ويكيبيديا

    "نظن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Creemos
        
    • pensamos
        
    • pensábamos
        
    • pensar
        
    • creíamos
        
    • creímos
        
    • creer
        
    • pensemos
        
    • pensando
        
    • pensado
        
    • creamos
        
    • Suponemos
        
    Creemos que tiene muy buen potencial. Por eso le seré muy sincera. Open Subtitles و نظن أن لديك موهبة لذا سأكون صريحة معك تماماً
    Creemos que la persona que buscamos es capaz de encajar en muchos entornos... Open Subtitles للابتعاد عن موقف خطير نظن ان هذا الشخص الذي نبحث عنه
    Creemos que un amigo nuestro estaba en el edificio cuando la bomba explotó Open Subtitles نظن أن واحداً من أصدقائنا كان في المبنى عند إنفجار الفنبلة
    Permítaseme destacar lo que pensamos que se desprende de los debates que han tenido lugar hasta el momento. UN واسمحوا لي أن أشدد على ما نظن أنه يرشح من المناقشات التي عقدناها حتى اﻵن.
    Cuando mi esposa y yo tuvimos hijos pensamos que todos nos darían una mano. TED عندما انجبنا اطفالنا .. كنا نظن ان الجميع سوف يقف بجانبنا ..
    Desgraciadamente, los últimos acontecimientos que el mundo ha presenciado en el Líbano presumen un sombrío revés de las condiciones que antes pensábamos que se habían superado. UN ومن المؤسف أن التطورات التي يشهدها العالم مؤخرا في لبنان تعد نذير شؤم بالعودة الى ظروف كنا نظن أنها ولت بلا رجعة.
    Siempre Creemos que seremos grandes... y nos sentimos traicionados cuando nuestras expectativas no se cumplen. Open Subtitles كلنا نظن أننا سنكون عظماء نعم و نشعر بالخيبة عندما لا تتحق توقعاتنا
    Creemos que puede estar ayudando a planear otro ataque que podría suceder pronto en D.C. Open Subtitles نظن أنه قد يكون يساعد في التخطيط لهجمة أخرى ستقع قريبا في العاصمة
    Pero la cruda realidad es que no Creemos que haya otros supervivientes. Open Subtitles ولكن فى الحقيقة لا نظن انه هناك المزيد من الناجون
    Sabe, Creemos que conocemos a quienes amamos pero todos pueden tener secretos. Open Subtitles تعرفين,نظن اننا نعرف أحبائنا لكن الجميع يمكنهم ان يحتفظوا بأسرارهم
    Creemos que al menos uno de nuestros su-des es un huésped en el Hotel Hudson Street o posiblemente un empleado. Open Subtitles نظن ان على الاقل احد الجناة اما انه ضيف في فندق شارع هدسون او ربما موظف هنا
    Le diré a Hotch que Creemos saber qué está haciendo con ellos. Open Subtitles سأخبر هوتش أننا نظن أننا نعرف ما الذي يفعله بهم
    Creemos que este su-des se gratifica por su habilidad de mantener a sus víctimas vivas para continuar con la tortura. Open Subtitles او جراحات على ضحاياه نظن ان هذا الجاني يحصل على سعادته من قدرته على ابقاء ضحاياه أحياء
    Si un tomará una foto de la tierra hace dos millones de años, no habría ninguna evidencia de los humanos, porque pensamos que aun no habían humanos. TED اذا أخذت صورة للإرض قبل مليونين سنة لن يكون هناك أي دليل على وجود البشر اطلاقا، لإنه كما نظن لم يوجد البشر بعد.
    Mis colegas y yo tuvimos lo que pensamos que era una gran idea. TED أنا وزملائي توصلنا إلى ما كنا نظن أنه فكرة رائعة حقًا.
    Damas y caballeros, los neoyorquinos pensamos que lo hemos visto todo, pero esto que verán los conmocionará increíblemente. Open Subtitles سيداتى سادتى نحن سكان نيويورك نظن أننا شاهدنا كل شئ و لكن الآتى سوف يصدمكم
    Por eso trajimos a todo el mundo hoy porque pensamos que después de la cirugía, no se sentirá tan bien durante algún tiempo. Open Subtitles , لهذا دعونا الجميع للقدوم إلى هنا اليوم , لأننا نظن أنه بعد اليوم ربما لن يكون بخير لفترة طويلة
    pensábamos que habría unas cinco o seis armas ilegales, pero tan pronto como entré en ese edificio, pude oler que había más. Open Subtitles كنا نظن أنّ يكون هناك ستة إلى خمسة أسلحة غير مُصرحة. لكن عندما دخلت للبناية، شعرت بأنّ هناك المزيد.
    Por el contrario, la riza forzada, podríamos pensar que suena un poco falsa. TED في المقابل، بالنسبة للضحك المصطنع قد نظن أنه يبدو زائفا قليلا.
    Hasta este descubrimiento, creíamos tener una idea bastante buena de los patrones del cambio evolutivo. TED حتى هذا الاكتشاف، كنا نظن أن لدينا فكرة جيدة عن أنماط التغير التطوري.
    creímos que sabíamos manejamos en la vida, pero en la muerte, estamos perdidos. Open Subtitles كنا نظن أننا مُستنيرون عندما كنا أحياء لكن كأموات نحن تائهون
    Señor, tenemos razones para creer que la iglesia está albergando a dos fugitivos. Open Subtitles لدينا أسبابنا يا سيدي أن نظن أنه داخل الكنيسة يوجد هاربين
    Quieren que pensemos que es falso, por eso dejaron el real aqui. Open Subtitles انهم يريدونا ان نظن انها مزيفة, لذا تركو الحقيقية هنا.
    Lew y yo estábamos pensando que quizá tomamos una decisión apresurada. Open Subtitles لوي , وأنا نظن أنه ربما إتسرعنا فى اتخاذ قرارنا
    Sí, ya, en realidad el tiempo pasó más rápido de lo que había pensado. Open Subtitles نعم , أتعلم , لقد مضى الوقت أسرع من ما كنا نظن
    Y aunque creamos que el HIV está controlado y que la marea se ha retirado, al igual que las mareas verdaderas, puede volver en cualquier momento. TED وبينما نظن أن الإيدز انتهى وتم القضاء عليه، مثل غيره من الأمراض، نجد أنه يعود من جديد.
    Abrimos el grifo, sale agua, Suponemos que es segura y Creemos que somos dueños de nuestro ambiente, en lugar de ser parte de él. TED نشغل الحنفية، ويخرج الماء، ونحن نعتبرها آمنة، نحن نظن اننا اسياد بيئتنا, بدلا من أن تكون جزءا منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد