ويكيبيديا

    "هل هناك أي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Hay alguna
        
    • ¿ Alguna
        
    • ¿ Hay algún
        
    • ¿ Desea alguna
        
    • ¿ Existe alguna
        
    • ¿ Existen
        
    • ¿ Existe algún
        
    • ¿ No hay
        
    • ¿ Hay algo
        
    • - ¿ Algún
        
    • - ¿ Hay
        
    • ¿ se hace algo
        
    • ¿ Hubo algún
        
    • ¿ Tiene
        
    • ¿ Desea algún
        
    ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer comentarios sobre el calendario de trabajo? UN هل هناك أي وفد آخر يود التعليق على الجدول الزمني للعمل؟
    ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra en esta etapa? UN هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    ¿Hay alguna ley que prohíba que uno intente ver a su madre? Open Subtitles هل هناك أي قانون يمنع الرجل من محاولة رؤية أمه؟
    ¿Hay algún modo de saber si alguien tiene Avlocardyl en la sangre? Open Subtitles هل هناك أي أعراض تظهر على من يشرب هذا السائل
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra antes de que el Embajador Errera pronuncie su declaración? UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في التحدث قبل أن يلقي السفير إيريرا بيان وداعه.
    ¿Hay alguna cosa que alguien tan tenaz como tu pueda hacer ? Open Subtitles هل هناك أي شي يمكنه فعله شخص عريض الكتفين مثلك
    ¿Hay alguna gran cantidad de personas con las que no estás preocupado? Open Subtitles هل هناك أي مجموعة من الناس لا تشعر بالقلق تجاهها؟
    ¿Hay alguna posibilidad de que su auto necesite ser lavado por una chica en bikini? Open Subtitles هل هناك أي فرصة بأن سيارته تحتاج للغسل بواسطة فتاة ترتدي ملابس السباحة؟
    ¿Hay alguna versión de esta vida en la que tú y Leith podáis estar juntos? Open Subtitles هل هناك أي نسخة من الحياة حيث أنتي وليث يمكن أن تكونا معا؟
    ¿Hay alguna forma de que hagamos esto sin mis padres, Cyrus? ¿Por favor? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لنفعل هذا دون والدي ، سايرس أرجوك
    ¿Hay alguna razón por la que Richie y el Martillo se pelearan? Open Subtitles هل هناك أي سبب أن ريتشي والمطرقة سوف يكون القتال؟
    Así concluyen nuestros trabajos de hoy. ¿Alguna delegación desea hacer uso de la palabra en este momento? De no ser así, procederé a levantar la sesión plenaria. UN هل هناك أي وفد يريد أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ اذا لم يكن هناك أحد يريد ذلك، فإنني اعتزم رفع هذه الجلسة العامة.
    ¿Desearía alguna otra delegación hacer uso de la palabra? No parece ser el caso. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى أحداً.
    Vale, ¿pero hay algún modo de que pueda haber visto el avión? Open Subtitles لكن هل هناك أي طريقة انه قد رأى الطائرة ؟
    El Presidente (interpretación del inglés): La segunda enmienda se refiere a la primera oración del párrafo 5. ¿Hay algún comentario? UN يرتبط التعديــل الثانــي بالجملة اﻷولى من الفقرة ٥. هل هناك أي تعليقات؟
    ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? Doy ahora la palabra al distinguido representante de los Países Bajos. UN هل هناك أي وفد آخر يود أن يأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة الآن إلى سفير هولندا الموقَّر.
    Ahora la cuestión es: ¿existe alguna esperanza? TED والسؤال الذي يتبادر إلى الذهن: هل هناك أي أمل؟
    :: ¿Existen disposiciones jurídicas que permitan congelar otros recursos económicos, según lo prescrito en este apartado? UN :: هل هناك أي تدابير قانونية متاحة لتجميد الموارد الاقتصادية الأخرى على النحو الذي تقتضيه هذه الفقرة الفرعية؟
    ¿Existe algún planeta, algún lugar del mundo donde tú puedas sentir algo similar...? Open Subtitles هل هناك أي كوكب اي جزء من العالم فيه تشعري نحوي بنفس الشعور
    Si no hay ninguna objeción, así queda acordado. UN هل هناك أي اعتراضات على هذا الطلب؟ لا أرى أحدا.
    hay algo más que pueda hacer para hacer tu vida más fácil? Open Subtitles هل هناك أي شيء أخر يمكنني عمله لأجعل حياتكِ أسهل؟
    - ¿Algún voluntario? Open Subtitles لذا فسأعين مساعد استشاري هل هناك أي متطوعين؟
    - ¿Hay alguna forma de que yo pueda completar este curso por internet? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يُمكنني بها أن أُكمل هذه الدورة عن طريق الإنترنت؟
    7. Si su Estado participa en la cooperación para el desarrollo, ¿se hace algo a fin de garantizar que se utilice, con carácter prioritario, para promover la realización de los derechos económicos, sociales y culturales? UN 7- في حالة اشتراك الدولة في التعاون الإنمائي هل هناك أي محاولة لكفالة استعمال هذا التعاون على سبيل الأولوية في توطيد أعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؟
    ¿Hubo algún aviso al público, a algún organismo de la ciudad? Open Subtitles هل هناك أي تبليغات للعامة ، أي وكالة مدنية ؟
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: ¿Algún otro coordinador regional desea intervenir? Tiene la palabra el Embajador Sha, representante de China. UN الرئيس: هل هناك أي منسﱢق اقليمي آخر يرغب في التحدث؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السفير شا.
    ¿Desea algún miembro formular una declaración antes de proceder a la elección? UN هل هناك أي عضو يود أن يتكلـم قبل الشروع في إجراء الانتخاب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد