ويكيبيديا

    "ماء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • agua
        
    • aguas
        
    • un
        
    • una
        
    • fuente
        
    • lavado
        
    • charca
        
    Durante días no hay electricidad, ni agua, ni gas en la ciudad. UN ولعدة أيام تعيش المدينة بلا كهرباء ولا ماء ولا غاز.
    Seguidamente, Daniel Waweru fue encerrado toda la noche en una celda con varias pulgadas de agua y luego puesto en libertad sin cargos. UN ثم تم احتجاز دانييل واويرو طوال الليل في زنزانة فيها ماء بعمق عدة انشاءات واُطلق سراحه بدون توجيه تهمة اليه.
    Por lo que respecta a su caso particular, el autor afirma que en 12 ocasiones fue encerrado en una celda sin agua para beber. UN وفيما يتصل بحالته هو نفسه، يدعي صاحب البلاغ أنه قد أودع في زنزانة في اثنتي عشرة مناسبة دون إعطائه ماء.
    Durante su detención sólo se le dio arroz arenoso para comer y agua maloliente, u orines, para beber. UN وأثناء احتجازه اقتصر طعامه على أرز مخلوط بالرمل وشربه على ماء كريه الرائحة أو بول.
    Durante los registros domiciliarios él logró encontrar algo de agua para beber, lo primero que bebía en dos días. UN وخلال تفتيش المنازل، تمكن من العثور على ماء للشرب، وكانت أول مرة يشرب فيها منذ يومين.
    De acá a poco tiempo, por más que tengamos tantas perforadoras para conseguir agua, no vamos a encontrar agua. ¿De qué van a servir las perforadoras? UN وقريبا، لن نجد ماء البتة رغم كل جهود الحفر التي نقوم بها. ما جدوى معدات الحفر إذن؟ إن جبالنا تفقد حقولها الثلجية.
    En el último mes de su detención, fue recluido en una celda sin baño ni agua y tenía que pedir permiso cada vez que necesitaba algo. UN وفي الشهر الأخير من احتجازه، ترك في زنزانة لا حمام فيها ولا ماء وكان عليه أن يستأذن في كل أمر يحتاج إليه.
    Para acceder al agua potable, los hogares rurales también cuentan con grifos públicos, aguas superficiales y pozos excavados protegidos. UN وتعتمد الأسر المعيشية الريفية أيضاً على الحنفيات العامة والمياه السطحية والآبار المحفورة المحمية لتوفير ماء شربها.
    El arroz jing-si es un recurso alimenticio nutritivo que no requiere ser cocinado, sino que basta con añadirle agua caliente o agua a temperatura ambiente. UN فهذا الأرز يعتبر مورداً غذائياً مغذياً لا يحتاج إعداده إلى الطهي بل مجرد إضافة ماء مسخن أو ماء بحرارة الغرفة العادية.
    Todos los techos están conectados de forma subterránea a un tanque de 400.000 litros, y no se desperdicia agua. TED جميع الأسقف موصولة تحت الأرض بخزان ذو سعة 400،000 لتر ولا يتم إهدار أي قطرة ماء
    Así que la pones en agua tan caliente como puedes, y sigues agregando agua hirviendo hasta que piensas que te volverás loco. TED تضع يدك داخل ماء ساخن على قدر ما تطيق، وتستمر بإضافة الماء المغلي حتى تعتقد أنك ستصاب بجنون تام.
    Les daré algunos ejemplos fantásticos de cómo allí la vida se ha adaptado para vivir casi sin agua. TED دعوني أخبركم بعض الأمثلة الرائعة لقد وجدت عن كيف تأقلمت الحياة بدون أي ماء تقريباً.
    A una gota de agua podría llevarle miles de años recorrer el mundo entero. TED فقد يستغرق الأمر ألف سنة لتقطع قطرة ماء واحدة هذه الرحلة كاملة.
    Las botellas hechas de polietileno tereftalato, PET, se hundirán en agua salada y no llegarán tan lejos de la civilización. TED القوارير المصنوعة من تيريفثاليت البولي إثيلين ستغرق في ماء البحر ولن تستطيع الوصول لهذا البعد عن الحضارة
    Y tenemos 30 millones de años en combustible de fusión del agua de mar. TED ولدينا ما يساوي ثلاثين مليون سنة من وقود الإنصهار في ماء البحر.
    Y la carne de vaca necesita 100 veces más agua que la mayoría de verduras. TED ويستخدم إنتاج اللحم ماء أكثر مائة مرة من المياه الذي تستخدمه كل الخضروات.
    Construyó una casa nueva, esta vez con agua potable, electricidad, una bicicleta, sin un cerdo. TED بنوا بها منزلا جديدا، هذه المرة به ماء صحي، كهرباء، دراجة، وبدون خنزير.
    Ud. Y yo necesitamos agua fresca y pura... para surtir nuestros preciados líquidos corporales. Open Subtitles أنا وأنت نحتاج إلى ماء نقى وعذب لإعادة ملئ سوائلنا الجسمانية الثمينة
    Ya no había agua suficiente para agricultores como ellos, los pozos están secos Open Subtitles لم يعد هناك ماء يكفي لمزارعين مثلهم . لقد جف البئر
    Estas tortugas son de origen tropical y se encuentran siempre cerca del agua. Open Subtitles هذه السلاحف هي من أصل إستوائي وهي دائما توجد قرْب ماء
    Necesitamos ayuda para encontrar una buena fuente de agua. UN فنحن بحاجة إلى المساعدة لنجد مورد ماء جيدا.
    En lugar de la cocción en el horno puede recurrirse a un lavado con disolvente. UN ويمكن استخدام ماء غسل مذيب بدلاً من التجفيف.
    Felices como dos terneros en una charca. Open Subtitles سعيد ككلبان صغيران في بركة ماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد