque es intenso y emocional, tiene alta visibilidad y es político. TED اخترت اللون الأحمر، لأنه لون حاد وعاطفي، وله حضور عال، كما أنه سياسي.
    Y ahora, juntos, lo que podemos ver en este océano de color que representan distintas temperaturas podemos ver "gusanos" de 10 días de marrajos y tiburones salmón. TED والآن ، ومعاً ، يمكننا أن نرى على هذا المحيط لون درجة الحرارة يمكننا أن نرى عشرة أيام دافئة من أقراش السلمون والماكو
    Un hombre no puede ser juzgado por el color de su piel por sus trajes, sus joyas o sus triunfos sino por su corazón Open Subtitles و سأقول لا يمكن أن نحكم على الرجل من لون جلده أو من ملابسه أو من جواهره أو من اٍنتصاراته
    El whisky mezclado es basura. No importa de qué color sea la etiqueta. Open Subtitles ويسكي المخلوطة هو حماقة، أنا لا أعطي ما هو لون الملصق.
    Cada golpe que expulsó sangre posee un color que lo identifica hasta que él cayó. Open Subtitles كل ضربة تلقاها نتج عنها دم تملك لون خاص بها بينما يسقط رأيتِ؟
    Ella es la que te metió en esto. Míralo. Mira qué color tiene. Open Subtitles إذاَ هي من وضعتك في هذا أنظري له وغلى لون بشرته
    Tiene sentido. Por ejemplo, el color del cielo, que es el resultado de... Open Subtitles منطقى للغاية ، على سبيل المثال لون السماء هو نتاج ل
    No me importa el color de la piel, sino la velocidad y la técnica. Open Subtitles آنا لا أرى لون. آنا أرى سرعة. أرى مهارة، وذلك ما تمتلكه.
    Cada lado tiene múltiples colores que giras y tratas de que cada lado quede de un solo color. Open Subtitles مكونة من ألوان متعددة حتى تلف وتدور، وتحاول الحصول على لون ثابت في كل جانب
    Debe estar conduciendo un camión o una todoterreno de color discreto, negro o marrón oscuro. Open Subtitles يجب ان يقود شاحنة او سيارة رياضية ذات لون داكن سوداء, بني غامق
    Vamos por la mitad de la película... y aún no hemos visto un retrato digno de una persona de color. Open Subtitles نحن على وشك منتصف الطريق خلال هذا الفلم ولم نرى إلى الآن صورة مشرفة لشخص ذو لون
    Usó 26 tonos de color que se corresponden con las letras del alfabeto. Open Subtitles من لون ما ليتناسب مع الأحرف الست و العشرين من الأبجدية
    En 1970, el general Lon Nol encabezó un golpe de Estado y derrocó el régimen, convirtiéndose en Presidente de la República Jemer que se creó entonces. UN وأطيح بذلك النظام سنة 1970 عند حدوث انقلاب عسكري بقيادة الجنرال لون نول الذي أصبح رئيس جمهورية الخمير الحديثة النشأة.
    El Embajador Aisi estuvo acompañado por Lone Jessen de la Dependencia de Descolonización del Departamento de Asuntos Políticos. UN وقد رافقت السفير آيسي السيدة لون يسين من وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    Sí, y tampoco queda bien con tu tono de piel pero sólo puedo ocuparme de un desastre a la vez. Open Subtitles نعم، وهو لا يناسب لون بشرتك أيضاً لكنّ يمكن أن أتعامل مع كارثة واحدة في كلّ مرة.
    Y Joe Alce Solitario, no estoy seguro del día, pero antes del amanecer. Open Subtitles و جو لون إيلك, لست متأكدا ًما اليوم, لكن قبل الفجر
    Por tanto, es necesario dar valor al trabajo de la mujer en la familia e incluso considerar la posibilidad de pagarle un salario; al propio tiempo, es indispensable facilitarle el acceso al mundo del trabajo y protegerla de todo tipo de discriminación social. UN لذلك يصبح من الضروري أن نقدر عمل المرأة في اﻷسرة وأن ننظر حتى في امكانية أن ندفع لها مرتبا؛ وفي الوقت ذاته من الضروري تسهيل دخولها في عالم العمل وحمايتها من كل لون من ألوان التمييز الاجتماعي.
    Tras las declaraciones de apertura, el Secretario Ejecutivo y el Sr. Suwankiri entregaron al Sr. van der Leun un certificado de reconocimiento. UN 151- وإثر تلك البيانات الافتتاحية، قدم الأمين التنفيذي والسيد سوانكيري شهادة تقدير إلى السيد فان دير لون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد