- Estás loco. No tenemos tiempo. - Butch, ¡haz lo que te digo! | Open Subtitles | هل انت مجنون, ليس لدينا وقت بوتش, افعل ما اقوله لك |
Perry, ¿estás familiarizado con el programa de servicio comunitario del Sagrado Corazón? | Open Subtitles | بيري هل انت معتاد علي برنامج اسكيرد هيرت للخدمات الاجتماعيه؟ |
¿Estás seguro de tener suficiente aire fresco, o es que la claustrofobia va y viene? | Open Subtitles | هل انت متأكد ان هناك هواء كافى ام ان حالة الخوف تأتى وتذهب؟ |
Que tonto, pensé que querías llamar la atención que la gente dijera ¿eres actor? | Open Subtitles | يالسخافتي فقد ظننت انها لجذب انتباه الناس ليقولو لك: هل انت ممثل؟ |
¿Está insinuando en serio que todo esto no tiene nada que ver con la muerte de Arlena Stuart? | Open Subtitles | , هل انت حقا تفترض ان, كل هذا ليس له علاقة بموت ارلينا ستيوارت ؟ |
Estás segura que no estás celosa que Bartowski haya encontrado un nuevo "pedazo de valor"? | Open Subtitles | هل انت متأكدة انك لست غيورة برتاوسكى يحث انة جزء من الثروة ؟ |
¿Estás segura de que no quieres pinchar en el baile tú misma? | Open Subtitles | هل انت متأكدة من انك لا تريدين عمل المطرب لوحدك |
- Esa chica me da miedo. - ¿Estás seguro de que era ella? | Open Subtitles | هذة الفتاة تخيفنى يا رجل هل انت متأكد من ذلك ؟ |
No muchos saben cómo hacer el golpe. - ¿Estás bien? - Sí. | Open Subtitles | ليس الكثير يعرفون كيف يعطون ضربه الصدر هل انت بخير؟ |
- Oye, ¿estás bien? - Estoy bien. Los extrañé, eso es todo. | Open Subtitles | هل انت بخير انا بخير فقط افتقدتك هذا كل شي |
- No. ¿Estás al día sobre los rumores del ministro de Exteriores? | Open Subtitles | هل انت على بينة بخصوص اخر الشائعات عن وزير الخارجية؟ |
Max, ¿de verdad estás diciendo que crees que ese hombre es un zombi? | Open Subtitles | ماكس هل انت تقول بالفعل انك تعتقد ان الرجل زومبي ؟ |
¿Estás segura de que no debo ser yo el que los siga? | Open Subtitles | هل انت متأكد بأني لست الشخص الذي يجب انه اتبعه؟ |
¿Estás seguro de que no esperaban conocer a una linda chica blutbaden? | Open Subtitles | هل انت واثق انهم لم يأملوا مقابلة فتاة بلودباد لطيفة؟ |
- Podría usar algo de ayuda. - Ni en broma. ¿Estás loco? | Open Subtitles | أنا أستيطع تقديم المساعدة لاا ابتعد هل انت غبي ؟ |
¿Así eres solo tú, o todos los policías carecen de sentido del humor? | Open Subtitles | هل انت هكذا، أو كل رجال الشرطة يفتقرون إلى روح الفكاهة؟ |
¿Está consciente del reporte sobre la visita del jefe de la ISI a Washington el 11 de septiembre... | Open Subtitles | هل انت على علم بالتقارير وقت تواجد رئيس المخابرات الباكستانيه فى واشنطن يوم 11 سبتمبر |
Todos a los que dijiste que pasaste por encima ¿estas segura que eres lo suficientemente fuerte para manejarlo? | Open Subtitles | المرة التي قلتي فيها بامكي تخطيتهم هل انت متأكد بانك قويَ كفاية للادارة كل هذا؟ |
Tienes mala cara, Mark. ¿Te encuentras bien? | Open Subtitles | تبدو شاردا يا مارك, هل انت على ما يرام ؟ |
¿Te involucraste en el asalto a ese banco y el asesinato del sereno? | Open Subtitles | هل انت متورط في حادث السطو علي البنك وقتل الحارس ؟ |
¿Es usted George Francis Thomason con domicilio en Kipling Mansions, Murray Avenue, | Open Subtitles | هل انت جورج فرانسيس تومسون؟ من مبنى كيبلينج شارع موراى |
¿Hablas en serio?, y no solo, tu sabes, cuando lo quieran los consumidores, cuando los de arriba nos obliguen, ¿las llevaremos a cabo? | TED | هل انت جاد فى هذا، وليس فقط ،تعرف، عندما يريد المستهلك ذلك ، ولكن عندما يجبرنا المشرعون على فعل ذلك سنفعله ؟ |
¿Se encuentra en Optrica, o en Bedrosia? | Open Subtitles | هل انت فى أوبتريكا أم داخل حدود بيدروسيا ؟ |
¿Eres de las que no saben que están preñadas hasta que van a hacer pis y sale el niño? | Open Subtitles | هل انت الفتاة التي لا تدرك انها حامل الى ان تجلس على المرحاض ويخرج الطفل ؟ |
¿Enserio vas a escuchar a este tipo quién ni siquiera se mete la camisa? | Open Subtitles | هل انت سوف تستمعون الى هذا الرجل ؟ حتى انه يثنئ قميصه؟ |